,
(大连航运职业技术学院,辽宁 大连 116052)
STCW修正案下高职航海类毕业生船东面试教学策略
陈丽丽,刘广宇
(大连航运职业技术学院,辽宁 大连 116052)
结合STCW公约马尼拉修正案对海员英语口语能力的新要求,分析高职航海类毕业生船东面试的特点及教学培训现状,提出有效指导学生通过船东面试的教学策略:优化课程设置,编写航海类面试英语适用教材;强化训练航海类毕业生的英语听说技能;帮助学生掌握各国船东的方言与语音变体特点;开展船东面试模拟教学;实施分层次教学。
STCW公约马尼拉修正案;高职院校;航海类毕业生;船东面试
近年来受国际金融危机和国内外航运市场诸多因素的影响,部分航运企业缩减人才招聘数量。另外,STCW公约马尼拉修正案对海员在工作情景中的英语交际和实际运用能力提出了更高的要求。新形势给我国航海类专业毕业生的就业带来了巨大的挑战。
目前,部分高职航海类院校虽然已经开设了面试指导与职业规划的相关课程,但是在学生、师资、教学资料等方面还存在一些问题和不足。尽管很多面临就业的高职航海类毕业生持有适任证书,但是其英语基础普遍较弱,英语交流能力差,不熟悉航海专业术语的英文表述,缺乏面试实战技巧。而教授该课程的教师大多缺乏船上实际工作经验,不了解船东公司的面试特点。不仅如此,很多高职类航海院校缺乏适用的面试指导教材及参考资料,所使用的航海类面试教材大多知识陈旧,其内容也很少按照高职航海类专业就业理念进行编写,对学生缺乏有效指导。目前在STCW修正案背景下关于船东面试培训方面的研究很少,缺少理论与实践相结合的系统性研究。本文结合STCW公约马尼拉修正案对船员语言能力的新要求及航海类专业的人才培养目标,对高职航海类专业毕业生船东面试的主要教学策略进行初步探讨。
1.STCW公约马尼拉修正案对海员英语的最新要求
STCW公约马尼拉修正案于2012年1月1日生效,该修正案更加注重海员在工作情景下的英语交际能力和实际运用能力,对海员的英语语言能力提出了如下新要求。
(1)良好的英语口语交际能力。在修正案的A-1/14第七款规定:“船运公司要确保任何时候其船上海员能够进行有效的口语沟通,并满足SOLAS第Ⅴ章规则14中第3和4款的规定。”[2]这一新标准要求船运企业参与海员的英语交际能力的考核,并直接关系到我国航海类毕业生的就业前景。此种情况对于海员的英语综合运用和口语交际能力提出了更高的要求。
(2)工作英语的实际运用能力。修正案中强调海员保持与VTS之间“能够按照船舶报告系统和VTS程序的基本原则进行有效报告”[2]。在“驾驶台资源管理”适任项中提出了“交际双方必须清晰并且无歧义地相互沟通”,“无歧义(unambiguous)”较原公约中“能理解(understand)”提升了一个层次。在ECDIS培训目标部分,修正案在A-Ⅷ/1中强调了机舱部工作海员能够熟练操作船舶内部通信系统,并且交流无阻碍,能够准确告知其他海员有关机舱设施的运行情况[4]。此外,修正案正式全面启用了标准海事通信用语SMCP(Standard Marine Communication Phrase)。这些标准的修订表明海员应当具备运用英语解决实际工作问题的能力。
船东面试,是一种经过船东精心设计、以船东对应聘者的直接交谈与观察为主要手段,细致地考查应聘者的知识、能力和经验等的一种考试活动,是船东为了确保船舶正常运营的方式和手段[1]。船员面试的公司分为三种:国内船舶公司、船员外派公司及国外船东公司。船东面试的方式根据距离远近和人数多少会采取不同的形式,有现场面试、电话面试、远程可视面试等。
现场面试是船东公司人才招聘时最重要的一种考核方式,通常包括自我介绍、看图叙述、朗读复述以及随机提问等环节。为了招聘到专业知识和英文水平俱佳的复合型人才,很多船东公司在挑选无限航区未来海员时,除了要求应聘者需持有相关适任证书外,通常会采用英文面试的方法,着重考查应聘者的英语沟通能力、专业知识的扎实程度和临场应变能力等。与国内船舶公司招聘的面试相比,海员外派公司及国外船东公司面试的难度更大,对英语口语表达的要求也更高[1]。电话面试,是一种经济实用的海员面试方式,对于船东公司来说,可以节省招聘成本、提高招聘效率,但相对于现场面试来说,应聘者普遍感觉时间比较紧,不容易充分做好准备。欧洲船舶公司多采用视频电话面试的方式,利用网络沟通工具如MSN、SKYPE等。随着科技的日新月异,这种面试方式由于它的便捷性,越来越受到各大公司的青睐。
1.优化课程设置,编写适用教材
高职航海类院校应将面试指导纳入学校完整的教学课程体系中,提高课程的针对性和教学效果,制定相应的教学大纲。教师应根据高职学生就业需要及未来工作职责确定教学内容,搜集国内外船东公司面试资料,编写适用于高职航海类学生的就业指导教材,着重培养学生的英语交际能力,以满足STCW公约马尼拉修正案对海员英语能力的要求。朱艳莉提出,教师可以搜集制作相关的图片、音频和视频等专业资料,增强教材的可视性。生动形象、图文并茂的信息源既可以增加信息输入量,也可提高学生的学习兴趣[8]。在编写教材时可以组织相关教师去企业进行调研,实现学生所学和企业所需更好地衔接,增加学生面试的成功几率。
代静指出,面试官通常根据事先拟好的谈话提纲逐项向应聘者提问,面试问题一般分为热身问题、行为性问题和专业性问题。[3]面试官为了缓和应聘者的紧张情绪,一般会先提问一些热身问题,如简单寒暄,你坐什么车过来的?花了多少钱?对我们公司印象如何等。随后面试官会针对应聘者的简历,通过询问关于家乡、家庭、业余爱好等问题来了解应聘者的基本情况并考查其英文日常会话能力。行为性问题的目的是面试官希望了解应聘者曾发生过的真实行为事例以及相关实习工作经验。理论性问题的目的是面试官希望了解应聘者对专业理论知识的掌握程度。[3]
教师在授课过程中,有必要将常见面试问题和关键考查点植入课堂,对学生进行针对性的英语口语强化训练。针对岗位职责的不同,面试官对专业知识面试的侧重点自然也各不相同。在面试航海专业毕业生时,面试官会侧重对消防与救生、国际公约的认知、船舶的操纵与避碰、国际船舶和港口设施保安规则、防污、气象等专业知识的考查[1];对于轮机专业而言,面试官一般会考核三管轮的岗位职责、分管机器设备的维修和保养、相关的法律法规等方面的业务知识。另外,马尼拉修正案全面启用了标准海事通信用语(SMCP),船东公司在面试过程中必然会加大对SMCP的考查力度。教师在授课时可以帮助学生将这些常见面试问题归纳总结,强化其专业英语词汇的记忆,指导学生制作一个有亮点、有特色的自我介绍,并将常见面试问题设计到模拟面试中,给予学生充分的语言组织和表达能力的锻炼。
3.掌握各国英语方言与语音变体特点
根据国际船东协会BIMCO(国际海员研究机构)估计,目前国际范围内海员劳务外派的主要输出国有菲律宾、俄罗斯、印度、东欧、中国等。这些国家海员的英语发音在很大程度上都不是标准的英语语音,都具有其各自的语音、语调特点。[1]例如,印度英语虽然较为完整地继承了英式英语的典雅和规范,但受其母语的影响,印度英语口音重,语速快,不分清浊音,很多中国海员表示很难适应印度英语语音。即使在英国、美国、加拿大及澳大利亚等以英语为母语的国家,大部分人说的英语同样会具有地域性方言变体和种族变体。事实上,海员在劳务外派过程中的交流对象大多是使用各种英语变体、来自不同国家及不同种族的海员。单文博认为,在以往的航海英语教学中,教师强调标准英语语音的教学,可能会导致学生很难迅速适应船上工作的语言环境。[5]因此,为了帮助学生掌握船上工作所需的英语,顺利通过面试,并且在未来的航海职业岗位中,熟练地与来自世界各地的海员顺利交流,教师应在船东面试模拟培训中,增加对学生关于各国英语方言及语音差异的训练,使学生了解世界主要海员输出国的英语语音特点,从而提高与这些国家和地区海员的英语交流能力。
徐静认为,模拟教学法是一种启发式教学方法,就是结合专业背景与行业特色,给学生创设直观的、模拟仿真的工作场景。[6]教师授课时可以以不同形式的船东面试为主题,创设不同面试情境,给出相关语境的语料,由学生扮演面试官和求职者,进行分组表演开展多样的应聘情景模拟活动,着重培养学生的英语交际水平,真正提高学生就业应聘的实战能力。面试模拟的场景设计要尽量真实,要涵盖面试全过程,教师在最后的评价阶段,可以在面试前的准备、着装及语言表达等方面,对学生提出有关面试礼仪方面的指导性建议。模拟教学法完全打破了以教师讲授为主的传统教学模式,在面试模拟中,学生是课堂的主体,而教师只是整个模拟环节的组织者和协调者,虽然这种教学活动与真实的面试有一定的差距,但却能实现调动学生兴趣、激发自身潜能、掌握必要英语语言知识,进而实现提升面试能力的目的。
由于高职航海类学生的综合素质存在明显的个体差异,教师在授课过程中可本着因材施教的原则,对不同层次、不同素质的学生采取不同的教学方法及教学手段,要注意收集学生在学习过程中的反馈信息,适时调整教学方法和教学内容。比如,针对英语基础较弱、缺乏自信、性格内向的学生,教师可鼓励他们大胆发言,尝试回答简单的英文面试问题。对于英语基础较好、口语表达流利、熟练掌握各科专业知识的优秀学生,教师应增加模拟面试的训练难度,有计划地强化其英语听说能力,并在英文笔试和上机考试上给予指导训练。分层次教学使得不同层次的学生都能积极参与到教学活动中,学生学习的兴趣和主动性明显增强,同时英语口语表达能力也得到明显提高。
STCW公约马尼拉修正案对海员的培训与值班标准提出了更高的要求,船东公司对海员综合素质的要求也日益提高。然而,船东公司在面试时普遍反映,部分学生除了英语沟通能力不足以外,其他方面如岗位技能、服务意识、心理素质、团队精神和工作态度等综合素质与国际航运企业的要求也有一定的差距,因此,高职航海类院校应拓宽多元化的海员培训模式,不仅要给学生传授航海专业知识和工作技能,还要给学生灌输海员的职业理念,培养其优秀的职业操守,使他们能够逐渐融入国际航运企业的企业文化中。[7]
[1] 陈丽丽,刘同玲.航海类实用面试英语[M].上海:复旦大学出版社,2014:4-5.
[2] 国际海事组织.STCW公约马尼拉修正案[M].大连:大连海事大学出版社,2010.
[3] 代静.高职生求职应聘教学中面试指导新探[J].企业家天地,2010(5):198.
[4] 刘肖沛.STCW公约马尼拉修正案视角下航海英语教学的再思考[J].航海教育研究,2013(1):24.
[5] 单文博.印度英语语音特点研究与航海英语教学[J].航海教育研究,2007(1):83.
[6] 徐静.模拟教学法的内涵阐释[J].苏州职业大学学报,2004(1):35.
[7] 徐红明.航海类专业学生全程就业指导模式研究[J].航海教育研究,2010(3):39.
[8] 朱艳莉.工学结合模式下高职轮机英语课程改革初探[J].航海教育研究,2013(4):16.
U676.2
A*
2015-04-25
陈丽丽(1982-),女,讲师,主要从事航海英语和就业指导课程的教学与研究。
1006-8724(2015)03-0097-03