崔艳姬
内容摘要:语言的性别差异的研究已经相当的普遍,无论是在语音、词汇、句法、等方面都有专家进行了细致而深入的研究。但在这些研究之中描述性占多数,本文认为对于语言的性别差异的研究,应更加注重对语言性别差异的研究意义以及差异底层的共性。
关键词:语言 性别 差异
一.引言
语言的性别差异是非常明显的,因此“早在20世纪70年代初期,男性和女性讲不同语言的观点就开始获得语言学家、心理学家和交际研究者的重视。”语言性别差异的成因非常复杂,因此在研究时,不能仅仅局限在描述单纯的差异,应多探讨成因以及对此进行研究的意义。
二.性别与语言的差异表现
语言的性别差异一般主要是从语音、词汇、语法等方面进行考察。
1.语音层面
这一方面的的差异,主要是由男女的物质生理差异所引起的。人的声音是和声带有关,男性的声带较女性长而厚,因此说话声音比女性低。这一差异主要是由天生的物质条件所决定。
2.词汇层面
对于普通词汇的研究,其实是做了两件事情:一是让人们更加注意到语言性别差异的不平等性;二是建立新的词汇类型,并对旧的词汇进行调整。
目前,绝大多数的语言都存在男性中心主义的成分。英语中这一现象,被分析得最为鲜明。在这里举一个大家都比较熟悉的例子。在英语中,bachelor和spinster是一对男女配对的词,bachelor可指个人愿意而不娶妻室,生活快乐又自由的单身汉,而spinster却可能指因岁数偏大、性格孤僻、相貌丑陋而嫁不出去的老处女,像这样的词英语中还有很多多。
其次,在语言词汇的选择方面,男女也表现出一定的差异,比如,在日语中说“我要回家。”这句话,男人说法是ぼく帰る。女人说法:わたし帰るわ。男人表现出很大的随意性,而女人表现的是可爱的形象。
此外,在形式的选择方面,迪尔巴尔族有两套语言系统,一种是日常通用的语体形式,一种被成为是mother-in-law' speech style。这一种是如果你是一个男的,你的“mother-in-law”在场,或者你是一个女的你的“father-in-law”在场,就只能使用“mother-in-law”speech style.
3.语法层面
有些语言,指示语法范畴的“性”的动词和形容词的形式也因使用者的性别不同而存在差异。例如,俄语中只有一个第一人称单数代词“Я”,当它做句子主语时,要求做谓语的动词与形容词的形式体现说话者的性别。
在句型的选择上,有些语言中女性喜欢在书面中使用疑问句和祈使句,而男性则多用陈述句。说英语的美国妇女在使用陈述句时,喜欢在末尾加反问,Lakoff:认为附加疑问句是软弱的表现。但是Holmes的解释更为准确,他认为是消极的礼貌策略;对听话人积极的兴趣或团结。
三.关于成因的研究
语言性别差异的形成,人们进行了很多的讨论和研究,主要有三大方面,即文化历史背景、社会根源和女性心理因素。
绝大多数文化传统和习惯认为女性应该是温柔、善良的,所以女性语言应该文雅、间接;而男性应该是坚定、沉稳的,所以男性语言应该粗犷、直接。其次,语言同社会密切相关,从语言可以看出人们的社会环境和社会地位。由于绝大多数女性都处于没有权势的地位,其在语言交际中也体现出与男性不能取得平等地位的现状。同时,社会对女性行为和行为方式有着与男性不同的期待和要求。这些期待和要求以“固定模式”的形式普遍存在于女性的观念之中,使女性在心理上自觉地或者被迫地依照这些模型去规范自己的行为。
最后,本文认为在研究语言性别差异的同时,不应仅仅局限于差异的表面现象,应寻找差异的成因,探索语言性别差异研究的意义和贡献所在。
参考文献
[1]李经纬.语言性别差异及其原因解释[J].山东外语教学,1998(3):12-15.
[2]陆萍.从英语看语言和性别的关系[J].池州师专学报,2000(1):114-116.
[3]于国栋 吴亚欣.语言和性别:差异与共性并重[J].外语教学,2002(2)24-27
[4]陆彦.性别语言差异体现及其成因[J].US-China Foreign Language, 2005(3):59-62.