解丽萍(石家庄幼儿师范高等专科学校,河北石家庄050228)
略谈国内传统茶艺英语的研究趋势
解丽萍
(石家庄幼儿师范高等专科学校,河北石家庄050228)
摘要:茶学涉及的范围十分广泛,茶学包括茶文化、茶树病害防治和制茶工艺技术等,茶艺只是茶学的一部分。国内有20多所高校都设立了茶学专业,茶艺英语是一门新兴课程,教学过程中存在的一些问题亟待解决。茶艺英语研究过程并不是一帆风顺的,研究人员需要克服相关难题,才能够有效推动茶艺英语研究工作的开展。本文首先阐述了国内传统茶艺英语的研究特点及趋势,并在此基础上就多个领域的传统茶艺英语研究进行了分析。
关键词:传统茶艺;英语交流;复合人才;茶文化
中国是茶文化的发源地,并且有着源远流长的茶文化历史。随着茶文化的不断发展,茶早已成为人们生活中必不可少的一部分。随着全球化进程的加快和互联网思维的不断发展,中国茶文化已经在世界范围内为人所知。就相关数据统计显示,近年来,国内茶叶的年出口量在30万吨左右。其他国家的人们不仅喝茶,他们对我国传统茶艺也感兴趣。英语是世界上使用范围最广的语言,要想让世界范围内的人们了解茶艺,就需要使用英语向他们进行介绍。近年来,社会上出现了茶艺师的职位,但是在茶领域内针对茶艺英语的研究却很少。
茶艺源于唐代,距今有着一千多年的历史。要想让我国传统茶艺真正走向世界,还需要加强对茶艺英语方面的研究,并针对茶艺人员进行相关培训。就现阶段而言,国内茶艺英语研究人员较为稀缺,茶艺英语研究工作也只是在一些高校内部得到开展。总的说来,国内传统茶艺英语研究有着必要性、小众化、紧迫性和挑战性这四大特点。
1.1必要性
随着全球化进程的加快,中外交流日渐频繁。为了更好地传播我国茶文化,对外宣传显得十分必要。英语是世界范围内使用最为广泛的语言,茶艺英语的研究对于茶艺文化的传播有着深远的影响。茶艺英语研究不仅能够加快茶文化的传播,同时还有利于茶业对外贸易的开展。我国部分高校开设了茶学专业,并对茶学英语的研究日趋重视。茶艺英语专业人才属于复合型人才,对于当代茶企业发展有着不可言喻的意义。随着茶事活动的不断开展,茶艺成为茶事服务的必要环节。
1.2小众化
在CNKI数据库中,茶艺英语文章较少。据相关数据表明,茶艺英语文章占全部茶艺文章的2%;茶学英语文章占全部茶学文章的1.5%;在所有与“茶”相关的文章中,英语类的文章仅占总数的1%。这些英语类的文章主要集中在翻译研究领域和中外双语对比领域,相比之下,茶艺英语类文章则少之又少。种种数据都向我们说明,茶艺英语研究具有小众化的特点。事实上,我国茶艺英语研究工作处于开始阶段,研究者需要明确研究思路,才能更好地解决研究中遇到的问题。
1.3紧迫性
“茶艺师”这一职位是在2002年出现的,这也从侧面说明社会对茶艺师的需求。就目前来看,国内很多茶艺馆都专门开设了涉外茶艺服务。茶馆日益增多,这也吸引了很多外国茶客的光顾。为了更好地满足外国茶客的需要,茶馆需要懂茶艺且擅长用英语交流的服务人员。当然,这类人才在我国暂时较为缺乏,所以这正是急需解决的问题所在。虽然中国是茶文化的发源地,但是中国茶在国际上的美誉程度却并不高。事实上,这也和推广不足相关。所以,茶艺英语人才的培养才显得刻不容缓。
1.4挑战性
茶艺是我国茶文化的产物,茶艺丰富了茶文化的内涵。很多有关茶艺和茶文化的介绍都没有相关的英文翻译。翻译讲究“信、雅、达”的原则。也就是说,我们不仅需要保持英文翻译的准确性,同时还要使目的语保持源语的原汁原味。值得指出的是,译文地道与否,恰好是茶艺英语研究的难点所在。举例来说,汉语中的“品茗”的对应英译形式是“savor tea”,事实上这是一种不地道的表达方式,因为以英语为母语的人习惯于用“sip tea”来表达“饮茶”之意。由此我们不难发现,译者既要保留中文的韵味,同时还要考虑英语的搭配形式,很显然这项工作是具有挑战性的。
茶艺有广义和狭义之分,因此茶艺英语也应该这样进行区分。广义的茶艺涉及种茶、制茶、售茶和品茶等一系列的茶事活动,所以广义的茶艺英语则就是茶事活动的英语表达。狭义的茶艺主要指的是品茶艺术和茶客在茶事活动中的心理体验,因此狭义的茶艺英语就是这些领域的英文表达。本文主要对狭义的传统茶艺英语进行探讨和分析。而以教学为目标的茶艺英语研究是最为主要的研究方式。国内有20多所高效都设立了茶学专业,茶艺英语是一门新兴课程,教学过程中存在的一些问题亟待解决。
2.1茶艺英语教学问题
茶艺英语教学中存在多个方面的问题。第一,茶艺英语没有统一的课程规划。和文学英语、科技英语以及翻译英语等专业不同的是,茶艺英语的受众范围较小,并且不具备专业性的教学大纲。第二,茶艺英语教材缺乏。国内没有专门讲述茶艺英语的教材,很多与茶艺英语相关的知识都只在某些教材中被提及。也就是说,教师的教学没有参照物,使他们的教学内容和讲课方式变得较为随意,也因此影响到学生的学习成果。第三,茶艺英语教师较缺乏。茶艺英语教师需要精通茶艺知识且会说一口流利英语的人才。就国内高校的实际情况来看,茶学专业教师成为茶艺英语的讲授者,但事实上这些教师的英文水平较为一般,不能帮助学生从语言角度分析茶学英语知识。第四,高校对茶艺英语教学缺乏重视。和其他课程相比,茶艺英语课程的课时量屈指可数。除此之外,国内高校也不太注重茶文化专业技能人才的培养。第五,教学方式太过单一。受到传统教学模式的影响,高校教师在讲解茶艺英语时很难跳出定式思维,他们在课堂上只是采取填鸭式的教学方式,学生缺乏应有的实践机会,这会使学生的学习效果大打折扣。第六,学生的英语水平偏低。薄弱的英语基础和较低的学习积极性都给学生的学习造成了不好的影响。和英语专业的学生相比,茶艺英语教师需要在提高学生的英语能力上花费更多的精力。英语水平的提高对于茶艺英语人才的培养是十分必要的。第七,茶艺英语教师的国际化意识欠缺,使他们在教学中不能帮助学生打开视野。
2.2茶艺英语教学解决措施
根据茶艺英语教学中出现的诸多问题,本文提出了相应的解决方案。第一,统一茶艺英语课程规划和教学大纲。要想完善茶艺英语教学体系,茶艺英语教学大纲就需要进行统一,否则各高校的茶艺英语教学就毫无规律可循。第二,编写茶艺英语教材。专业教材可以组织专家编写。当然,各高校的校本教材都可以拿来作为编写依据。由于学生的水平参差不齐,所以茶艺英语教材可以注重层次性。比如,编写人员在编写教材时可以按照“茶具”、“茶叶”、“择水”、“茶馆服务”等内容进行编写,确保教材的完整性和趣味性。第三,提高茶艺英语教师的师资水平。“师者,所以传道,授业,解惑也。”要是教师自身的专业素养和专业水平有所欠缺,那么学生就很难从真正意义上有所提高。茶艺英语教师不仅需要精通茶艺知识,同时还应该具备较高的英语应用能力。很显然,要想提高自身的英语应用能力,茶艺英语教师需要下很大的工夫。第四,学校应该重视茶艺英语课程。高校有必要增加茶艺英语课程的课时量,同时根据该校实际情况将茶艺英语课程作为茶学专业必修课进行教授,这样有利于提高学生的茶艺英语素养。第五,教师应该创新教学方式。为了增强茶艺英语教学的趣味性,教师不妨采用多媒体教学方式;为了提高学生的实际应用能力,教师在课堂上多向学生提供英语交流和实践的机会。当然,教师还可以在课堂上导入情境,提高学生的学习主动性。第六,注重课外实践。“实践是检验真理的唯一标准。”教师不妨带领学生到茶艺馆(具备涉外服务)进行实地演练,这有利于提高学生的口语表达能力。
传统茶艺英语研究涉及多个领域。除了教学领域外,茶艺英语研究还涉及翻译领域和茶文化宣传领域。和教学领域相比,以翻译为目的的茶艺英语研究并没有取得较多的成果。根据翻译理论,茶艺内容往往被作为翻译语料。然而,茶艺英语研究的重点在于针对茶艺活动的翻译。翻译讲究“信、达、雅”的理念。要想让外国人真正接受中国茶艺,译者还需要从这方面着手研究。以推广茶文化为目的的传统茶艺英语研究所取得成果也较少。作为普及性读本的《茶艺英语》对于茶文化的宣传和推广起到了一定作用。《茶艺英语》经过多次改版,但是却没有较大的变化。在茶学界,鲜有茶学人士对该领域展开相关研究。
综上所述,茶艺英语研究对于当下茶文化传播和推广有着较大的推动作用。茶艺英语研究具有小众化的特点,并且充满挑战。就目前来看,茶艺英语研究还处于起步阶段,茶艺英语研究领域出现的相关问题亟待解决。
参考文献
[1]刘伟华.基于岗位能力要求的高职茶文化专业课程体系构建——以湖北三峡职业技术学院为例[J].农业考古,2011(5): 52-56
[2]李海芳.结合行业需求的高职英语听说一体化模拟教学实证研究——以晋城职业技术学院茶艺英语听说课为例[J].晋城职业技术学院学报,2013(4):41-44.
[3]邓威威,李大祥,夏业鲍,江昌俊.《茶学专业英语》课程教学改革研究与实践[J].教育教学论坛,2013(2):41-43.
[4]石玉涛.地方本科院校转型背景下茶学专业英语课程教学改革探索与实践——以武夷学院茶学(茶文化经济方向)专业为例[J].武夷学院学报,2014(5).
[5]郑鹤彬.基于跨文化视角的英汉互译归化异化策略——以《茶艺英语》课程教学为例[J].湖北函授大学学报,2015(1):116-117.
作者简介:解丽萍(1978-),女,河北石家庄人,硕士,讲师,研究方向:师范教育。