文化差异对高校学生英语语言习得能力的影响探究

2015-06-11 10:25袁雅菲
俪人·教师版 2015年21期
关键词:英语语言文化差异高校学生

袁雅菲

【摘要】英语作为高校教学的重要组成部分,在培养学生语言素养等方面發挥着积极作用。而在英语教学中,中西文化差异成为培养学生语言习得能力的主要障碍,同时也是教学的重要突破口。只有立足于该突破口,不断深入中西文化差异进行教学,才能够提高学生英语习得能力。本文将从文化差异与二语习得之间的关系入手,分析和研究中西方文化差异表现,并在此基础上提出基于文化差异,对高校学生英语语言习得能力的影响。

【关键词】文化差异  高校学生  英语语言  习得能力  影响

前言:近年来,随着全球经济一体化迅速发展,英语已然成为全世界通用语言。对于英语的学习始终是我国教育教学体制中较为重要的一部分。就本质上来看,学习一门新的语言就是学习语言背后的文化,语言代表着一种文化的整体状况。在英语教学中,如果忽视中西方文化差异,直接影响学生语言习得能力的培养与提高。因此加强文化差异对高校学生英语习得能力影响的研究具有积极意义。

一、文化差异与二语习得概述

一方面,就二者之间的关系来看,语言与文化水乳交融,密不可分。正如罗伯特·拉多博士所说“我们不掌握文化背景就不能够较好学习语言,语言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式,将直接影响语言的学习”。这句话充分阐明了文化与语言之间密切的关系。语言是最重要的交际工具,也是文化载体。文化的传播需要语言的支持,缺少语言,将会影响文化的记载、存储。语言能够将文化更好地诠释出来。因此了解英语文化知识,将会产生交际障碍等问题。另外,语言受到文化的影响,文化模式、风俗习惯等表现在语言当中,具有文化特点的世界观渗透在语言当中。总而言之,文化是语言生存和发展的基础,缺少对文化的重视,势必影响语言习得能力。

另一方面,就二语习得可能性而言,通常情况下,二语习得主要涉及习得过程与学得过程两个不同的过程,前者是指儿童获得母语的无意识过程,在此过程中,更加强调对意义的学习,而非形式;而后者是意识学习的过程,学习者关注语言及形式。就当前我国高校英语教学实际情况来看,英语教学主要是将语法作为核心,而语法分析是学习和理解语言的手段。因此只有将二者有机整合,才能够突破传统教学模式的弊端,帮助学生掌握英语语言精髓,真正将语言融入到自身文化体系当中[1]。英语的学习过程中是建立在模仿基础之上,通过此学习过程,不仅能够促使学生将注意力有语言形式转移到内容上,还能够避免母语对二语学习的干扰。诚然外语习得不能够置身于真实的语言环境当中,但大量的阅读及多媒体语言创建了相关学习环境,在很大程度消除了学生语言学习忧虑感。

二、中西方文化差异的具体表现分析

(一) 社会文化方面

文化习俗是一个民族在特殊历史条件中发展而来,也是一种文化形态的象征和体现。因此习俗具有明显的民族性。就“老”而言,中国倡导的是尊老爱幼[2]。而西方人的思维意识则不同,老年人喜欢别人说自己仍然充满活力。

(二) 价值观方面

西方价值观强调以个人为中心,侧重对个人潜力的挖掘,占据西方文化最高位置,推崇个人主义。而在中国,人们奉行的是“集体主义”,在个人与集体选择时,应该以牺牲自己的利益。个人主义在我国是不顾他人错误想法。由此可见,价值观存在明显的差异。

(三) 语言表达方面

很多词语或者习语具有丰富的语义含义,一个词语表示多个含义,在英汉两种语言当中,一些词语就字面上来看没有什么差别,但民族文化背景却赋予其更多文化内涵[3]。如蓝色给人们一种宁静的感觉,美国人喜欢蓝色,但在英语中蓝色还具有忧郁、沮丧等感觉。

三、基于文化差异基础上,高校学生英语习得能力影响的分析

受到不同地域、不同历史背景、文化风俗的影响,中西方文化存在明显的差异。这些文化差异在日常生活中较为常见,对文化差异的认识和了解,是高校学生英语学习能够顺利进行的前提。因此基于文化差异基础上,对于高校学生英语习得能力的影响主要表现在以下几个方面:

(一) 注重文化知识的传授,有利于培养学生文化意识

在教学中,教师通过渗透中西方文化,有利于培养学生文化意识,提高学生跨文化交际能力,为日后学习和工作奠定坚实的基础。就当前实际教学情况来看,学生对于中西文化差异方面知识的了解具有强烈的兴趣。在具体教学中,教师除了传授基础知识之外,同时传授文化知识,能够深化学生对语言的了解[4]。由于语言具有文化内涵,在语言教学和文化教学同步过程中,可以确保语言、词汇等知识的同时进行。如在讲解freeze词汇含义时,其本意是指“冰冻”,而在一个私人拥有枪支的美国,留学生因为没有领会美国人口语freeze的含义而被枪杀,美国口语中该词汇具有“站住”的意思。通过文化知识的渗透,能够避免此类事情的发生,且让学生能够更为认真地对待文化差异。

(二) 充分利用教材,有利于培养学生尊重文化差异的观念

通过对教材的深层次解读,有利于培养学生尊重文化差异的正确观念。课堂是高校英语教学的主要载体,要想借助文化差异培养学生英语语言习得能力,需要充分利用课堂教学时间,紧紧围绕着教材,避免舍本逐末情况的发生。教材内容中蕴含着具有代表性的英美国家风土人情等。为此在英语教学中,对其当中包含的社会、历史等要进行有意识的渗透和浇灌,潜移默化的影响学生,促使学生能够逐渐接受中西文化差异,并形成正确文化差异观念。如在学习“American dream”这篇文章时,笔者围绕着该词汇相关的历史、现状及在我国改革开放以来一些中国人美国梦进行了简单的介绍,让学生对该词汇及其背后的历史文化内涵具有动态、且全面的了解,以增强其对美国历史文化的认识,然后进行文章的学习,提高教学效率[5]。与此同时,教师在进行教学过程中,还应加强对中西方文化差异的比较,如就时间观念而言,中国人时间观念较弱,在约会、聚会等问题上,如果一方邀请吃饭,为了表示尊重需要提前到场。而西方人则恰恰相反,他们并不会将时间浪费到无畏的等待中,严格遵守时间。

合理设置选修课程,有利于丰富学生对英美文化的

(三) 認识

合理设置选修课程,为学生创建良好的语言学习环境,有利于丰富学生对英美文化的认识。高校英语教学实践有限,且采取传统教学模式,师生之间缺乏互动,严重挫伤了学生英语学习积极性。笔者立足于当前大学生特点,结合学生兴趣取向,合理设置一些关于文化知识的课程,如国家背景知识、历史等知识。通过课程的学习,促使学生在掌握语言基础知识及技能的同时,能够对西方文化知识具有系统化认识,以丰富学生文化底蕴,为英语习得能力的培养奠定坚实的基础。就文化差异对于高校学生英语习得能力培养角度而言,合理设置选修课十分重要[6]。第一,其能够提供丰富的文化知识,创建语言学习相关氛围,充分调动学生积极性,帮助学生能够真正掌握英语语言交际技巧。第二,在课程中,通过观看影视作品等形式,激发学生语言实践的积极性,强化学生对知识的学习,逐渐养成良好的语言习惯。

(四) 强调语言及语法之间的差别,有利于提高学生英语综合能力

强调英语语言语音及语法教学,有利于提高学生英语综合应用能力。文化与语言之间存在密切的联系,学生在进行英语学习过程中,必要的文化背景知识的学习十分必要,但同时需要关注知识本质上差别。一方面,语音方面。相比较而言,汉语每个字都具有一个音节,而英语由一个、两个、甚至三个音节组成。其次英语语调没有单调区别。在教学中,笔者强调对学生音节、重音等方面的培养和训练,让学生发出正确的发音。同时开展一些英语活动,让学生进行口语练习,如学唱英文歌曲等,提高学生口语能力。另一方面,语法结构方面,英语与汉语在句子构成上存在较大差别[7]。如果学生无法掌握语法,其写作及阅读能力将会难以提高。很多学生在写作中常运用中国式英语句子。而笔者对学生进行西方思维的培养,促使学生在语法结构等方面能够具有一个正确的认识,并经过大量的学习,不断提高英语综合应用能力。

结论:根据上文所述,文化与语言密不可分,语言的学习离不开文化的支持。因此面对中西方文化差异,教师要立足于当前高校学生英语学习实际情况,明确认识到中西方文化差异在教学中渗透的重要性,并在具体教学中,注重文化知识的传授,充分利用教材,合理设置选修课程,不断调整和优化教学,逐渐培养学生强烈的文化意识及英语语言习得能力,从而促进学生全面、健康发展。

【参考文献】

[1]林尚岚. 论中西文化差异对学生英语运用能力培养的影响[J]. 中国校外教育,2014,(02):71.

[2]湛军. 适应21世纪新形势要求的财经类院校大学英语改革——基于ESBP框架的CBI英语教学模式研究[J]. 当代外语研究,2014,(03):20-32+46+77-78.

[3]赵亮. 中西文化差异对商务英语翻译的影响及对策研究[J]. 才智,2014,(22):292-293.

[4]张培. 对比修辞中英文化差异对二语习得的影响[J]. 当代教育理论与实践,2015,(01):93-95.

[5]师晓霞,刘爱真. 中西思维差异对中国学生英语作文主题句的影响[J]. 沈阳农业大学学报(社会科学版),2010,(02):199-202.

[6]木艳,赵春漫. 商务英语教学实践中的中西文化差异意识渗透[J]. 成功(教育),2011,(03):94-95.

[7]李楠,张彩波. 文化差异对英语写作的负面迁移及应对策略[J]. 科技信息,2011,(09):10-11.

猜你喜欢
英语语言文化差异高校学生
高校学生党支部建设及作用发挥探索
高校学生意外伤害事件应对与处理
英美文学作品中英语语言的运用
高职学生英语语言错误纠正的思考
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
小议高校学生违纪处分制度
论任务型英语语言教学法的优势
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略
方言对英语语音学习的负迁移