列夫·托尔斯泰
我穿过田野回家,正是仲夏时节。草地已经割完了,黑麦刚要动手收割。
我采了一大束各种的花朵走回家去。这时,我看见沟里有一朵异样深红的、盛开的牛蒡花,我们那里管它叫“鞑靼花”。割草人竭力避免割它,如果偶尔割掉一株,割草人怕它刺手,总是把它从草堆里扔出去。我忽然想要折下这枝牛蒡花把它放在花束当中。我走下沟去,把一只钻到花蕊中间,在那里正睡得甜蜜蜜懒洋洋的山马蜂赶走,就开始折花了。然而这却是非常困难的:且不说花梗四面八方地刺入,甚至刺透了我用来裹手的手巾——它并且是这样惊人坚韧,我得一丝丝地把纤维劈开,差不多同它搏斗了五分钟的光景。末了,我把那朵花折了下来。这时花梗已经破碎不堪,并且花朵已经不那么鲜艳了。此外,由于它的粗犷和不驯,同花束中娇嫩的花朵也不协调。我惋惜我白糟蹋了一枝花。它本来在自己的位置上好好的,于是我把它扔掉了。“然而生命是多么富有精力和力量啊。”我回忆折花时所费的气力,想道,“它是如何努力地防卫着,并且高傲地牺牲了自己的生命啊。”
回家的道路,是在休耕的、刚刚犁过的黑土的田地中间穿过的。我沿着满是尘土的黑土路爬坡走着,犁过的田地是地主的,非常广大,道路两旁和前面斜坡上,除了黑色的、犁得均匀的、还没有耙过的休耕地之外,什么也看不到。犁得很好,整个田地里连一棵小植物、一棵小草都看不见,全是黑色的。“人是一种多么善于破坏的残酷的动物啊,为了维护自己的生命,他毁灭了多少种动物、植物。”我一面想,一面不由得在这处精光的黑土地里找寻活的东西。在我面前道路的右边,我发现一棵灌木。当我走近了的时候,我认出这棵灌木仍然是“鞑靼花”,跟我徒然把它的花折来并且扔掉的那棵一样。
这棵“鞑靼花”有三个枝杈。其中一枝已经断掉了,残枝像砍断的胳膊突出着。另外两枝都有一朵花。这两朵花原是红的,现在变黑了。一枝是断的,断枝头上有一朵沾了泥的花耷拉着;另一枝也涂抹了黑泥,但仍然向上挺着。看样子,整棵灌木曾被车压过,过后才抬起头来,因此它歪着身子,但总算站起来了。就好像从它身上撕下一块肉,取出了五脏,砍掉了一只胳膊,挖去一只眼睛,但它仍然站起来,对那消灭了周围弟兄们的人,决不低头。
“好大的精力!”我想道,“人战胜了一切,毁灭了成百万的草芥,而这一棵却仍然不屈服。”
于是我想起了一个年代久远的高加索的故事,它的一部分是我看见的,一部分是从目击者那里听来的,一部分是我想象的,这个故事在我的回忆和想象中怎样形成的,就怎样写出来吧。
(选自《最美的散文》)
【赏析】
本文巧妙构思,托物寓意,采用拟人手法,把牛蒡花的形象人格化,由表及里,逐层渲染,使牛蒡花的特点愈来愈突出,尤其是在描述两株牛蒡花受了折损之后,仍然不屈地挺立着,作者由此联想到高加索的故事,颂扬了俄罗斯人民不畏强暴、勇于抗争的坚强性格和无畏的精神。
夹叙夹议,将文章内容深刻化。作者叙述两株牛蒡花被采折、损伤的故事,细致描述了它的“刺手”“粗犷而不驯”“向上挺着的雄姿”,抒发了对牛蒡花不屈性格的赞美之情。同时又有精辟议论:“然而生命是多么富于精力和力量啊。”“它是如何努力地防卫着,并且高傲地牺牲了自己的生命啊。”这些精辟的议论,极好地揭示了作品主旨,起到了画龙点睛的作用。