诺里斯的散文诗

2015-04-29 00:44董继平
散文诗 2015年1期
关键词:打水漂颂歌蒙特利尔

董继平

肯·诺里斯(Ken Norris,1951-),加拿大著名诗人,生于美国纽约市,20世纪70年代初移居加拿大,迅速成为蒙特利尔诗人团体“汽车诗人”的一员,在美国缅因大学教授加拿大文学和文学创作。他迄今已出版诗集二十多卷,主要有《蔬菜》《皮肤下》《完美的意外》《秋之书》《睡眠,爱情》《八首颂歌》《旋风》《天堂的苦难部分》《岛屿》《在虚无的房子中》《秋天的太阳》《颂歌》《地狱边境之路》《蒙特利尔旅馆》《生活应该存在的方式》《五十》《多米尼加的月亮》《回家》《亚洲的天空》《浮升到零》等;另外还编过《当今加拿大诗人:80年代的20位诗人》和《诗人88》等多部诗选和诗论。

写诗

那在厨房写诗的人感到迷失和寒冷,在九月初的这些日子里如此寒冷。他的窗外,秋天的最初迹象已经在树林中显而易见,一如现在显露在他脸上的老年的最初迹象。他梦想一种设法躲避了他的生活,渐渐对他曾经认为是失败的人们产生同情。尽管他怀疑这是谎言,他也因为青春的光泽而嫉妒青春,因为老年的智慧而嫉妒老年。生活已经从他那里流向四面八方。这个时刻空寂,又不可避免。

打水漂

我们站在河岸上;我在教你打水漂。这是一门童年的艺术,我曾对着溪流完美地实施的艺术。你如同带着一切而带着让我敬畏的认真接近这种指导。为什么没有进入你的心灵呢?你没有摸索什么呢?我浪费一切:时间。任何被称为运气和优势的东西。我通常拒绝去感受。

我给你展示如何选择最有利的石头,给你展示如何用恰当的指头握紧,手腕猛然用力。这是世界上的方法的实用忠告。

在尴尬地失败了几次之后。你扔出一块石头,它在沉入水下的黑暗之前,五次触及水面。你微笑着向我转身;在你的眼里,我能看见那陷落的世界已被挽回。

冬天

尽管我们尝试一切来阻止冬天,它也带着它的雪的面孔来临。天空放弃了可爱之处,树木裸露自己,带着在冬天的来来往往之间度过的生活,城市街道坚毅而勇敢。冬天:始终归来的悲惨情侣:那并不是说她没有可爱之处。没有显著的特征。而是说她冷冷的触摸始终是最后一句话。她怎样打扰与侵入,没有留下移动的空间,用她完全覆盖、让生活显得好像在她脱落的面纱下面一无所有的威胁来胁迫生活。我始终知道她带给我的东西,我始终拥有她带给我的礼物:这个肉体,这些眼睛,那种传递得如此之深的彻骨寒冷的情感。冬天不是老巫婆,而她的美给予死亡,她的眼神给予死亡,她的吻给予死亡。她如同那预示邪恶、述说一切都不佳的敲门声而到来。她把引述置于词语生与死周围,她把这一切都赶回家,一个不许诺也不生孩子的必要的情侣。

你的美

你的美是降临的光芒,你的头发散落在枕头上,你的身躯在睡眠中形成曲线,你小小的乳房紧贴着床单上。每当你张开嘴巴,你所感受到的东西表达清晰,话语倾入空气,从你的嗓音里进入我的耳朵,从你那里抵达我这里,那种给予的特殊性,你的话语从你那里传递到我这里,你的美就始终显现出来。想到爱的优美的行为,我们的话语半空中履行了相遇,它们小小的身躯爱抚、触摸,把自己的精髓实质注入对方。我们的话语把我们带给对方,直到我们倚在对方的怀里,你温柔的手抚摸我的背部,我的手抚过你的头发。话语重要,我们的手也重要,这些就是我们表达自己的方式。

猜你喜欢
打水漂颂歌蒙特利尔
景德镇颂歌
多元文化中的蒙特利尔味道
我学会了打水漂
人生颂歌
巢湖颂歌
打水漂
七一颂歌
蒙特利尔IN 2公寓
L'amour,le plaisir et la colère des Québécois
“嫦娥五号”太空打水漂