文/石 莉
俗话说,“看书看皮,看报看题”。无论是对一张报纸,还是对一份期刊,形象生动、通俗易懂而又独具匠心、不落俗套的标题,总会让人眼前一亮,并能很快让读者产生良好的“第一印象”,进而将读者带入到报刊所要传播的内容中去。创刊于2007年的《今日生活报》,是一份隶属于合肥报业传媒集团的都市时尚生活类报纸,也是安徽省唯一一份生活类周刊。自创办至今,该报已逐渐成为引导本土时尚生活的风向标,特别是近三年来,在纸媒市场下滑的趋势中,该报不跌反涨。之所以能够为受众所选择、接受和热捧,除了其牢牢抓住“本地生活圈”为主导开展系列活动外,与其内容的新潮、标题制作的新颖独特也不无关系。笔者以2014年该报的部分文章标题为例,对在新时期报刊的标题制作技巧,谈一点粗浅的认识。
口语通俗易懂,便于记忆,以口语制作标题的新闻更容易为读者选择和接受。因此,在报纸版面编辑中,使用口语制作标题,是编辑经常使用的一种常规性制题方法。但就时尚类期刊来说,尽管在读者对象上主打中、高端群体,文章内容多涉及时尚生活资讯,但也仍应放下身段,放低姿态,与读者进行平等的沟通和交流。从这个角度上说,使用口语作标题依然不可或缺。
2013年底,国家正式实施“单独二胎”政策,《今日生活报》第322期为此策划了一个专题,总标题就叫《七位辣妈碎碎念:二宝二宝我爱你》,在朴实直白的标题中,透露出年轻的妈妈们希望生下“二宝”,但又存在诸多顾虑的心态。该专题中的一些小标题,如《豆豆,妈妈就讲两点》《小二子,千言万语一句话》以及《二娃,我很会做吃的哦》等,都非常口语化,就像几位妈妈围聚在一起唠叨家常,显得十分亲切。
婚恋话题一直是《今日生活报》关注的热门话题,在婚恋过程中,男女相处究竟是该男强女弱,还是该女强男弱?其第338期推出的专题《女强男弱,就一定是真爱?》对此进行了探讨。该专题几篇文章的小标题平铺直叙、浅显易懂,如《当地位失衡,爱情便失温》《当生活智慧的强者,凡事不要太认真》及《不给爱设限,是对爱最大的尊重》等。尽管读者的认知水平可能千差万别,理解能力也必定有高有低,但透过这些并不高深难懂的标题,相信他们都能够很容易地理解和感悟这些婚恋中的小智慧。
《今日生活报》还有一些单篇文章的标题,如《没有悲女人,只有笨女人》《这一季大片都在搂搂抱抱》《要洋气冲天,不要火气冲天》及《冬日想美,露出腿》等,也都让人一瞅就懂,一看就明白,从而使读者在轻松愉悦的气氛中,接受了文章所要传递的信息。
近年来,报刊上使用网络语言制作标题的趋势越来越突出,一方面,这与当今读者对网络的强烈依赖有关,另一方面,这也与许多网络语言确实简洁传神、生动形象有关。当然,使用网络语言制作标题也要讲究一定的规矩,特别是不能以辞害义、牵强附会。对此,《今日生活报》做了不少积极的尝试。
《今日生活报》第323期刊发了一篇题为《鸭梨:我没有你想象中乖张》的文章,标题中的“鸭梨”并非是指水果,而是“压力”的一种网络表述。
第324期《你说我是“累觉不爱”其实我是“妇女之友”》,其中“累觉不爱”来源于网络用语,它实际上是“很累,感觉自己不会再爱了”的一种缩略形式。“累觉不爱”最初来源于豆瓣网上的一个帖子,是一名95后的男孩发出的感叹,后来引发网上众多年轻人的议论。
第355、356期合刊《嗨,同桌,你是猴子派来的逗比吗?》一文中,“逗比”也是一个网络词,意为“某个人挺逗、挺犯傻、挺可爱”的意思。“逗比”一词最初是在一些贴吧内被广泛使用,刚开始还是一个带有贬义的词。不过,如今“逗比”已经被普及到了各种网络聊天之中,它代表了年轻人的一种生活态度,并被赋予了新的含义。
在使用网络语言制作标题时,《今日生活报》并非一成不变,墨守成规,而是随着网络热点及网民使用习惯的变化,不断选择和使用最新鲜、最流行的网络语言。从《我家有面“酱紫”墙》(第338期)中的“酱紫”(意为“这样子”),到《巴西世界杯,他们又来刷脸了》(第340期)中的“刷脸”(意为“脸皮厚”)、《寻觅八月上市的“小鲜肉”》(第352期)中的“小鲜肉”(意为“年轻、帅气的男生”)、《艺术照进现实,萌萌哒》(第366期)中的“萌萌哒”(意为“很可爱”)等,都反映出《今日生活报》编辑在制作标题时善用网络语言的创新态度。
或许对一般读者来说,在标题中使用网络语言,有可能会造成一定的“阅读障碍”,但《今日生活报》读者的年龄大多是在20至45岁之间,由于他们在平时的生活、工作中经常接触网络,因此,他们对网络语言不仅不陌生,而且还相当熟悉。适度使用网络语言制作标题,反而能够使《今日生活报》强化与读者的粘连度,拉近与读者的距离。
需要指出的是,由于不少网络语言省略了必要的修饰成分,也难免会造成歧义。因此,《今日生活报》反复强调:编辑在使用网络语言制作标题时,不能为吸引读者眼球而故意制作一些以偏概全、耸人听闻的标题,因为这不仅会误导读者,甚至还可能影响到《今日生活报》自身的声誉。
随着全球化进程的加快,越来越多的外来词开始进入到大众传播媒介之中,并且日益影响着人们的阅读习惯。诸如POS机、3G、4G、BBS、CPU、IC卡等英文词汇,当它们出现在报刊上时,并不需要进行专门的翻译和解释,一般读者就能很容易地知道和理解它们的含义。当然,对于目前外来词“入侵”大众传媒的问题,传播学界也一直有着不同的看法,但不管怎么说,在大众传媒上,这种现象却早已是屡见不鲜,越来越普遍了。
作为对传统报刊媒介的有效细分,《今日生活报》全面锁定都市白领人群,他们受教育程度普遍较高,一般都有着稳定且体面的工作,并且有着较为丰厚的收入。因此,对《今日生活报》读者来说,适当使用英文词制作标题,不仅不会影响阅读,而且在某种程度上,也意味着一种积极进取、不同于一般人的时尚生活理念。
在《今日生活报》第323期《轻食主义:hold住你的肥腻年关》一文中,英文“hold”一词的原意为“保持、握住、掌握”,后来在某卫视一档综艺节目《大学生了没》中,一位艺人以极度夸张搞笑的表情,喊出了“整个场面我都要hold住”的口头禅,从而使得“hold”一词迅速走红网络。如今“hold”已经演化为一个网络用语,有“面对各种状况都能稳得住”之意。《今日生活报》使用“hold”一词来制作标题,既含有“强调”之意,也颇具时尚色彩。
此外,诸如《我把“渣男”当垫脚石,找到了MR.Right》(第324期)、《到底谁做主,POSE会言语》(第329期)、《蜘蛛侠CP拆伙,小绿魔菜叔附体》(第337期)、《OMG,吃水果不要“水果病”啊》(第342期)、《最IN的小苹果,不是乔布斯的也不是牛顿的》(第346期)、《野性MIX文艺 时尚感爆棚》(第348期)以及《大神,你这是在用生命刷RP啊》(第354期)等,《今日生活报》编辑都能将被白领人群挂在嘴边的时尚英文词,巧妙地运用到标题的制作中,显示出时尚类期刊不同于传统报刊新潮、时髦的那一面。
近年来,中国电影市场呈现出一派欣欣向荣的景象,据有关部门统计,仅在去年一年,中国电影就创造票房296亿,观影人次达8.3亿。毫不夸张地说,电影已经成为了人们日常生活中的一种“时尚”。而对于中国电影观众的统计则表明,19~40岁的观众占到了总观影人次的87%,其中19~30岁的观影人群占比超过了5成,从学历上看,大学本(专)科占到了8成。可见,中国核心的电影观众正是年轻的高知白领,而这也正是《今日生活报》所要锁定的核心读者。因此,《今日生活报》编辑在制作标题时,常常会运用一些当红的影视作品,显然,这有助于引发其核心读者心理上的共鸣。
2014年,韩国电视连续剧《来自星星的你》一炮而红,仅在中国网络播放量就超过50亿,成为史上第一部百度指数突破400万的电视剧,被认为是“中国拥有社交媒体以来最被热议的韩剧”。也因此,《今日生活报》编辑在制作文章标题时,便经常性地借用这部电视剧的元素,比如《跟千颂伊学吃炸鸡喝啤酒 浪漫健康两不误》(第326期)(“千颂伊”为该电视剧女主角)、《和“都叫兽”学对待依赖宝贝》(第329期)(“都叫兽”为该电视剧男主角)、《比“都叫兽”还火的柠檬杯,你会喝吗?》(第331期)以及《张亮:来自星星的长腿男神》(第326期)等。这种对当红影视作品元素的借用,使得《今日生活报》文章的标题有了画面感,从而丰富了读者的想象空间。
其他如《还在“贴秋膘”?真是奥特曼了》(第355期)(“奥特曼”为日本电视剧人物,这里为“落伍”之意)、《奔跑吧,兄弟 来紫蓬山玩CS野战》(第368期)(借用当红电视真人秀节目《奔跑吧,兄弟》)等,也都体现出《今日生活报》紧追影视热点、引导年轻读者风尚的编辑意图。