付佳楠
(天津外国语大学,天津 300204)
津阪东阳诗学思想考察
付佳楠
(天津外国语大学,天津 300204)
摘要:在日本文学史上,江户时代被称为儒林时代。它是继五山禅林时代之后,官定儒学为正宗,汉文学隆盛的时代。在这个时期,汉文学家层出不穷,津坂东阳便是其中之一。
津坂东阳汉诗知识渊博,所有的汉诗文作品都收录在『东阳先生诗文集』中,共有20卷。而且他创作的诗话-《夜航诗话》、《夜航余话》等也在日本汉诗史中占有重要地位,受到后世文人的广泛好评。
《日本诗话丛书》的编辑者池田四郎次郎给予《夜航余话》「有华有实,是与读者以实益与趣味二者之佳著,德川氏三百年自不待言」的极高评价。津坂东阳的诗话和其他诗话的不同点在于他带入了和歌和俳諧的理论与汉诗进行比较,阐述了自己独到的见解。这种独到的看法在日本的江户诗坛中占有一席之地,而且这种看法首次涉及到了中日比较文学领域的历史意义也是不可忽视的。
关键词:津坂东阳;《夜航余话》
诗话是中国诗学批评理论的一种。欧阳修在《六一诗话》的自序中写到「居士退居汝陰而集以資閑談也」阐明了诗话的宗旨在于集琐事,资闲谈。因著者的立场、教养存在差异,诗话也呈现出多样化的特点,作为文学研究资料诗话具有极其重要的价值。诗话中对于诗的用语、规则以及诗境的讨论体现了著者所处时代的诗歌创作趋势,诗话中对于诗人和诗的评论也有助于对诗人作品风格的理解。
日本诗话的出现可以追溯到平安时代,这个时期日本从建筑风格到文学形式全方位的汲取中国文化,在中国诗话的影响下日本诞生了首部诗话-《文镜秘府论》。进入江户时代,儒学成为官学,汉诗的创作也日趋成熟。这个时期诗话作品大量出现,和以往的单纯模仿不同,逐渐转向本土化、民族化。代表了日本诗话的最高水平。这个时期的代表作有江村北海的《日本诗史》、衹园南海的《诗学逢原》等。在诗话繁荣的江户时代,津坂东阳是一个极其重要独特的存在,他汉学知识渊博,著有《东阳先生诗文集》20卷,在《日本诗话丛书》中仅他一人就收录了3部作品,尤其是《夜航余话》将汉诗和和歌,俳谐概念融合出现了比较文学的萌芽。《夜航余话》分为上下两卷,在上卷中他指出了日本汉诗创作的问题并举例分析,批评了当时文坛的不良风气。例如在第27、28、29段中东阳提到李义山的《蜀中》一诗中的「巴山夜雨涨秋池」和陆放翁的《闻雨》一诗中的「忆在锦城歌吹海、七年夜雨不曾知」这两句都是描写蜀中的夜雨但是前者使用了巴山这一幽怪的地名叙述了羁旅的寂寞,而后者使用了锦城这一地名錦城给人以繁华都市的印象。東陽は、东阳认为每个地名除了本身的地理位置,还各有不同的意象。如「楚国苍山古、幽州白日寒」一句、体现了古国楚国的物哀之情、而下句的幽州是偏僻的边州,一片凄凉的景色。并且楚一字本身就有凄楚这一含义。而幽则是幽昧阴冷之意。的确在表达某种氛围和意象是使用的地名是大不相同。对于地名的作用钱钟书在《谈艺录》中曾说道「明人学盛唐,雖以此為捷径,但唐人作詩用人名地名,“尚有用意,非徒点綴”,“明人学唐,纯取气象之大,腔調之阔,以専名取巧”」认为明代的诗人只顾模仿唐人的诗风而忽略了诗语本身的含义。东阳也通过这几段分析认为江户时代的代表文人和明朝相似,不寻求诗语的真正意义仅仅是为了诗词的华丽而大量堆砌词语,为了能够熟练的创作诗歌甚至编写出了地名考,地名箋等诗词书籍,实在是可笑之极。
下卷中东阳将和歌、俳谐与汉诗的理念结合,将诗歌同情的理念升华并开创了比较文学的先河。同情的情指的即是人情。在江户「詩歌はもと無用の物なれど性情を吟詠するの道具にて、無用の用に備はりて行はる。詩人よく此義を領会すべし。すべて世の中の事ども、常の語にては書取りがたき言外の趣の意味を、詩に詠じ、歌によみて情を情を述るなり。」这一诗歌同情理论已经成为了江户时代的定说。
在东阳少年时期他的父亲曾教诲他「風雅は固より欠くべからず。但だ耽りて軽薄に陥ること毋れ。」即风雅不可缺但不可陷入轻薄。在父亲的教诲下东阳把诗歌作为风雅的享受。在素材、表现和情趣方面区别雅与俗,认为诗歌应该摒弃俗的一面。东阳认为陶冶性情、抒发才气、让人享受吟咏的乐趣才是诗歌的意义和目的。这种想法也影响到了他的和歌观。对于和歌他认为应符合「温柔敦厚の旨」、强烈主张「風雅は理外の物なれど、ゆめゆめさもしきことはいふべからず。」的风雅观。并且他还列举了几首俳谐进行例证。
(1)「花見せたほど隣へも落葉かな。(花見せた礼として隣へ落葉を送るかな)」
(2)「風止で隣へもどす柳かな(風がやむまで柳の枝を戻す)」
这两首俳谐相比,(1)将邻人和自己的关系区分的很明确,即使是赏花这种风雅的事情也带有一种算计的成分在其中。与此相比(2)中的当事人观赏了邻家因风刮过来的柳枝并在风停了的时候将柳枝还了回去,就能看出他温柔敦厚,拥有一颗爱人间万物的心。
从以上分析可以看出无论是和歌还是俳句,东阳对于其中所体现的善良的心和健康的格调是持肯定态度的。他认为诗歌就要分辨雅俗排除俗念。
在第82段中东阳还列举了橘直干和他的女儿爬山途中吟咏诗歌的逸事。当他在为「苍波路远云千里」的下一句苦恼时,他的女儿无意中吟咏的和歌「道とほく雲井はるけき深山路に又ともきかぬ鳥の声かな」给予他启发,马上得到了下一句「白霧山深鳥一声」,从这件逸事上东阳强调和歌、俳谐和汉诗的创作并不是孤立的,他们之间可以互相影响并进步。和歌并不是一味的从汉诗汲取营养,相反汉诗也会从和歌中获得灵感。东阳在这三者之间建立了桥梁,认为诗语和理论的借用固然重要,但是也要从全新的角度寻求三者更深层的交流。
参考文献
[1]池田四郎次郎(1921) 『日本詩話叢書』 文会堂書店
[2]松下忠 (1969) 『江戸の詩風詩論-明?清の詩論とその摂取』明治書院
[3]祁晓明 (2009)『江户时期的日本诗话』:北京:社会科学出版社
[4]刘欢萍(2012) 日本『夜航诗话』对中国古典诗文考释之举隅辨析文苑经纬
作者简介 :付佳楠(1990-),女,汉族,黑龙江省佳木斯,研究生,天津外国语大学研究生院,日本文学方向。
中图分类号:I207
文献标识码:A
文章编号:1671-864X(2016)01-0041-01