中西方不同文化背景下身势语的符号意义

2015-11-02 02:05田慧敏
黑龙江教育学院学报 2015年10期
关键词:跨文化交际符号

田慧敏

摘 要:身势语是一个符号系统,具有可视性。它可以用来传情达意,并且在交际中起着十分重要的作用。由于受地域、文化、种族的影响,不同文化背景下的身势语也存在许多差异,它们具有独特的文化内涵。基于此,从面部表情、手势、姿势、体距四个方面来阐述身势语的符号意义并对比分析中西方身势语的文化内涵,以此来帮助英语学习者理解不同文化背景下身势语的意义,避免身势语的误用,进而减少文化矛盾和冲突,确保跨文化交际的顺利进行。

关键词:符号;身势语;跨文化交际

中图分类号:H35   文献标志码:A   文章编号:10017836(2015)10012002

人类进行交际的手段是由语言手段以及非语言手段构成的。在非语言交际中,身势语是其中很重要的一种手段。它成为一种符号,人们常常用它来交流信息,进行日常交际。身势语不仅是非言语交际的重要组成部分,而且在人类信息传播和交际中发挥着不可忽视的作用。随着国际交往的日益频繁,文化冲突的事例屡见不鲜,在其中,所占比重最大的一部分就是非语言交际引起的矛盾。因此对中西方不同文化背景下身势语的符号意义进行研究很有必要。

一、符号与符号学

很多学者们从不同角度来界定符号。早在20世纪初,著名的现代语言学之父索绪尔认为,符号就是把概念和音响形象二者结合统一起来。他是这样解释自己的符号学思想的:“

用词语符号来代表整体,概念和音响形象分别用所指和能指来表示。使用所指和能指这两个术语不但可以体现出这二者之间是对立的关系,而且也能体现出这二者和它们所从属的整体也是对立的关系。”[1]美国著名符号学家皮尔斯认为符号是在某些方面,可以用来表示其他事物的任何物像[2]207。古罗马时期基督教思想家奥古斯丁认为符号是一种加之于感觉,所产生出来的一种人们可以想到的、印象以外的某些东西[2]208。索绪尔和皮尔斯两位学者被公认为现代符号学的奠基人,他们在研究符号学方面做出了很大的贡献。巴赫金曾说,任何意识形态的符号现象都有可以代表他们的物质形式,例如:色彩、声响、身体运动等。他们不只是一种现实的反映,而且还是这一现实本身的物质的一部分[3]。

二、身势语

身势语在有声语言产生之前就已被用来进行交际活动了,因此身势语是人类最早的交际系统。身势语又称态势语、体态语、肢体语等,是指一种用来传递信息的综合性手段和系统,在日常进行交际时并非通过语言这种形式来表达,而是凭借身体某些部位来传递信息。我们的面部表情、手势、姿势和身体的接触、身体间的距离等都在有意识或者无意识地传递信息,表达思想。比如微笑、皱眉、挥手、耸肩等,这种独立的非言语符号系统是借助姿势或其他语言符号形式记录之后所形成的,人类通过它传情达意,进行交际。我国对身势语的研究可追溯到先秦诸子,国外最早可追溯到希腊时期。身势语,作为一种非语言交际手段,在传递信息,表达感情方面历史悠久。

三、身势语具有符号特性

我们生活在一个“符号”的世界。人类最常用的三大交际符号工具分别是体态、语言、文字。许多学者认为,论资格来说,体态为最早,语言次之,文字最后。德国哲学家卡西尔认为人的本质是符号,他们是自然宇宙和符号“宇宙”的中介,是一种具有符号特性的动物。陈宗明认为人际间的符号行为是交际[4]。因此,符号学的研究对象是身势语,它具有语言符号特性;同时身势语也是组成非语言符号的一个很重要的部分,它具备了典型符号的功能及特质。在具体的文化事物中,又包含两方面:物质表现方面,即能指和它所表达的思想内涵,即所指。身势语是具体物质表现。比如说:面部表情、手势身姿、体动、体距等。身势语还具有一定的含义,这两方面是不可分割的。具有物质方面的身势语和其所表达的内涵,两者相互联系,相互对立,不可分离。因此,身势语是一种信息传达符号并且具有语言符号特性。然而国家、民族、地域的不同往往会造成身势语的差别。

四、不同文化背景下身势语的符号意义

身势语是各民族文化发展的结晶,它反映了不同文化,不同时代的文化特征。身势语和文化有着密切的关系,其意义常常受到文化的影响,因文化而异。所以说,身势语及其文化内涵都是值得人们去了解的,以减少在跨文化交际中对身势语的误解,从而达到成功交际的目的。

1面部表情

人类具有多种面部表情。面部表情是人类内心情感在外部的自然流露,是一种外露的信息符号。中国有句老话“眼睛是心灵的窗户”,在西方,也有类似的说法——眼睛是灵魂的镜子,透过眼睛能够了解一个人的内心世界,我们把这种眼部的动作称作目光语。在不同文化背景下,目光语的用法及其内涵也不同。例如:目光接触方式。美国人认为,对话双方应当保持适当的目光接触,如果不看对方的眼睛,可能会被误解为失去兴趣或不关注。若躲避目光接触,可能会被误解,表示不够友善、逃避等。通常受过良好教育的英国人会密切地注视着说话人,通常用眨眼睛表示自己听懂了;在中国,人们却避免一直直视对方来表示谦卑、礼貌或尊敬。

微笑是人类共有的面部表情,当进行交际时,在不同的文化背景下,笑的含义也不尽相同。通常情况下,人们心情愉悦就会微笑。中国有句话这样说“人逢喜事精神爽”

,如果板着脸,则是不快的表现。在东南亚一些国家则不同,微笑用来掩饰尴尬或悲伤。即使是同样的场景,不同文化背景的人对微笑的理解也不尽相同。

2手势

手势是非语言符号中很重要的一部分。人们在进行交流时常常会伴有手势, 甚至有时会借助手势来说话。例如:我们常常做的OK手势。在美国,如果想表达“很棒”“了不起”“做得好”,往往用大拇指和食指做一个圆圈来表示。但是在有些国家,表达的含义却不尽相同。在法国人看来,OK手势表示没有价值的事物。在土耳其,它表示与男同性恋相关的含义。日本人做这个手势来表示钱。再比如:在中国文化中,翘起大拇指表示“很好

”“鼓励”“做得好”等意思。在英语国家中,这一手势一般也表示“赞许”,当英国人双挑大拇指的时候是加强赞扬的意思;但当他双拇指朝下,却表示否定意义。日本人竖起大拇指表示十分尊敬。由此看来,由于各国文化差异,手势也各不相同。在不同的文化中,相同的手势动作表示的意义也不同。

3姿势

姿势是指身体所呈现的状态,它是身势语中又一种重要的跨文化交际方式。姿势包括坐、立、卧、走、跑、跪、蹲等等。在交际中,不同的姿势代表不同的含义。例如:在中国,教师挺直地站立并且习惯用手撑着讲台,会给学生树立起一种威严的形象。而在西方人看来,这样似乎会比较死板。美国教师上课时比较随意而且形式多样,他们在教室随意走动,甚至还可以坐在讲台上;但在一些中国教师眼里,这样会显得不得体,不严肃而且会损害教师的形象。同样,在中国,把脚放在桌子上是不礼貌的;而在美国,许多经理喜欢这样做,他们只是在放松自己,别无他意。再比如说,在中国,有些人总是坐着的时候自然地抖动腿,这样的动作表示自在悠闲;同样的动作在来自英语国家的人眼中,则是焦躁、无聊、情绪不佳的表现。

4体距

“领域学”即“体距学”。这是美国人类学家Hall在探讨人际空间时提出的一个术语。交际双方的物理距离体现出人与人之间的心理距离,对话双方的物理距离越近,代表亲密程度越大。体距在跨文化交际中能表现不同文化的差异。在中国,同性别的青年人手拉手,勾肩搭背地走在一起,这样的行为是亲密的表现,这些在中国是很常见的。但对美国人而言,这也可能是同性恋的表现。多数英美人在交际时不喜欢彼此距离太近,对于朋友之间,就是这样。一般来说,夫妻、恋人和亲人之间的距离较为亲近。不同的体距可以反映出不同的生活方式和价值观。反过来说,不同的文化背景又会塑造出不同的行为举止,也会对体距有不同的态度。了解这些,对于跨文化交际,意义重大,进而做到尊重他人,尊重他人的传统文化。

五、小结

总而言之,身势语具有符号特性,它和语言二者相互结合,共同来表达具体的内容。它是非语言交际的重要手段,它的作用不可忽视。无论在教学中还是在交际过程中,都应该正确并且适当地使用身势语,使身势语从各方面得到最大的发挥。此外,我们应当重,中西方国家身势语的差别。对比发现文化差异,排除文化干扰,保证跨文化交际顺利进行。

参考文献:

[1]索绪尔.普通语言学教程[M].北京:商务印书馆,1999:102.

[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1987.

[3]胡壮麟.走进巴赫金的符号帝国[J].外语研究,2001,(2):11.

[4]陈宗明.符号世界[M].武汉:湖北人民出版社,2004:42.

(责任编辑:刘东旭)  2015年10月第34卷第10期

黑龙江教育学院学报Journal of Heilongjiang College of Education

猜你喜欢
跨文化交际符号
“+”“-”符号的由来
变符号
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
倍图的全符号点控制数
图的有效符号边控制数
pqr阶Cayley图的符号星控制数