“马”给不出的马概念
——谓项与述谓的哲学含义

2015-03-18 02:57钱冠连
外语学刊 2015年5期
关键词:真值表达式性质

钱冠连

(广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,广州 510420)

●语言哲学

“马”给不出的马概念
——谓项与述谓的哲学含义

钱冠连

(广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,广州 510420)

概念是怎样生成的?Frege认为,“(一个)概念就是(一位)谓项的指称”。同样重要的是他指出,“一个概念不能由一个主项表达式所指称出来。”针对这句话,Blackburn的解读是:“这样一来,我们就陷入如此悖论:一匹马的概念不是一个概念”。本文作者的修正性解读是:既然概念本身不是(一个)词,概念在词之外,“马”给不出马的概念。Blackburn所说的马的“悖论”并不存在。Tanesini指出,“谓项是表达式用来赋予事物性质与关系的逻辑范畴”。Blackburn指出,述谓是给主项词配给谓项。

我们梳理出谓项的哲学涵义有:(1)谓项是让概念出场的关键词语(“马”之所以给不出马的概念,是因为谓项尚未出场);(2)用了谓项,才得以表述出事物的性质和它们之间的关系,这才出现思想;(3)述谓是人们用来对世界各种类型的存在(实体、虚体;现实世界、可能世界、必然世界)的判断。

承接上述,没有谓项,概念生成不了,命题也生成不了,从而思想也生成不了。当然也就没有知识的、理论的、人的理性认知与道德的构建与积累。述谓是人类思想生成与积累的主要方式——这一点,恐怕Frege当初没有想到过。

概念;谓语;述谓;主项词

How is a concept generated? Frege pointed out that “a concept is the reference (Bedeutung) of a one-place predicate”.What is also similarly important is that he held that “it (a concept) cannot be referred to by a subject term”.As for this point, Blackburn explained that “we thus get the paradox that the concept of a horse is not a concept”.This author opposed himself to the above with his amendment that, since a concept is not a word (as a subject in a sentence) and a concept is beyond a word, so “horse” gives no concept of a horse.What is called “paradox” by Blackburn does not really exist.

Tanesini pointed out that “predicate is the logical category of expressions used to attribute properties and relations to things”.Blackburn said that “predication is to predicate something of a subject or subjects”.

The philosophic significances of predicates the author has explored here are: (1) a predicate is key words which make a concept of a subject present.The reason why “horse” gives no concept of a horse is that any predicate is not yet present after “horse”; (2) a statement has some property or stands in some relations, if and only if its predicate is present after the subject.Thereby, we gain a complete thought of the statement; (3) a predication is used to judge various kinds of existence in the world including concrete entities vs.abstract ones, realistic world, possible world and necessary world.

Consequently, there is no concept, nor proposition, then, nor thought without predicates.Of course, finally, there is no construction and accumulation of knowledge, theories, human rational cognition, and morals without predicates.Predication is the main way for human beings to generate and accumulate thoughts.This was perhaps beyond the expectation of Frege at his days.

1 概念及其生成

现代心智哲学与语言哲学中,概念(concept)有了新的意义,即说某个个体具有一个概念,也就是把一套能力赋予那个个体。遂有如下结论:某人具有马这一概念,某人就必须能够辨认出马匹来,知道马是动物,如此等等。(Tanesini 2007:28)

可是,“对于Frege来说,一个概念就是从一个对象到一个真值(为真或为假)的一位函数(one-place function①),它(概念)就是诸如‘...is red’或‘...is British’一位谓项(one-place predicate)的指称”(Tanesini 2007:28)。

Frege在这段话中,对概念从两个视觉进行解释:概念既是对象与真值的一位函数,又是一位谓项的指称。这句话揭示出概念怎么生成的:概念……是一位谓项的指称(请注意本文的展开)。

“一位函数”是什么意思?一个对象配一个真值,对象变了,对那个对象形成的命题的真值也变化了。X(对象)变,Y(真值)也随着变。The sun is red.其真值为真。Snow is red.其真值为假。这种变化是因为对象变化引起的。

让我们聚焦一位谓项“...is red”只空出一个位置让一个对象(表概念的那个词成为言说的对象)去占领。“一位谓项”之说,由此而来。

Frege指出“(一个)概念就是一位谓项的指称”,那么一定是一位谓项指称概念,用二位谓项、三位谓项不行吗?事实上,在涉及这个问题的时候,有的学者如Blackburn就只说“一个概念就是它被一个词语尤其是被一个谓项所理解。”(Blackburn 1994:72) 上述说法中,没有限定这个谓项只能是“一位”谓项。从理论上看,不限定一位谓项是对的,排除二位、三位谓项是不可想象的。但是Frege为何只点出“一位谓项的指称”去配合一个概念?我猜想Frege的意思是:从The sun is red中一眼看出“...is red”指称The sun(!),因为“...is red”只空出一个位置让一个对象(表概念的那个词)去占领。只有一位谓项才能确保它描述的对象(即主项词)是惟一的对象。

Frege所谓“(一个)概念就是一位谓项的指称”,主要有两个启示。第一,不仅名称或名词可以有指称(指向外部世界某对象),谓项(系词或动词)也可以有指称。第二,谓项的指称不指向句子之外的外部世界某对象,而是把指称“送给”主项表示的概念。概念是由谓项送来的!支持我这一看法的是利科(2004)的论断:“在语言中,述谓的涵义是:通过谓词P去述谓作为主词的S,主词因而获得由谓词的意义所赋予的意义”。

有学者这样解释概念与谓项的关系:“一个概念就是被一个词语尤其是被一个谓项所理解的东西②”(Blackburn 1994:72)。这个观点显然与Frege一致。如果我们要问:有什么证明一个人是否具有某一个概念呢?Blackburn的进一步辩说正好回答我们的设问:“具有一个概念就是在做判断时能够利用一个词语去表达这个概念③”(Blackburn 1994:74)。综合以上两人的叙述,可简言为:概念是一套被理解的东西,即由一位谓项指称出来的、词语背后的一套知解能力(如某人具有马这一概念,某人就必须能够辨认出马匹来,知道马是动物,如此等等),因而概念本身不是一个词;但是,可以利用词语去表达概念。

我以为,这样综合的优点是:(1)进一步揭示概念是如何生成,(2)明确概念与词语不可分割的关系,(3)但又明确概念本身不是词语。“在Frege语义学中,一个概念就是一个谓项的指称,且它(一个概念)不能被一个主项词(a subject term)所指称。”(Blackburn 1994:72) Frege本人在“On Concept and Object”中, 在论及概念与对象的区分时指出:“谓项是不完全(imcomplete)表达式……谓项指向(refers to)概念,而概念自身具有‘非饱和性(unsaturated)’,且它(概念)不能由主项表达式(subject expressions)指称出来。”

合观以上两处,最难理解也是最妙的一句话就是:概念不能由主项表达式指称出来。这等于是在说,The sun is red中,关于the sun的概念不能被the sun所指称!是的,Frege就是这个意思。占据着主项词位置的the sun的概念不是由自己给出的——主项词不能表示自己的概念,主项词的概念是由谓项(比如“...is red”)指称出来的。由此,任何概念都不能由一个名称或名词指称出来。这一命题非常深刻,谓项的哲学含义由此渐渐清晰起来。谓项是让概念出场的关键词语,让概念出场是谓项的哲学含义之一。

“谓项是不完全表达式”何意?一方面,在The sun is red中,is red不能完全描述the sun的性质,太阳不仅仅是红色的,太阳的全部性质必须由许多命题中的许多谓项描述才能穷尽:比如还可加上...is nearly round,...is of very high temperature...;从理论上来说,the sun后面的谓项有许多。我们的意思是,必须由整体论(另外的许多句子)来完成对太阳的较为完整的叙述。另一方面,即使就在The sun is red单句中,is red不能完全表达一个完整的意思,它必须和其前的the sun 合起来形成一个叫unity的东西,即“句子合成体”(见后)。

“谓项指向概念”,颇中肯綮,与上述“一个概念就是一个谓项的指称”互相发明,两者实质一样。谓项对准概念展开,概念的实际内容由谓项揭示。“概念自身为‘非饱和的’”,它的含义还是回到那句非常深刻的命题:“一个概念不能被一个主项词所指称”——主项词不能表示自己的概念,主项词的概念由谓项指称出来。既然概念等待着谓项来喂饱,那么,“概念自身为非饱和的”就很好理解。

Blackburn误读“一个概念不能由主项表达式指称出来”(Frege 1960)。他提出一个解读:“这样一来,我们就陷入如此悖论:一匹马的概念不是一个概念”④(Blackburn 1994:72)。我们知道Blackburn这样解读的意思,但窃以为他解读出来的“悖论”是不存在的!我们下面要提出一个修正的说法,但我们在此不论,继续我们的论证。

那么,“马”的概念是由什么充实(饱和)起来的呢?请看下例:

马是单蹄的、食草的、家养的哺乳动物。

马有平滑的马鬃与马尾。

马可供人骑。

马能赛跑。

马用来驼重。

……

上面每一命题中的斜体都是用谓词进行述谓。“马”是命题中的主词。直到把所有的述谓说完,马的概念才饱和起来。“马”是不能给出马的概念的,马的概念是由诸种述谓合力充实的。这就是我的修正性解读。我们怎么能得到有关马的许多性质及它与其他事物的关系?回答只能是:一个概念是由许多谓项共同饱和起来的。由此,谓项的哲学含义之一的另一个说法是:谓项使主词的概念由空到实。

只要我们接受“一个概念是由许多谓项共同饱和起来的”这一事实,自然就会想到,一个句子,不能由名词堆砌组成。“一个概念为非饱和的,这一概念可以解释句子合成体(unity),句子合成体避免把句子当成名词的堆砌。”(Blackburn 1994:72) 既然句子不是名词的堆砌,最显然的办法是:加进系词或动词这样的谓项。于是,句子是主词项(名词)与谓项的合成体。(请见下面“命题的合成体”)这个结论,其哲学意义重大,下面还要说到它。

即使在The sun is red和The horse is dapple这样的合成体句子中,也改变不了主词项的非饱和性质,也改变不了谓项的不完全表达式的性质。由主词项的非饱和性质与谓项的不完全表达式的性质造就的开放性,不但不是问题,反而成为追求思想丰满的源泉。主项词(如The sun)永远等待许多谓项(如is red,...)去描写、去丰满。这种由谓项发出的描写与丰满的过程可称之为述谓(predication)。

2 谓项与述谓

“把握的谓项(predicate)多,从而便于述谓(predication)”,与此并行不悖的是,谓项的哲学含义与述谓(过程)的哲学含义是同一的。

“谓项是表达式用来赋予事物性质与关系的逻辑范畴,它把性质与关系赋予事物。一个谓项的外延是隶属于其下的诸种事物的集合(the class of things)。于是,谓项“is red”的外延就是红色事物的集合(太阳、中国结、朱砂……),而关系“is the capital of”的外延却是有序对(ordered pairs)的集合,它的第一个成员是首都,第二个成员是相关国家。”(Tanesini 2007:120-121)世界上一切红色事物都集合在is red的外延之下;而所有首都与相关国家都集合在is the capital of的外延之下。

在哲学家眼里,对事物性质和关系的表述使用谓项这一逻辑范畴。谓项指向什么呢?上面说“谓项的外延”就是在说“谓项的指称”,即谓项伸长、延展、指称到本句中的主项与外部世界的诸事物的性质与相互关系上。这为我们概括出谓项的哲学含义之二提供了基础。

如果我们说出一个长长的名词+名词+名词+名词……系列,这里却看不到事物的性质及其关系,等于什么思想也没说出来。人们使用谓项才得以表述出事物的性质和它们之间的关系来,这才出现思想。谓项的哲学含义之二就在这里。Blackburn认为:“一个谓项表达被指称的实体可能满足的一种条件,在此种情形下,所得到的句子为真。以此种理由看,一个谓项可以看成一种由诸种事物到句子甚至到真值的函数。”(Blackburn 1994:298) 在前文提到Frege说,“一个概念是从一个对象到一个真值(为真或为假)的一位函数”,概念反映对象到真值的变化关系。谓项也是一种函数,谓项反映事物到句子(及真值)的变化关系。

以上是对谓项(predicate)的理解。那么,述谓(predication)是怎么一回事呢?

Tanesini(2007:121) 论述述谓是这样的:“述谓的问题又可以称为命题的合成体(unity)问题。一个句子或一个命题不是名称的堆积,它是一种合成体。”他继续说道,且看Tony Blair is British,我们把主项词(Tony Blair)当成一个个体的名称,又把总称词(British)看成一个共相(a universal)的名称。我们需要解释,这两者是怎样合成起来的?如果回答,他们是因事例列举(Tony Blair,British是一件一件的事例列举)的关系相关起来的,于事无补。因为这样回答只是提出另外一个后续的问题:Tony Blair,Britishness (英国性)与事例列举是怎样的联系呢? “Frege宣称,……某些哲学家确认概念的非饱和性质,正是这种非饱和性质用系词把命题合成一体(...the unsaturatedness which unifies the proposition in the copula)。”(Tanesini 2007:121)Tanesini所谓的“述谓的问题又可以称为命题的合成体(unity)问题”太过书卷气,我对此的直白解读是:系词出场,把主词与谓项合成一体,句子合成体的出现过程是述谓(过程)。

实质上,Blackburn对述谓(predication)的解释是to predicate(配给谓项),这就更为明白:“给一主项词(或几个主项词)的事物配给谓项就是把它们描述成具有某些性质或者让它们嵌入某种关系中”(Blackburn 1994:299)。我建议,更为干脆的说法是:述谓就是给主项词配给谓项。其实,给主项词配给谓项仍然是担心把句子看成不过是一串名称的堆积。否则为何给句子配备谓项(系词或其他动词)呢?

3 讨论与结论

我们受到Frege的启发,得到的谓项的3个哲学含义是:

(1)谓项是让概念出场的关键词。这一含义的另一个说法是:谓项使主词的概念由空到实。Blackburn所谓Frege “一个概念不能由主项表达式指称出来”导致“一匹马的概念不是一个概念”悖论,是Blackburn误读。他的曲解,咎之一,在于把词本身当成概念。好像horse一出口,它的概念就出来了;之所以有此假像,那是因为此前已经积累、熟悉与彼相关的述谓。面对一个你从来没有听说过的名称,比如畬,此前你没有积累过与彼相关的述谓,你还能够一见汉字就立刻知道它的概念吗?相当多的人不知道⑤。不知概念在词外,概念在人的知解能力中;咎二,没理解弗雷格所说“概念是谓项的指称”也即主项表达式的指称是由谓项送出来的。我提出对这一“悖论”的修正性说法“‘马’给不出马的概念”与他的曲解恰好针锋相对:概念不在当主词的名称身上,概念在词之外(在人的脑子里),一物、一事的名称本不是概念;那物、那事的概念由其后的谓项给出。

(2)人们使用谓项才得以表述出事物的性质和它们之间的关系来,这才出现思想。

(3)述谓是人们用来对世界各种类型的存在(实体、虚体;现实世界、可能世界、必然世界)的判断⑥。

只有名词的堆砌而无谓项的话,我们只能得到无事件、无行为、无思想的符号堆砌。没有谓项,句子合成体生成不了,概念也生成不了;没有谓项,命题也生成不了,从而思想也生成不了。接下来,当然也就没有知识的、理论的、(人的)理性认知与道德的构建与结论。于是我们可以进一步说:光说语言完成知识的、理论的、理性的与道德的构建与积累,意义不算太大,要说述谓过程现身才完成以上的构建与积累,才算是有实质上的意义。述谓是人类思想生成与积累的主要方式——这一点,恐怕Frege当初也没有想到过。

注释

①有人把function译为函项,我主张译为“函数”或“变换项”,因为Frege把数学引进哲学研究是有意而为之,故此译正合他意。函数:在相互关联的两个数中,如甲数变化,乙数亦随甲数的变化而变化,则乙数称为甲数的函数。

②原文:A concept is that which is understood by a term, particularly a predicate.

③原文:To possess a concept is to be able to deploy a term expressing it in making judgements.

④原文:We thus get the paradox that the concept of a horse is not a concept.

⑤现在,我对它进行述谓。畬[shē],是焚烧田地里的草木,是用草木灰做肥料,是一种原始耕种方法,是……

⑥这3个哲学含义自然都是语言学家不关心的。

Blackburn, S.OxfordDictionaryofPhilosophy[M].Oxford & New York: Oxford Univercity Press, 1994.

Frege, G.On Concept and Object[A].In: Geach, P., Black, M.(Eds.),PhilosophicalWritingsofGottlobFrege[C].Oxford: Basil Blackwell, 1960.

Tanesini, A.PhilosophyofLanguageA-Z[Z].Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007.

利 科.活的隐喻[M].上海:上海译文出版社, 2004.

“Horse”GivesNoConceptofAHorse—Philosophic Significance of Predicate and Predication

Qian Guan-lian

(The National Research Center for Linguistics and Applied Linguistics of Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420,China)

concep; predicate; predication; subject

定稿日期:2015-05-30

B089

A

1000-0100(2015)05-0001-4

10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.05.001

猜你喜欢
真值表达式性质
随机变量的分布列性质的应用
完全平方数的性质及其应用
一个混合核Hilbert型积分不等式及其算子范数表达式
表达式转换及求值探析
九点圆的性质和应用
面向数据集成的多真值发现算法
浅析C语言运算符及表达式的教学误区
厉害了,我的性质
10kV组合互感器误差偏真值原因分析
真值限定的语言真值直觉模糊推理