西方语言线性序列论的局限性
——从藏语述宾结构说起

2015-12-18 10:17王志敬
西藏大学学报(社会科学版) 2015年4期
关键词:藏语浅层深层

王志敬

(西藏大学文学院 西藏拉萨 850000)

西方语言线性序列论的局限性
——从藏语述宾结构说起

王志敬

(西藏大学文学院 西藏拉萨 850000)

语言符号线性序列论是西方语言理论的基石,在我国沿用至今。北大叶蜚声、徐通锵在《语言学纲要》中对线性序列论作了描述:“语言符号只能一个跟着一个依次出现,在时间的线条上绵延,不能在空间的面上铺开。”人类语言种类繁多,结构复杂,线性序列具有普遍性,但未必具有唯一性。格标记活跃的藏语,修饰语和主宾语多重性的存在是对线性序列论的极好诠释,表层宾语、浅层宾语、深层宾语的存在又对线性序列论提出严重挑战。藏语格标记可以把语义型汉语和形式型英语俄语等语言不能作宾语的名词和动词捆绑为述宾结构,导致在述宾结构中没有自己的直接成分动词的浅层宾语和深层宾语非线性序列的出现。藏语表层宾语与汉语、英语、俄语等诸多语言的宾语有平行性关系,但藏语浅层宾语和深层宾语为藏语所独有,藏语表层宾语、浅层宾语和深层宾语处于三个不同的层次上。藏语事实说明,语言符号呈现网络状,是纵横序列的结合。

线性序列;非直接成分;表层宾语;浅层宾语;深层宾语

一、句法成分的多重性与线性序列

词按照时间先后依次出现呈线性序列,藏语无论修饰语线性序列之长,无论主宾语可多达三四重,都是对语言符号线性序列论的极好诠释。

(一)体词性修饰语序列

四重

(二)多重主语线性序列

藏语不仅存在三重主语句,还存在四重主语句,呈现极强的线性序列特征。例如:

三重

他施格生气因格手具格 耳光 打

khong gis khongkhros lagpas vgramlcag bzhus

他因生气用手打耳光

四重

bkrashis kyis rang gcigpus mgos rkangrtsedspolo blugs

扎西自己独自用头射门

(三)多重宾语线性序列

三重宾语句以双重向事宾语为基础而构成,同样呈现极强的线性序列特征。如下例句无不包括双重向事宾语:

受事+向事1+向事2

我 拉萨向格1电影院 向格2派 体

nga lhasar glogbrngankhang la btang byung

派我去拉萨(去)电影院

向事1+向事2+受事

德吉的跟前向格1住处向格2米 送

bdeskyid kyi sar gnastshang du vbras skyel

送大米到德吉那儿(到)住处

(索朗43)

向事1+向事2+受事

北京 向格1家 向格2钱 捎

pejing la nang la dngul ekur

向北京(向)家寄钱

受事+向事1+向事2

孩子 内地 向格1学校向格2让

phrugu rgynag la slobgrar btang

让孩子去内地(去)学校

(平扎62)

在多重宾语线性序列中,宾语和动词述语互为直接成分,共处于横向的线性序列中,可称之为表层宾语。表层宾语是相对于浅层宾语和深层宾语的存在而提出的,和主语、定语、补语等句法成分有平行性关系,与没有浅层宾语和深层宾语的汉语、英语、俄语等诸多语言中的宾语有平行性关系。

二、浅层宾语

宾语与述语之间没有直接的语义联系,述语由及物动词充任,此类宾语为浅层宾语。浅层宾语包括浅层目的宾语和浅层向事宾语两小类,充任相应述语的动词也各不相同。

(一)浅层目的宾语

向事宾语由处所词带向格标记和趋向动词组合而成(如①),如果用指物名词等非处所词替换处所词,指物名词则不是向事宾语(如②)。例如:

教室 目格去

slobkhang la vgro

去教室

饭标记去

khalaga vgro

去(吃)饭

孩子的 生日 目格去

phruguvi skyesskar la vgro

去给孩子过生日

(次仁111)

phruguvi skyesskar la rtenvbrelbyed gag vgro

去给孩子祝贺生日

夜校 的 课 目格 白央 送

kɔŋ11mø:113lop54ʦ'ɛ˜55lapɛˀ54jaŋ52ȶɛ:55

送白央(去)夜校

(次仁311)

paddhyangs skyel nas dgongmovi slobtshan vtshaog gag phyin

送白央去夜校上课

老师 目格去

dgergan la phyin

去(当)老师

(次仁230)

老师 作关联去

dgergan byed gag phyin

去当老师

浅层目的宾语也可由动词性结构充任:

茶 熬 目格 起来

ja bskol la langs

起来为熬茶

(次仁3)

(二)浅层向事宾语

表层向事宾语的存在以趋向动词的出现为条件。如下例句中没有趋向动词:

我施格这里向格 东西 个 带 体

ngas vdir calag cig khyer yod

我把东西已经带到这儿来了

(平扎99)

我施格 东西 个 带 来 关联

ngas calag cig khyer yong byas

这里向格 放 时/标记

vdir bzhagpayin

我把东西带来已经放在这儿了

我施格这里向格东西 个 带 来 时/标记

ngas vdircala cig khyer yong payin

我把东西已经带到这儿来了

本例足以说明藏语格标记可以使动词不出现,从而使藏语的简明性达到极致。

角 一向格 喊

zur zhig la skadbtang

叫到一个角落

(次仁289)

②有两个变换式:

喊 关联角一 向格来 说

skadbtang nas zur zhig la shog zer

叫“到角落来!”

角 一 向格来 喊zur zhig la shog ze skadbtang“到角落来!”喊道

家 向格媳妇 迎khyim la mnavmabsus

把媳妇请到家

(索朗94)

媳妇 迎关联 家 向格 进 让mnavma bsusnas khyim la vdzul bcug

把媳妇迎进屋

城市 里 向格工作 调

grongkhyer nang la laska sgyur

把工作调到城里

(次仁2)

调 关联 城市 里 向格 工作 体

sgyurnas grongkhyer nangla laskabyas bsdad

把工作调到城里

浅层向事宾语早在敦煌藏文就已存在,它是格标记活跃藏语的必然产物,活跃于古今。请看敦煌藏文的例子:

地 他向格 命定

yul gzhan la lasbskos

命定(去)异乡

(恰白1)

敦煌藏文句中臮纋་繳纆繼་yul gzhan“异乡”是浅层向事宾语。

当句首名词为处所词时,因动词类别的不同,同一处所词既可能是直接向事宾语,也可能是浅层向事宾语。试将二者比较如下:

直接向事宾语/浅层向事宾语

家向格回让

khyim la log vchug

回家/让进家

(次仁151)

庄园 向格 去/出发

gzhisvkhor la phebs/thon

去庄园/出发(去)庄园

(次仁23)

街 向格 去/带

khrom la vgro/khrid

上街/带到街上

(次仁64)

内屋向格 带/去

sbug la khyer/vgro

带到内屋/去内屋

(索朗37)

不承认藏语浅层宾语的存在,必将对如下句子做出错误的解释:

我 外边向格 叫

nga phyi la skadhtang

把我叫到外边去

(次仁185)

带格标记[la12]的方位词phyi“外边”是浅层宾语,是对本例的唯一合理的解释。相反,如果不认为phyi“外边”是间接成分,则可能将phyi“外边”理解为方位词作状语,不符合本例的本意。

在浅层宾语所在的句法结构中,动词述语不要求名词宾语带格标记,格标记的存在格格不入,表明格标记是浅层宾语的标志,同时表明浅层宾语不是动词述语的直接成分,这是浅层宾语的第一特点。浅层宾语所在的句法结构无不有转换式,通过转换使浅层宾语的直接成分动词进入述宾结构,从而使浅层宾语转换为表层宾语。这是浅层宾语的第二特点。浅层宾语转换为表层宾语之后,浅层宾语所带格标记随之消失;消失标示该格标记的浅层宾语标记的性质。这是浅层宾语的第三个特点。浅层宾语不为汉语、英语、俄语等多种语言所有。

三、深层宾语

在深层宾语所在的述宾结构中,深层宾语无不带格标记,述语只由不自主动词充任。不自主动词极少带宾语,所带宾语无一带格标记,与深层宾语带格标记不相容,表明述语和深层宾语不是直接成分,不在同一层次上。这是深层宾语和浅层宾语的共性;述语只由不自主动词充任从而没有相应的转换式,无法补出可作宾语直接成分的动词述语,是深层宾语和浅层宾语的区别。深层宾语的例子如:

外人 象格害臊 标记

phyimi la ngotsha gired

对外人害臊

(扎西134)

孩子象格 生气

phrugur khongkhrobzas

生孩子的气

(索朗97)

你象格至今 我施格 忍耐无限 词尾标记

khyodladabar ngas bzodsgom tshadmed byas payin

对你我至今已无限忍耐

(扎西440)

姑娘这的 前途 我们的 事象格

dumoadivi phugsvdun ngatahovi donla

耗 标记

shor pared

这姑娘的前途耗在我们的事上了

(索朗55)

田里向格 黄牛 失

zhingkhar baphyugs shor

黄牛失控到田里

(次仁137)

她的 跟前向格经常 失 去 标记

movi rtsa la rtags shor vgro gis

经常把魂丢到她那儿

(次仁)

孩子 一 内地 标记 及格 体

phrugugcig rgyanag la yigtshadlon shag

一个孩子考到内地了

(索朗39)

深层宾语是藏语特有宾语,是格标记的产物,为藏语带格标记宾语的系统性提供有力支持。不自主动词所带的无法补出相应自主及物动词的宾语都是深层宾语。例如:

你 象格 生气 时/标记

khyedrang la vtshigpaza givdug

生你的气

(次仁333)

我施格 白央 象格 不 够 处什么 有

ngas paddbyangs la mi adang sa gare vdug

我对白央不够之处有什么

(次仁332)

你 的丈夫 人 向格失

rang gi khyoga mi la shor

你的丈夫失于他人

(次仁342)

山村 向格太阳 升 晚

rigrong la nyima shar phyi

太阳升到山村很晚

(次仁174)

早晨 屁股向格 太阳 升升 睡

zhogspa rkubla nyima sharshar nyol

直睡到太阳照到屁股上

(次仁150)

黄牛 田里向格 失 体

paphyugs zhingkhar shor shag

黄牛丢失到田里去了

(次仁137)

门向格逃脱难

sgo la thar bkav

难逃向门口

(次仁112)

旺堆 的 家 向格 去

dbangvduskyi khyim la thal

不知不觉去了旺堆家

(次仁)

玩象格 痴迷

rtsedmor mgovkhor

痴迷于玩

肉象格 苍蝇 到

Sha la sbrangbu vkhor

苍蝇围着肉

(次仁270)

姑娘你 的关于标记我们领格 担心

bumo ranggi thad la ngatshor semskhral

一也 没有

gcigyang mivdug

对姑娘你我们一点儿担心都没有

(次仁277)

同浅层宾语一样,深层宾语也不为汉语、英语、俄语等多种语言所有。

四、纵横序列结合论

西方语言线性序列论无疑可以描写藏语包括表层宾语所在的述宾结构等句法结构,但在描写藏语浅层宾语和深层宾语所在的述宾结构时却止步不前,无能为力。藏语浅层宾语和深层宾语都没有自己的直接成分,和述宾结构中的述语动词相邻出现而没有直接的语义联系,是格标记把它们捆绑在一起。浅层宾语和深层宾语的直接成分动词不在句法结构中,通过添加动词可使浅层宾语转化为表层宾语,和所添加的动词组合为新的述宾结构,并改变原浅层宾语所在述宾结构的类型。两个句法成分互不为直接成分、没有直接语义联系是藏语浅层宾语和深层宾语所在的述宾结构的特点。既然互不为直接成分、没有直接语义联系,便不可能处于同一层次结构;浅层宾语是这样,深层宾语也是这样。换句话说,表层宾语和浅层宾语不处于同一线性序列,浅层宾语和深层宾语也不处于同一线性序列,三类宾语分别处于三个不同的线性序列。可见藏语表层宾语、浅层宾语和深层宾语构成网络状,是纵横序列的结合。西方语言线性序列论对语言的理解有简单化之嫌,无法覆盖藏语。

西方语言形态发达,藏语格标记活跃,和西方语言同属于形式性语言。但西方语言和藏语的形式标记是两种不同的类型。西方语言的形态是内部形态,形式变化发生在词的内部,不影响句法成分的直接组合,句法结构中的两个成分是直接成分。藏语格标记是外部形态,格标记通常是一个独立的音节,表现为格标记的有与无,而不是格标记的变化。藏语格标记的功能是把动词和名词连接为句法结构。藏语格标记可以把有语义关系的动词和名词连接为述宾结构,动词述语和名词宾语为直接成分;藏语格标记也可以把没有语义关系的动词和名词连接为述宾结构,动词述语和名词宾语为非直接成分,不在同一层次上。藏语格标记的这一功能,使藏语宾语十分宽泛,超过汉语,也超过英语等诸多语言,藏语浅层宾语和深层宾语的出现首先取决于格标记。

美籍华人张琨先生曾撰文研究藏语在汉藏语系中的地位,是因为藏语和汉语类型差异甚大而属于同一语系,很有类型学与发生学关系的研究价值。藏语语法同样值得研究,藏语表层宾语、浅层宾语和深层宾语的存在,揭示了新的语法事实,指出西方语言线性序列论的局限,提出语言是纵横序列的结合的新观点,可促进语言理论的发展。

[1]陈平.现代语言学研究——理论·方法与事实[M].重庆:重庆出版社,1991.

[2]冯志伟.现代语言学流派[M].西安:陕西人民出版社, 1987.

[3]陆剑明.现代汉语语法研究教程[M].北京:北京大学出版社,2005.

[4]王志敬.藏语拉萨口语语法[M].北京:中央民族大学出版社,1994.

[5]徐通锵.徐通锵自选集[M].郑州:河南教育出版社,1993.

[6]徐通锵.基础语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.

[7]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社, 1981.

[8]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.

[9]朱德熙.语法丛稿[M].上海:上海教育出版社,1989.

[10](美)乔姆斯基.句法结构[M].北京:中国社会科学出版社, 1979.

[11](美)布鲁斯·L·莱尔斯.转换语法入门[M].济南:山东科学技术出版社,1985.

On the Limitations of the Western Language Theory of Linear Sequence -taking the example of the predicate-object structure of the Tibetan language

Wang Zhi-jing
(School of Humanities,Tibet University,Lhasa,Tibet 850000)

The language theory of linear sequence of linguistic signs is the cornerstone of western linguistic theo⁃ries,which was adopted and still in use now in China.There are a wide variety of human languages with complex structures,and the theory of linear sequence is universal,but not unique.Tibetan is a language with many case markers.The multiplicity of the modifiers,subjects and objects of the sentences in the Tibetan language is an ex⁃cellent interpretation of linear sequence theory,however,the existence of“surface objects,superficial objects, deep-seated objects”has also brought a great challenge to the theory.The Tibetan language illustrates that the linguistic signs present in the shape of a net with both vertical and linear sequences.

linear sequence;non-direct component;surface objects;superficial objects;deep-seated objects

10.16249/j.cnki.1005-5738.2015.04.015

H214

A

1005-5738(2015)04-095-009

[责任编辑:周晓艳]

2015-10-21

王志敬,男,汉族,陕西蓝田人,西藏大学文学院教授,主要研究方向为现代藏语语法。

猜你喜欢
藏语浅层深层
浅谈藏语中的礼仪语
浅层换填技术在深厚软土路基中的应用
基于浅层曝气原理的好氧颗粒污泥的快速培养
考虑各向异性渗流的重力坝深层抗滑稳定分析
东营凹陷北带中浅层油气运移通道组合类型及成藏作用
SAM系统对TDCS数据的优化处理与深层应用
藏语拉达克话的几个语音特征
藏语地理分布格局的形成原因
对“医患失去信任”的深层忧虑
电视节目低俗化的深层反思