唐传兵
为我们开车的司机是东北人,“抚远”在他嘴里成了“虎远”。他说,在“虎远”可以见到过境来做生意的俄罗斯姑娘,一个个都很迷人。
车进抚远,直接去了贸易市场,果然,这里热闹非凡。来自江那边的俄罗斯“倒爷”,提着大包小包的中国商品,去码头赶船。而刚下船的远东商人,又涌进了大市场。我想找一个人交流一下,可是语言不通,见了面,点头一笑,算是打过招呼。在一个卖小商品的摊位上,我问一个三十多岁的男子,生意怎么样?他说,不错,来抚远三年,每年赚十来万,准备过了年回家去盖新房子。他说他的家在乌苏里江边,村子对面就是俄罗斯的小镇。我问他,为什么不在江上打渔,要跑到抚远来做生意。他说现在江里的鱼少了,做边境贸易赚钱容易,还很热情邀请我们到他家乡去做客。
北方人直爽好客,说话不拐弯儿,在抚远,像他这样的年轻人不在少数。改革开改,最大的变化是人的变化。他说,边贸形势好,他们就不会发愁。我祝福他生意兴隆,赚的钱越来越多。
离开抚远,我们朝东北方向行驶,要去的正是乌苏里江边的一个渔村。村子里人不多,也不见打渔船,村长说,现在没什么鱼可打了,年轻力壮的,都跑到城里去打工,只剩下了老年人。我说,怎么看不到老人们?村长说,都到林子里拾蘑菇去了。我们这儿的蘑菇可好啦,待会儿吃的鱼汤蘑菇,就是林子里采的。
村长带我们来到江边,指着江的中心说,看到没有,那边有树的地方,就是俄罗斯。现在两国友好了,看不到巡逻的军舰,两边出了什么事,也会互相帮助。我问,会有什么事呢?他说,有一年冬天,江水封冻,远东的边防军被困在江心的小岛上,是我们派人送去吃的,他们非常感激。中国和前苏联曾经有过特殊的关系,岁月沧桑,如今,两国的边境贸易畅通,又恢复了人民的交往。我祝福俄罗斯,祝福俄罗斯人民。
渔村还有一处有特殊纪念意义的地方,这是一幢有俄罗斯风格的小楼,门前是一个带屋顶的平台,门墙上有一块铜牌,上面刻有“罗曼诺夫邮村1898年”字样。村长告诉我们,这是俄罗斯人最早到这儿的记载,两国人民的友好往来源远流长,应该世世代代地保持下去。
丰盛的晚餐,果然有蘑菇鱼汤。汤汁很浓,奶白色的,蘑菇鲜美极了。我们喝着酒,品尝着从乌苏里江打来的鱼,一个个脸色通红,都很兴奋。
走出屋子,来到江边,不闻江流之声,只见一轮明月挂在乌苏里江上空,我们不约而同地唱起了《乌苏里船歌》,大家直着嗓子,把歌喉放到最高音量,好像要让歌声飘过江去。
阿朗赫赫尼那,阿朗赫赫尼那
阿朗赫赫尼那,阿朗赫赫尼那赫雷给根
乌苏里江水长又长,蓝蓝的江水起波浪
赫哲人撒开千张网,船儿满江鱼满仓
阿朗赫那赫尼那雷呀,赫那尼赫尼那
白云飘过大顶子山,金色的阳光照船帆
紧摇浆来掌稳舵,双手赢得丰收年
阿朗赫那赫尼那雷呀,赫那尼赫尼那
白桦林里人儿笑,笑开了满山红杜鹃
赫哲人走上幸福路,美好的日子万万年
阿朗赫赫尼那,阿朗赫赫尼那
阿朗赫赫尼那,阿朗赫赫尼那赫雷给根
我想起了在抚远遇到的那个青年,也许他说的家乡就是这里,但愿我的祝福也随着歌声飘到他的身边。