论译制片中的配音

2016-03-01 22:41:11于晓霞
新闻研究导刊 2016年12期
关键词:译制片人物形象情感

于晓霞

(西北师范大学,甘肃 兰州 730070)

论译制片中的配音

于晓霞

(西北师范大学,甘肃 兰州730070)

译制片是一个艺术性的行业,其实20世纪七八十年代就是我国的译制片的高峰期。由于时代的局限性,大多数人只有通过电影来了解外面的世界,当英语、法语这些语种在国内没有普遍运用的时候,这个时候译制片中配音就占据了重要的地位。人们通过本国语言的配音,充分了解到了影片的剧情和人物色彩。如果单纯地看字幕,在那个年代,观众可能无法接受外国电影,从而外国电影也不会在国内有所发展。

艺术;译制片;配音

随着时代的进步,虽然人们渐渐接受了多种语言的国外电影,但是若没有一开始的译制配音,人们对外国文化的认识还是有局限的。伴随我国社会文明程度的提高,越来越多的先进的国外影视艺术作品被引进国内,尤其是欧美剧与东南亚影视剧都是在原来影片的基调上,在译制导演的安排下,由翻译者、配音演员、后期加工者和编辑等人员合作完成。在配音演员录制配音的过程中,他们不仅要充分理解人物的思想活动与感情世界,而且要与原声保持完全一致的语调、口型。用本国语言呈现出外片原生态的艺术效果。在早期的电影世界中,人们对真实演员演绎的译制片存在着强烈的抵触心理,不过就当代看来,人们已经广泛地接受了译制片配音。在日本,动画片的配音演员往往有大量的粉丝,而能够翻译各国语言的配音演员在互联网上也小有名气。配音人员要在译制片中做好配音的工作,并保持原有的感情和影片的艺术特色,使角色深入人心,这需要配音演员与剧中人物形象完美结合起来,用声音传递流动画面,并达到与剧中人物的形神相貌,甚至心理活动。根据心理研究,高声调可以激起人们紧张的情绪,而低声调可以起到安慰的作用。影视剧中的人物通常用不同的声音来表达情绪与心理活动,同样译制片的配音者必须揣摩原版人物的艺术形象特点,发挥自己声音的优势,包括语速、语调、情感以及声音的气质。

现代译制片中的声音都经过了艺术构思、加工,有些甚至经过了电脑合成技术的处理,使它更符合艺术场景的需要。这种声音控制在技术上要配合一定的空间与时间,这就需要配音演员掌握一定的技术知识,快速捕捉到人物形象的特征,来发挥自己声音的优势。在情感表达上,配音演员的声音气质就是决定人物形象的关键。一个符合人物形象的声音可使荧幕人物瞬间具有灵魂,反之,则会让观众觉得黯然失色。我国引进的大量的韩剧之所以拥有如此强大的吸引力,除了故事构思的情节新颖外,很大程度取决于优异的配音效果。如果仔细观察,你会发现在韩剧里的中文配音与国产电视剧中的声音效果截然不同。相对于后者的生活化,前者更有种独特的艺术魅力。如果说演员是在剧本上的二次加工,而配音就属于第三次加工。其最高的目标就在于传神,用本族的语言恰如其分地表达出原片所要求的艺术形象。

配音演员经过专门训练后,形成了一套属于自己的艺术特点。配音演员并不是口技表演者,无法适应影视作品中的各种角色的需要,只能在各自的领域发挥自己的作用。配音并非普通的播音,它是一种创作活动。配音演员除了名字在电影中可见外,真实人物一般不被观众所知。他们的目标是用声音塑造原来作品中符合的人物形象。其所表达出来的内容,在原著的约束下,依旧有语调的变化,都要以人物的形象和表情为符号特征。主人公在哀伤时,如果配音者发出嬉笑的声音,就会导致整部作品配音失败。配音演员声音特色与影视人物形象应该互为一体,互相协调。因此,需要不同的创作技巧和声音来展现不同的人物的性格特点。

作者简介:于晓霞(1992—),女,甘肃武威人,西北师范大学广播电视专业研究生。

在影片《拯救大兵瑞恩》,人物的艺术形象是在二战的背景下塑造出来的,但并非绝对意义上战争题材,而是以一位普通士兵的心理刻画为主要线索来展现其特征。大兵瑞恩有自己独特的艺术形象,尤其是美国人的精神面貌,记忆影片追求的艺术价值。战争使士兵遭受的伤痛会留在那些经历过这段历史的人记忆深处,给他们内心留下难以磨灭的阴影。对配音演员来说,只有了解了影片中各阶层人物的时代特征,掌握了他们的性格特征、生活方式等,才能塑造出完美的角色。

许多影视剧中都会出现不同的人物性格特征和不同年龄阶段、社会地位以及身体健康状况的声音转换,由于感情的变化,音色也随之要呈现不同的特点。正常情况下,少年时期的发音状况应以口腔为主要发生部位,胸腔共鸣为辅助。同时做到说话流畅,吐字清清晰,节奏快。到了中年,就以胸腔共鸣为主要发生部位,口腔为辅助,声音沉稳厚重,语言节奏稍微平稳。这种变化也不是中规中矩的,有时也会出现特殊性的声音,是根据剧情的发展而变化的,也是剧情需要表现的一种声音特点。

在《卡桑德兰大桥》这部电影中,剧中人物众多,有医生、工程师、明星、商业大亨、军火商、教授、普通百姓等各阶层的人物。身份不同,年龄不同,而且又在细菌事件的特殊环境之中,要表现出各式人物的种种心态,配音难度相当大。对于乔纳森医生的配音,导演选择了展现幽默风趣的一面,语气平和,柔中带刚的声音元素,很好地烘托了人物的情感变化。美国情报处处长的声音则选用了低沉浑厚、略带沙哑的嗓音来突出他的盛气凌人、威严老辣的形象。剧中其他人物形象也各具特色,导演精心选择,周密搭配声音,准确把握了人物性格,这一切都较好地体现了原版片中的艺术风格。

影视作品中许多人物角色会受环境和情景的困扰,会流露不同的情感,这是配音演员塑造人物的重要手段,只有感同身受,真切体会剧中人物的性格特点,才能真切地反映出剧中人物的情绪变化。只有感同身受才能以真切的语言、声调与角色的形象统一起来。情感是一种内在的、深沉的心理体验,情感是任何一部作品最直接的创作动机,也是任何艺术家最早和最重要的创作动机。只有获得了情感这种特殊的推动力才算真正进入了创作的过程,这是文艺创作的一个规律。如果演员没有深入角色,没有寻找人物内在的感情线,单靠声音是塑造不出人物不同的艺术形象的。情感投入是演员塑造成功形象的必要条件,即使演员原有的音色并不太理想,但通过表达真挚的情感也会使画面和人物形象活起来,使观众确信人物就是这样说话的。

J912

A

1674-8883(2016)12-0348-01

猜你喜欢
译制片人物形象情感
译制片剧本编辑的特殊性
科学咨询(2021年22期)2021-12-31 19:31:29
译制片录音师的艺术修养及艺术素质
科学咨询(2021年22期)2021-12-31 19:31:29
如何在情感中自我成长,保持独立
如何做好表演中人物形象的塑造
河北画报(2020年10期)2020-11-26 07:21:32
论近年来中国网络剧人物形象创新
艺术评论(2020年3期)2020-02-06 06:29:38
失落的情感
北极光(2019年12期)2020-01-18 06:22:10
情感
辛弃疾田园词中的人物形象
中华诗词(2019年11期)2019-09-19 09:05:18
如何在情感中自我成长,保持独立
巧用侧面描写,丰富人物形象