中古词语考释

2015-03-20 13:11罗晓林
文化学刊 2015年12期
关键词:书证佛经汉译

罗晓林

(湖南女子学院文学与传媒系,湖南 长沙 410002)

“魏晋南北朝社会持续动乱,新的社会思潮、社会形态迅速形成,佛教用语大量传入,复音化进程迅猛加剧,种种因素使新词、新义大批繁衍滋生。”[1]汉文佛典是宣传佛教教义的工具,为便于宣讲,在翻译过程中选择质朴、口语的语言,保留了丰富的词汇,成为中古汉语词汇研究的重要语料库。以魏晋汉译佛经词汇为中心,讨论《汉语大词典》在收词、释义和书证等方面的疏漏之处,进一步证明魏晋汉译佛经词汇的重要语料价值。

一、可以增补《汉语大词典》的条目

【愁念】

“其妇少壮,容貌可观。忆望其夫,昼夜愁念,速得还家。”(《撰集百缘经》T04,214a①本文所引佛经来自《大正藏》,括号中的"T"指册数,逗号之后的数字为页码,"a、b、c"分别指上、中、下三栏。)“彼园林中,有天神住。天神愁念,而作是言:今僧自恣,月十五日,已复欲去。”(《别译杂阿含经》T02,489b)

《说文》中,愁,忧也。念,常思也。愁念,即忧思。《大词典》收入忧思,首例举《礼记·儒行》:“虽危,起居竟信其志,犹将不忘百姓之病也,其忧思有如此者。”未收本词,当补。

【珠鬘】

“禀性贤善,慈愍孤穷。有来乞者,脱此珠鬘,寻以施之,续复还生,如前无异。”(《撰集百缘经》T04,241b)“犹如王及大臣有种种严饰具。缯彩锦罽.指环.臂钏.肘璎.咽钳.生色珠鬘。”(《中阿含经》卷第十五)

《广韵》:鬘,莫还切,是缨络之类装饰品。源自印度风俗,男女多取花朵相贯,以饰身或首。花鬘,古印度人用作身首饰物的花串。也有用各种宝物雕刻成花形,联缀而成。《新唐书·南蛮传下·骠》:“﹝乐工﹞冠金冠,左右珥珰,绦贯花鬘,珥双簪,散以毳。”

【客织】

“时彼城中,有一贫人,贫穷困苦,家无升斗。常行客织,用自存活。”(《撰集百缘经》T04,205a)中土文献中有客作一词,表示受雇做工、干活,能见到的最早用例在《三国志·魏志·管宁传》中。《出曜经》中亦有此词:“时彼钟磬,即出国界,适他邦域,卖庸客作。”佛经中还有“客奴”“客估”等说法。

客织意为受雇去别人家中纺织,以“客”为成词语素。《大词典》失收。

【纳娶】

“时须达多,闻是语已,共相然可,即为纳娶。未经几时,俱生厌心。”(《撰集百缘经》T04,241b)“栴陀罗女。身佩香璎颜貌端正。像如天女意欲纳娶。”(《出曜经》卷第三)

《广韵》:纳,奴答切,取:娶。“杀三卻而尸诸朝,纳其室以分妇人。”(《国语·晋语》)纳即娶,纳娶同义连文表达“娶”义。

【恣态】

“七者,无作恣态,不得懈怠著卧,存味饮食。”(《佛般泥洹经》T01,165c)“或复忆念,旧时所行,恩爱欲事,喜笑眠卧,恣态之时。或复现作,童女之身。”(《佛本行集经》T03,781c)

《说文》:恣,纵也。恣态意为放纵的姿态,《大词典》失收。

二、可以提前《汉语大词典》书证时间的条目

【尽皆】

全都,完全。“渐次相推,遂至上座,其论议不过数返,尽皆不如。”(《撰集百缘经》T04,255b)《大词典》例引《三国演义》第四七回:“赤壁鏖兵用火攻,运筹决策尽皆同。”引例过晚。

【金薄】

同金箔。黄金捶成的薄片,常用以饰器物或佛像等。“时有一人,值行见塔,有少破落。和埿补治,及买金薄,安钻其上。”(《撰集百缘经》T04,234c)《大词典》例引北魏杨衒之《洛阳伽蓝记·宋云惠生使西域》:“寺内佛事,皆是石像,装严极丽,头数甚多,通身金箔,眩耀人目。”

【林树】

树林,树木。“时彼会中,遣于一人,诣林树间,采娑罗花,作诸花鬘。”(《撰集百缘经》T04,229b)《大词典》例引晋陶潜《搜神后记》卷二:“于此东行三十里,当有邱陵林树,状若社庙。”

【平博】

平坦,宽广。“我今为汝,到七日头,于平博处,聚集人民,百千万众,试彼神验。”(《撰集百缘经》T04,206b)《大词典》例引《南史·海南诸国传·扶南国》:“其国广轮三千余里,土地洿下而平博,气候风俗大较与林邑同。”

【守护】

看守,保护。“王见此女,无一喜心,便敕内宫,懃加守护,勿令出外,使人得见。”(《撰集百缘经》T04,242b)《大词典》例引《晋书·孙绰传》:“所居斋前种一株松,恒自守护。”

【召唤】

呼唤。“作是念已,召唤太子,及诸大臣:‘我以国土,嘱累卿等。’”(《撰集百缘经》T04,217b)元魏慧觉等译《贤愚经》:“展转相推。到于园监。王复召唤。而问之曰。吾园之中有此美果。何不见奉。乃与他人。”《大词典》例引刘白羽《写在太阳初升的时候·第一封》:“他忽然发现了他,立刻召唤他,那人一见老人,也立刻高兴地跟他握手,谈话。”

魏晋汉译佛经具有重要语料价值,考释中古佛典词汇,可以增补《汉语大词典》词语失收词条,提前词条书证时间,助益现代大型辞典编纂工作。

[1]周日健,王小莘.《颜氏家训》词汇语法研究[M].广州:广东人民出版社,1998.6.

猜你喜欢
书证佛经汉译
我国书证提出命令制度构造的反思与调整*
协通论视佛经一例
《李尔王》汉译的序跋研究
《汉语大词典·火部》书证断句献疑
佛经音义同形字辑释
西夏文佛经——《吉祥遍至口和本续》
西夏佛经所见官职名人名述考
西方译学术语的汉译现状与思考
谈谈柯尔克孜语中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的汉译
适应与选择:俄语“关于”类复合式标题汉译模式