杨晓春,郭晓英,王桂芳
(天水师范学院外国语学院,甘肃天水741001)
英语专业学生陇右文化知识及其英语表达能力现状调查
杨晓春,郭晓英,王桂芳
(天水师范学院外国语学院,甘肃天水741001)
随着地方课程的开发,陇右文化成为众多教师、学者关注的焦点。研究陇右文化的目的之一是弘扬中华文化,将这一地域文化更全面、更系统地传播出去。英语专业学生是传播陇右文化的重要群体,因此,有必要了解英语专业学生陇右文化知识掌握情况及其英语表达能力现状。通过调查问卷、测试、访谈三种途径调查了英语专业学生陇右文化知识掌握情况及其英语表达能力现状,调查结果显示:英语专业学生陇右文化知识掌握情况较差,陇右文化中相对应的英语表达能力有待提高。
英语专业;陇右文化;英语表达
陇右文化是指陇右大地源远流长,独具特色,传承至今仍发挥作用的传统文化。具体来讲,陇右文化是指在8000年的人类发展过程中,在陇山以西、黄河以东的广大地区传承下来的各种文化形态,其本质内容主要是指在陇右大地诞生传播,并至今影响着陇右人思想的各种物质、制度与精神。[1]陇右文化是中华大地物质、精神财富的重要组成部分,传播、弘扬这一优秀文化是每一位中华儿女的职责和使命。英语专业学生是传播陇右文化的重要群体,因此,有必要了解英语专业学生陇右文化知识掌握情况及其英语表达能力现状,本研究通过测试、调查问卷、访谈三种方法,着重对陇右地区某地方高校学生的陇右文化知识掌握情况、英语表达能力进行系统的调查。根据调查结果提出切实可行的陇右文化校本课程开发方案,根据学生的需求对陇右地域文化中相应部分的英语表达进行培训,提出地域文化融入地方高校文化教育的建议,从而探讨地方高校突出办学特色的途径。
1.研究设计。
首先通过调查问卷、测试、访谈三种方法,对陇右地区某地方高校学生的陇右文化知识掌握情况进行调查,然后通过测试的手段对受试陇右文化中相应部分英语表达能力进行了考察。
2.研究对象。
本研究选择甘肃省某本科院校英语专业大三30名学生作为受试,受试英语学习背景相似,均无在国外生活居住的经历。
3.研究工具。
(1)调查问卷。
首先,本研究使用了陇右文化知识调查问卷,该问卷是笔者根据前期学者对于陇右文化的分类自编而成,闫祯等人将陇右文化划分为六大类,即:神奇瑰丽的神话传说、异彩纷呈的民俗物产文化、独具特色的地理名胜旅游文化、风格独特的陇右文学、悠久传奇的历史与名人文化、多姿多彩的音乐与美术文化。[2]根据研究需要,笔者将神话传说和地理名胜旅游文化归为一类,命名为地理名胜及其神话传说。用于本研究的调查问卷主要包括了以下五大方面的内容:民俗物产文化、地理名胜及其神话传说、陇右文学、历史与名人文化、音乐与美术文化。每一方面包括4个项目,答对一个项目得5分,该调查问卷共包括20个项目,总分100分。其中项目1-4调查学生的民俗物产文化知识,项目5-8调查学生的地理名胜及其神话传说知识,项目9-12调查学生的陇右文学知识,项目13-16调查学历史与名人文化知识,项目17-20调查学生的音乐与美术文化知识。问卷在正式使用之前进行了各个维度的分析,首先,研究者通过spss对该调查问卷进行项目分析,结果显示:20个项目的t值的显著水平为0.000或0.001,均达到显著水平,据此可以得出结论:问卷中的20个项目都具有较好的区别力。其次,研究者利用spss对该调查问卷进行因子分析,结果显示:五个因子(民俗物产文化、地理名胜及其神话传说、陇右文学、历史与名人文化、音乐与美术文化)的特征值都在3.0上,远远大于1.0的可接受值。各因子中的项目负荷量都在0.7上,大大高于0.3的可接受性。据此可以得出结论:
该问卷有较好的结构效度。另外,笔者还利用spss软件对该问卷进行了信度分析,结果显示:信度系数Alpha=0.87,说明该问卷内在一致性较好,具有较高的信度。
(2)陇右文化知识测试试卷。
用于本研究的陇右文化知识测试试卷包括了民俗物产文化、地理名胜及其神话传说、陇右文学、历史与名人文化、音乐与美术文化五大部分的内容。每一部分内容按照从易到难的顺序编排,能够较为科学、全面地考察学生对陇右文化知识的了解情况。该测试题在正式投入使用之前,研究者对其进行了项目分析、因子分析以及信度分析,结果表明:测试题中的项目具有较好的区别力,试题具有较好的结构效度和信度。
(3)陇右文化知识相应部分英语表达能力测试试卷。
用于本研究的陇右文化知识相应部分英语表达能力测试试卷包括了民俗物产文化、地理名胜及其神话传说、陇右文学、历史与名人文化、音乐与美术文化五大部分的内容。题目类型以翻译为主,例如,要求学生写出“女娲”“敦煌莫高窟”相应的英语表达。该测试试卷包括50个测试题,每一部分包括10个测试题,每个测试题答对得2分,总分共计100分。该测试题在投入正式使用之前,研究者对其进行了项目分析、因子分析以及信度分析,结果表明:测试题中的项目具有较好的区别力,试题具有较好的结构效度和信度。
(4)spss软件。
为了统计数据方便以及研究结果的精准性,本研究选用spss软件作为数据分析工具。
4.数据收集。
首先,研究者向受试发放陇右文化知识调查问卷,要求受试选出自己认为正确的答案,这一阶段共发放调查问卷30份,收回调查问卷30份,整个过程持续30分钟。然后,研究者向受试发放陇右文化知识测试试卷,要求受试按照题目要求回答问题,并将答案写在答题纸上,这一阶段共发放测试题30份,收回测试题30份,整个过程持续40分钟。间隔一天后,研究者向受试发放了陇右文化知识相应部分英语表达能力测试试卷,这一阶段共发放调查问卷30份,收回调查问卷30份,整个过程持续60分钟。随后,研究者随机对10名学生进行了访谈以进一步了解受试对陇右文化的了解情况,每位受试访谈时间约5分钟,整个过程持续约50分钟。
根据调查问卷成绩、测试成绩以及访谈记录,研究者对英语专业学生陇右文化知识掌握情况及其英语对应表达能力进行了定量、定性分析。分析结果表明:英语专业学生陇右文化知识掌握情况较差,陇右文化中相对应的英语表达能力很差。
1.陇右文化知识掌握情况分析。
(1)调查问卷成绩分析。
本研究首先利用spss软件对30名受试的调查问卷成绩进行分析。研究者将30位受试的调查问卷总分输入spss,再通过求平均数得出30名受试调查问卷的平均成绩。分析结果显示:调查问卷的平均成绩为52分,与调查问卷总分100相比,受试整体成绩较低,即学生的陇右文化知识掌握情况较差。
进一步分析调查问卷的成绩可知,30名受试的成绩分布很不均匀,30名受试中仅有5名成绩在60分以上,其余25名受试的成绩均在60分以下,60分以下的受试人数占受试总人数的2/3多。大部分受试的成绩介于较低的分数区间进一步说明英语学习者的陇右文化知识掌握情况较差。图1为各分数段受试人数分布图。
图1 各分数段受试人数分布图
(2)陇右文化知识测试试卷成绩分析。
在这一过程中,研究者将30位受试的测试试卷总分输入spss,再通过求平均数得出30名受试测试试卷的平均成绩。分析结果显示:调查问卷的平均成绩为53分,与调查问卷总分100相比,受试整体成绩较低,即学生的陇右文化知识掌握情况较差。
进一步分析测试试卷的成绩可知,30名受试的成绩分布不均匀,30名受试中仅有7名成绩在60分以上,其余受试的成绩均在60分以下,60分以下的受试人数占受试总人数的2/3多。大部分受试的成绩介于较低的分数区间进一步说明英语学习者的陇右文化知识掌握情况较差。图2为各分数段受试人数分布图。
图2 各分数段受试人数分布图
(3)访谈结果分析。
除了利用spss软件对受试的调查问卷成绩和测试试卷成绩做定量分析外,研究者还通过访谈对受试的陇右文化知识掌握情况做进一步的定性分析。访谈过程中,大部分受试反映自己“几乎没有专门阅读过有关陇右文化的书籍”,有的受试“听说过伏羲、女娲等名词,但这些传说的具
体情节不清楚”“很想去敦煌玩,但一直没有机会”“我来自武山,但从没去过武山的水帘洞,今年暑假一定去”,受试的访谈内容一方面表明英语专业学生的陇右文化知识掌握情况的确很差,很多学生对有关陇右文化的广为人知的传说、诗词都比较陌生,另一方面也表明受试有比较强烈的了解陇右文化的愿望。
2.陇右文化知识相应部分英语表达能力测试试卷。
在这一过程中,研究者将30位受试的测试试卷总分输入spss,再通过求平均数得出30名受试测试试卷的平均成绩。分析结果显示:调查问卷的平均成绩为50分,与调查问卷总分100相比,受试整体成绩较低,即学生的陇右文化知识相应部分英语表达能力较差。
进一步分析测试试卷的成绩可知,30名受试的成绩分布不均匀,30名受试中仅有3名成绩在60分以上,其余27名受试的成绩均在60分以下,而且绝大部分受试的成绩介于40-50之间。大部分受试的成绩介于较低的分数区间说明学生的陇右文化知识相应部分英语表达能力差。图3为各分数段受试人数分布图。
图3 各分数段受试人数分布图
本研究结果表明:英语专业学生陇右文化知识掌握情况较差,陇右文化中相应部分的英语表达能力很差。这一结果要求我们首先应该通过校本课程开发这一途径,对学生进行基本的、正规的、系统的陇右文化知识普及,使学生意识到这一地域文化的趣味性和重要性;其次,通过校本课程开发中的某些课程来训练和提高学生陇右文化知识的英文表达能力,英语专业学生是文化传播的重要群体,只有他们具备了较强的陇右文化知识的英文表达能力,才能将这一地域文化更广泛地传播出去。
[1]雍际春,余良才,于志远,刘雁翔.陇右文化及其学科建设[J].天水师范学院学报,2006(3):75-78.
[2]闫祯,赵静.基于地域文化的地方课程资源开发路径[J].天水师范学院学报,2013(5):68-72..
An Investigation on English Majors’Knowledge of Longyou Culture and Ability of Their English Expression
Yang Xiaochun,Guo Xiaoying,Wang Guifang
(School of Foreign Languages,Tianshui Normal University,Tianshui,Gansu 741001,China)
With the development of the local curriculum,Longyou Culture has become the focus of many teachers and scholars.One of the purposes of studying Longyou Culture is to broadcast the Chinese culture,and spread the regional culture more comprehensively and systematically.English majors are an important group of spreading the Longyou Culture,therefore,it is necessary to investigate English majors’knowledge of Longyou Culture and ability of their English expression.the research investigate English majors’knowledge of Longyou Culture and ability of their English expression in three ways:questionnaire,test,interview.The results show that both English majors’knowledge of Longyou Culture and ability of their English expression are poor.
English major;Longyou Culture;English expression
H319
A
1672-6758(2015)09-0087-3
(责任编辑:蔡雪岚)
杨晓春,硕士,讲师,天水师范学院外国语学院。研究方向:外国语言学及应用语言学。
第七批中国外语教育基金项目“基于地域文化培养学生跨文化交际能力的研究”(ZGWYJYJJ2014A39)成果;甘肃省教育科学“十二五”规划2014年度课题“高校英语教育中‘中国文化失语’的应对策略研究”(GS[2014]GHB0301)成果。
Class No.:H319Document Mark:A