王德武
(沈阳师范大学外国语学院,辽宁沈阳110034)
俄语中从句带что的主从复合句类型探讨
王德武
(沈阳师范大学外国语学院,辽宁沈阳110034)
что作为连接词或关联词经常出现在俄语主从复合句中,那么带что的从句究竟是哪种从句?常常令人费解。对俄语中由что作为连接词或关联词引出的主从复合句的类型、语法特点、常用固定结构等分别加以阐述,可以理清从句带连接词或关联词что的主从复合句的类型及其特点。
俄语;主从复合句;从句
俄语中的连接词与关联词是一类表示句子与句子或词与词(词形与词形)之间句法联系的词。大多数连接词和关联词与其说是确定联系,勿宁说是显示联系,使联系具体化。连接词和关联词也有着本质的差别。连接词是地地道道的辅助词类,对于它们来说,句中的联系功能是基本功能。而对于关联词来说,除了联系功能还有其独立词类的功能以及在句中独立做句子成分的功能,大多数情况下,连接词和关联词形式上有区别,只有少数是形式吻合的。例如,连接词что(说明连接词)与关联词что[1]。что作为连接词或关联词经常出现在俄语主从复合句中,那么带что的从句究竟是哪种从句?这是本文需要探讨的问题。
俄语中的主从复合句根据主句和从属句之间的联系方式、联系手段以及意义关系,分为带限定从属句、说明从属句、各种疏状从属句、接续从属句的主从复合句以及具有对比关系的主从复合句、具有确切关系的主从复合句、熟语性结构的主从复合句[2]323。其中状语从句又可分为时间从句、原因从句、目的从句、条件从句、地点从句、方式方法从句、程度从句、比较从句、度量从句、让步从句[3]271。
带定语从属句的主从复合句中,从属句修饰、限定主句中的名词或名词化的词,也可以与主句中独立做句子成分的代词(指示代词或限定代词)发生联系,使其意义明确、具体。限定从属句按主句中被限定词的性质和从属句所表示的意义,分为限定名词和限定代词的限定从属句[2]331。
限定名词的限定从句常用关联词который,какой,чей,кто,что;где,куда,откуда,когда等与主句相连。关联词что通常用于口语之中,其意义和作用与который相同,是主句中被说明的名词在从句中的替代者,但用法不同。说明名词时,关联词что只用于第一格和不带前置词的第四格,即只能用作从句中的主语和直接补语。что作主语时,既可以替代主句中的动物名词,也可以替代非动物名词,这时从句谓语的性和数与主句中被替代的名词一致;что作直接补语时,只能说明主句中的非动物名词[4]415。что可用который的相应形式代替。例如:
Поддеревьями,что(которые)росливозле дома,стояласкамейка.
Нетотлиэточеловек,что(который)заходилкнамнесколькоднейназад?
Деревня,что(которую)мыпроехали,стояла недалекоотлеса.
限定从句除了说明名词以外,还可以说明主句中作名词的指示代词тот,то,такой,таков或限定代词все,всё,каждый,любой,всякий等。从句借助关联词кто,что,какой,каков等连接,与被修饰的代词相呼应,形成一种对应关系。表示人的句型:тот—кто,все—кто,каждый—кто,любой—кто,всякий—кто。当主句用та或те时,从句除了用кто外,还可以用который或что引出。例如:
Та,кто(которая,что)сиделасправаотменя,незаписывалалекцию.
Те,кто(которые,что)сиделисправаотменя,неаписывалилекцию.[5]40
句型то—что,всё—что用来表示事物,主句用то或всё,从句用关联词что与之对应。它们的格取决于各自在主句和从句中的句法功能。例如:
Неговоритого,чегонезнаешь.
Онудивилсятому,чтопроизошловчера.
主句中除了指示代词то和限定代词всё以外,还可以用某些中性形式的形容词、序数词与从句中的关联词что相对应:главное—что,лучшее—что,важное—что,первое—что,многое(изтого)—что等。例如:
Главное,чемуменяучилившколе,ястараюсь незабывать.
在то—что的结构中,从句也可以位于被说明词之前,或位于这个主句之后。这时含有强调主句中то所表示的成分的意味[5]41。例如:
Чегобоялись,тоислучилось.
定语从句还可用连接词что,чтобы,будто,как будто,словно等引出。主句中通常有指示词такой,而从句通过揭示такой的具体内容来说明такой所限定的名词,从而构成带定语从句的复合句固定模式,如:такой—что,такой—чтобы,такой—какбудто等。带连接词что的定语从句表示含有程度结果意味的限定关系,从句通过指出结果来说明主句所指事物的特征或现象的程度,主句中都有做定语的指示词[6]552。例如:
Кругомбылтакойтуман,чтовдесяти шагахничегонебыловидно.
Навстречудултакойветер,чтонам труднобылодвигаться.
带连接词что的定语从句所表示的特征并非实际存在,而只是假定的、所期望的或可能产生的。
带说明从句的主从复合句的特点是:主句在结构和语义上不完整,要求用从句来加以说明和补充。主句中有表示言语、思维、感受、情感的动词、形容词短尾、谓语副词甚至名词等,要求从句来说明其实际内容。说明从句用连接词что,чтобы,будто,как,какбудто,словно,ли等或关联词что,который,кто,какой,как,где,откуда,зачем,сколько等与主句相连接,主句中有时也可以用指示词то,всё和从句中的连接词或关联词相呼应。
说明从句中最常用的连接词是что,它在语义上没有专一的内容,语体是通用的,表示说话人对感受的内容不作任何评价[2]337,认为从句所述内容是现实的。例如:
Помни,чтоглавноевчеловекеневнешность,а душа.
当从句说明主句的言语动词(如сказать,писать,сообщать,напомнить,повторить,передавать)、谓语副词(如важно,интересно等)时,既可以使用连接词что,也可以使用чтобы。连接词что强调从句内容为现实存在的事实,而чтобы表示从句内容是句中主体所希望的、假设的,或认为应该如此[4]421。例如:
Онсказал,чточиталмоикнигиибылрад сомнойпознакомиться.
Ядалемусвойадресисказал,чтобыон обязательноприехалвМоскву.
当主句中的词或词组表示怀疑、不确信及否定意义时,如:сомневаться,труднопредставить,сомнительно, невероятно,неслышать,невидеть,непомнить,неверить,невозможно,нежелательно等,既可以使用连接词что,也可以使用连接词чтобы,意义相同。使用чтобы所表示的怀疑、不相信语气更强[4]421。试比较:
Ясомневаюсь,чтобыоновладелязыкомзагод. Ясомневаюсь,чтооновладеетязыкомзагод.
从句说明主句中表示意愿、命令、请求、希望等意义的动词时,需用连接词чтобы连接,从句中的谓语用过去时形式。但是,动词надеяться(希望)要求用连接词что连接,从句中的动词用将来时形式。例如:
Мыхотим,чтобывычастоприходилинапомощь. Мынадеемся,чтовыскоровернётесь.
主句中有表示“担心”意义的动词时,常用连接词чтобыне或какбыне连接,但这个не不表示否定含义。这样的从句也可以用что连接,从句中的动词用完成体将来时形式[3]280。但二者意义有细微差别:用что时,从句表示确实可能发生某事;用какбыне(чтобыне)时,意在担心不要出现从句所说的情况。试比较:
Матьбоится,чтобы(какбы)сыннезаболел. Матьбоится,чтосынзаболеет.
表示害怕、担心意义的词前有否定词не时,主从句只能用что连接。如果表达“怕……不……”意思,只能用“чтоне”[4]424。如:
Оннебоялся,чтоопоздает.
Pодителибоятся,чтосыннепоступитвинститут.
连接词как与连接词что意义相同,只是使用范围较窄,强调行为的过程,用于说明主句中表示直观感受意义的词。需要分清как是连接词还是关联词。как作关联词时,强调行为的方式和结果怎样。как作连接词时,只起连接作用,不强调行为的方式和结果怎样等,可用что代替。但二者有细微的差异:что仅指出事实,而как赋予句子补充意义,即不仅叙述某个现象,而且还补充告知该现象发生的方式。试比较:
Мальчикрассказалдеревне,каконувидел президента.
Хозяинтогдаещёневидел,как(что)все гостиужеушли.
说明从句中还广泛使用关联词与主句连接。用关联词连接的说明从句,与连接词说明从句一样,说明主句中表示言语、思维、感受等意义的动词。что有格的变化,可用作从句行为的主体或客体。
Янезнаю,чтотамстоит.
Досихпоряхорошопомню,чтоговорилнам припрощаниидиректоршколы.
Частояугадатьхотел,очёмонпишет.
带行为方式从句的主从复合句中,从句表示主句中行为的方式方法,主句中一般都有指示词так,从句中用连接词что,чтобы,какбудто,будто,точно或关联词как和主句相连接,从句常放在主句之后,回答как,какимобразом的问题。
как有单纯的行为方式意义,而что,чтобы,как будто,будто,точно引出的从句在表示主句行为方式时,各自带有自己的意义特点。что连接的从句带有一定的结果意义。чтобы带有目的的意义和可能意义。как будто,будто,точно带有比拟的意义[6]554。
行为方式从句通过对应连接词так…,как;так…,какбудто(будто);так…,что;так…,чтобы说明主句行为进行的方式、方法。
通过指明现实结果表示行为方式时,用так…,что:Онговорилтак,чтовсембылослышно.
通过指明预期结果表示行为方式时,用так…,чтобы:
Онговорилтак,чтобывсембылослышно.
带连接词что,чтобы的行为方式从句区别在于:前者表示的是现实存在的行为,带有结果意义,而后者是期待的行为[4]432。
带程度、度量从句的主从复合句中,从句表示主句行为、状态或性质特征的程度或度量,主句中一般用так,такой,столько作指示词,从句中用что,чтобы,как будто(будто,словно)相连接,分别表示程度——结果、程度——目的、程度——比较等意义,回答вкакой степени的问题。
程度、度量从句中的指示词так与行为方式从句中的так不同,除了限定具有程度意义的动词外,还常用来限定副词、谓语副词、形容词或形动词短尾,так可替换为дотого,дотакойстепени。例如:
Онтак(дотого,дотакойстепени)устал,чтоничегонехочетговорить.
Онговорилтакгромко,чтовсембыло слышно.
指示词такой说明形容词长尾,表示性质特征的程度,此外,такой还可以说明形容词+名词词组,此时它与类似的定语从句的区别是,такой限定的是形容词,而不是名词。试比较:
Навстречудултакойветер,чтонамтрудно былодвигаться.(定语从句)
Навстречудултакойсильныйветер,что стоятьнаногахбылоневозможно.(程度从句)
指示词настолько兼有так和такой的作用,用法也相同。例如:
Дулветертакой(настолько)сильный,что деревьягромкошумели.
Докладбылтак(настолько)интересен,чтоего нельзябылонедослушатьдоконца.指示词столько表示数量,多与名词二格连用。例如:Этаработазанимаетстольковремени,чтовсе другиеделапришлосьотложить.
有的从句既可以接连接词что,也可以接连接词чтобы,但含义不同,前者表示程度,强调实际存在的事实,具有附加的结果含义;后者也表示程度,但指出非现实存在的结果,具有附加的目的含义[3]292。试比较:
Онаговорилатакгромко,чтовседети слышалиеё. Мальчиккрикнултак,чтобыеговсеуслышали.如果主句无否定词не,从句用что;主句中有否定词не时,则要用чтобы或как[6]557。试比较:
Наулицетакхолодно,чтонадоходитьв пальто.
Наулиценетакхолодно,чтобыходитьв пальто.
Наулиценетакхолодно,какмыдумали.
在带接续从句的主从复合句中,从句对主句内容进行补充说明、附加见解、评价或做结论。这种主从复合句主要用于书面语,从句借助关联词что,почему,отчего,зачем等与主句连接。
关联词что与主句连接,从句与整个主句发生关系,指代主句的全部内容。关联词что可视作整个主句在从句中的替代词。根据它在从句中的句法功能,可用不带或带前置词的各格形式。例如:
НеожиданнозаболелВиктор,чтооченьвстревожило АннуПетровну.
Онрассердилсянаменя,чегоянеожидал. Братвыполнялсоветыврача,благодарячему быстропоправился.
语言学家们普遍认为接续主从复合句是一种特殊的主从复合句。所谓主从关系只是形式上的,在功能和意义上它无异于独立的两个句子或带连接词иэто等的并列复合句[7]。试比较:
МывернулисьвPоссиювконцедекабря,послечегоженапровеламесяцуотца.(接续从句)
МывернулисьвPоссиювконцедекабря,и послеэтого(или:апослеэтого)женапровела месяцуотца.(并列复合句)
МывернулисьвPоссиювконцедекабря,послеэтогоженапровеламесяцуотца.(无连接词复合句)
综上所述,что作为连接词或关联词经常出现在带限定从句、说明从句、状语从句(行为方式从句、程度、度量从句)、接续从句的主从复合句中。这几种从句容易混淆,遇到这类从句需要仔细斟酌,注意语法、语义、结构特点,找准意义关系,进而正确判断从句类型。熟练掌握上述从句的类型、语法特点、常用固定结构等知识,定会为我们口笔语表达打下坚实的基础。
[1]信德麟,张会森,华邵.俄语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:433.
[2]张家骅.新时代俄语通论:下册[M].北京:商务印书馆,2006.
[3]陈国亭,韩爱国.俄语初级实践语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
[4]黄颖.新编俄语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2008.
[5]史铁强.东方大学俄语(新版)学生用书第4册[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.
[6]张会森.当代俄语语法[M].北京:商务印书馆,2010.
[7]李勤,杨明天,李磊荣.现代俄语复合句学[M].上海:上海外语教育出版社,2002:377.
【责任编辑 王凤娥】
H 35
A
1674-5450(2015)06-0121-03
2015-08-22
王德武,男,辽宁黑山人,沈阳师范大学副教授。