中西方亲属称谓的差别

2016-03-01 09:34
小学教学设计(英语) 2016年6期
关键词:亲兄弟辈分同辈

中西方在亲属称谓上差别巨大,中国的复杂,西方的较简略,中国的很多称谓在西方语言里根本没有。在西方,爷爷、奶奶的称呼与外公、外婆共用,都叫 grandfather(grandpa)和 grandmother(grandma);与父母同辈的亲戚只有两个称呼,男性为uncle,女性为aunt,分别代表了伯、叔、舅,姑、姨。平辈的旁系亲属称呼,在汉语里有堂(表)兄弟姐妹8个专门称谓语,而英语就只有一个cousin笼统称之。不仅长幼甚至连性别也不加区分。而且西方也不太讲究辈分高低,除了称呼爷爷、奶奶、爸爸、妈妈,晚辈也可称呼长辈的名字,如:Uncle Jim,Aunt Lucy等。至于平辈亲兄弟姐妹,他们没有称哥、弟、姐、妹的习惯,多用名字或昵称。

猜你喜欢
亲兄弟辈分同辈
消失吧!同辈
真像一对亲兄弟
你们喝“秋天的第一杯奶茶”能小声点吗?
绘画亲兄弟,艺术父子兵
奇怪的辈分
调查:76.8%受访者觉得同辈人对自己影响大
他俩不是亲兄弟
辈分
兄弟缘分
好战友,亲兄弟