姜泉
(青岛远洋船员职业学校,山东 青岛 266071)
航海专业英语是普通英语在航海专业中的应用,属于专门用途英语[ESP(English for Specific Purposes)]范畴。随着海运业的迅猛发展,在船舶科技水平日益提高,船舶配员更加国际化的大背景下,航海英语成为不同国家船员在船舶情景中交流的主要工具,并在相当程度上影响着海运安全与生产。因此,船员对于这一国际化交流工具的熟练使用,构成了航海院校英语教学的基本导向和依据。我国作为人口大国和非英语国家,在航海专业英语教育方面存在着比英语国家船员更多的语言和文化障碍,要从船员大国变成船员强国,在国际船员劳务市场占有更高的份额,必须针对上述的不利因素,进行一个系统性的规划,以期进一步提高学生航海专业英语的实际运用能力。本文拟从我国航海院校的普通英语与航海专业英语教学衔接的问题入手,发现制约航海专业教学的原因,并提出在短期无法改变现有体制机制情况下的应对之策。
从总体来看,我国航海院校的普通英语与航海专业英语教学的脱节,主要表现在教材与考核目标两个方面。学校和教师依据教材和考核目标组织教学,从而使普通英语和航海专业英语教学无法实现有机的衔接。
首先,教材的内容使教师和学生处在两种完全不同的语境。普通英语的教材内容是以人的社会生活为主体编写的,是为了满足学习者进入社会生活后的交流需要。课文内容包罗万象,它营造的是社会生活语境,目的是培养学生在这一语境中的英语运用能力。而航海专业英语教材的内容则具有明显的专业指向,它营造的是船舶和海运的专业语境,目的是培养学生在这个语境中的航海英语运用能力。
其次考核目标的背离导致教学努力的背离。普通英语教学的考核目标是通过国家四六级考试,而航海专业英语的考核目标是通过国家海事局组织的海船船员适任证书的全国统考,即通过航海英语阅读和航海英语听力与会话的评估考试。两种不同的考核机制导致在普通英语教学阶段,四六级考试的成绩成为衡量英语教学水平的主要指标,教师与学生把通过国家四、六级考试作为共同的努力方向,因而也就没有与航海专业英语教学进行有机衔接的主动意识和教学规划。
所谓衔接,其涵义从总体上说是相互联接并达到一体化,但是作为在培养目标和教学内容方面存在明显差异的两个教学领域,要达到完全的一体化是不可能的,因此,衔接是在相对意义上的说的,是基于培养具有国际化交流能力的合格船员这个总目标而言的。从这个意义上说,普通英语教学应该尽可能地服从和服务于航海专业英语教学的需要。这一点构成了教学衔接的观念基础。但是这种服从与服务又不能完全背离普通英语教学的基本目的,否则会使航海专业英语教学根基不牢,甚至损害这个总目标。这是因为普通英语教学的目的,除了教授学生掌握英语词汇、语法、语音的知识,同时要通过大量的涉及广泛的课文内容,引导学生认识和领会生活于不同社会、不同文化的人们的价值观,思维方式和行为习惯,甚至包括他们的风土人情和生活禁忌。不了解这些,作为国际化船员,在日常沟通中必然出现隔阂和误解。而这种隔阂与误解,对于营造一艘船舶内部和谐友善的人际关系,进而促进生产与安全,也是一种负面因素。因此,从这一意义上说,普通英语教学与航海专业英语教学的衔接,其本质涵义是对两者的兼顾,而非舍此逐彼或非此即彼的关系。基于上述的认识,两者的教学实践活动理所当然地要体现出兼顾原则。
首先在教材方面,航海专业院校应当自主编写具有本专业与本行业特色的普通英语教材。教材的编写,应当遵循以下的原则。一,使用普通英语的词汇。二,对在航海英语中出现的词汇,要标注出它的专业涵义。例如,spring n:春天。在航海英语中的涵义是首倒缆。三,课文内容应以船舶和海运活动的场景为基本语境,通过描述来自不同国家船员的思维和行为习惯,反映不同民族的文化差异,使学生能够提前有所感受和体悟。这对教材的编写者提出了更高的要求。他们应当具有丰富的航海经验,广泛接触过本行业不同国家的人员,并具有深厚的人文素养和扎实的英语文学功底。
其次是改善教师知识结构,实现普通英语知识结构与航海专业知识结构的衔接。在航海专业院校,如果一个英语教师对于船舶和航海知识一无所知,那么在课堂教学组织中,只能是照本宣科,无法在航海专业方面给予学生相应的指导。而相当多的普通英语教师未受过航海专业的训练,因此需要从教师自身和教学组织两个方面采取措施,改善教师的知识结构,以确保普通英语教师的知识结构能够适应这种有机衔接的需要。
第三,考核目标的兼顾。国家设立的普通英语教学四六级考试,与航海院校培养国际化船员的总目标虽然没有形成完全对立的状态,但仍在一定程度上弱化了教师与学生为实现这个总目标而付出的努力。教师和学生把普通英语与航海英语完全割裂开来,以实用主义的态度指导自己的教学与学习。因此,在国家尚未取消四六级考试的前提下,学校、教师与学生应当在两者之间保持一定的主观自觉,除了做到教材编写和教师知识结构的改善,还有兼顾两个考核目标的关系。
教材内容、教师知识结构和考核目标,三者构成教学活动的基础和框架。教师在课堂组织中无疑会受到它们的制约,但是这种制约并不是绝对的,在一定程度上,教师仍然可以通过自身的主观努力,实现两者的衔接,使航海英语教学得以提前在普通英语教学阶段展开,为学生尽早进入航海专业语境创造条件。这就需要充分利用某些有利因素,创新课堂教学活动的组织方式,为学生预设一些船舶生活场景,使学生能够提前得到有关的体验。
a、词汇重叠
根据大连海事大学“航海英语数据库”统计,航海英语词汇覆盖了所有大学英语四级的词汇,大学英语词汇在航海专业英语中出现的频率是很高的,其中出现频率最高的400个航海词汇里,只有3%不属于四级词汇。由此可见在词汇方面,大学英语与航海专业英语的衔接是没有问题的。存在的问题是在大学英语的教材中,这些词汇往往只是标记出通用的涵义,而没有标记它在航海专业的特殊涵义。根据这个特点,教师在课堂教学中,应当有意识地为学生标注出这些词汇的专业涵义,并适当增加一些使学生感兴趣的航海专业英语知识的讲解,使学生对这些词汇的专业用法有一个提前的了解。
例如:declaration n. 宣言; 声明;
在航海英语中的涵义则有“申报”的意思。
Maritime Declaration of Health海上健康申报表。
Declaration of Crew’s Baggage船员行李申报单。
例句:My vessel will be able to take another 200 metric tons of cargo in addition to the previous figure of my declaration.除装载原来计划装载的货物之外,还能多装200吨。
再如:单词“bare a.not covered with the carpet,empty 不铺地毯的,光秃秃的”。其在航海英语中的应用:“bare metal surface裸露的金属表面”。
另有一些词汇,在航海英语和大学英语中,其涵义是一样的,如:“unexpected a.not expected意外的,未想到的”。对于这样的词汇,在举例说明其用法时,可尽量选用航海专业英语中的例句:The presence of the wreck in the fairway is unexpected,navigate with caution in this area.(航道上出现了未预计到的沉船,在此水域内谨慎航行。)等。这些做法都能使学生尽早接触专业术语,进入专业情境。
b、实物因素
航海专业院校的大量教学实验设备,是学生学习专业课程时频繁接触的实物,普通英语教师应对这些实物的名词和功能有所了解,在教学课件中增加关于这些实物的图片或视频。这可以引起学生的兴趣,增强对词汇的记忆。例如当课文为科技方面的内容,如通信技术、计算机技术等,这些技术在现代船舶也是普遍使用的,为此,教师应有意识将课文内容所涉及的技术与其在现代船舶中的应用联系起来,并结合学校的实验设备,进行讲解。这会使学生在身临其境中,产生学习的获得感,并在无意识中将针对性不强的大学英语学习与航海专业英语学习衔接起来。
航海英语作为普通英语的延伸,由于两者存在着词汇多数重叠、语法规则通用和发音规则相同的特点,普通英语教师可以在课堂活动的组织和课后课业练习中,对这些特点充分加以利用。教师可以运用课文中的词汇,结合航海活动中的一些富有专业性和趣味性的内容,编写简单的情景对话,并安排学生在其中担任不同的职务角色。这样的练习通过将学生置于航海专业语境中,不仅能激起学生对航海活动的好奇心,更能在好奇心的驱使下加深对新词汇内涵的理解。
例如,在《大学英语精读》(Book 2)第二单元的课文中,有如下句子:
Trust the future;trust the young.Jefferson felt that the present should never be chained to customs which have lost their usefulness.
其中,chain在此句中被用作动词,意思为“束缚,捆绑”,在航海专业英语中被作为名词用时,意思为“锚链”。教师可据此编写如下简短对话。
C:How is the chain leading?
(锚链方向如何?)
S:Up and down.
(锚链垂直)
上述对话为船长与船员在船舶抛锚过程中的常用对话。在这里,chain一词的运用,不仅使学生了解了该词在航海专业的应用,也使原文中的“束缚,捆绑”的涵义在实物形态上得到延伸和表示,反过来又加深了学生对这个词义的理解。
综上所述,尽管在普通英语与航海专业英语教学衔接上存在着体制机制方面的不利因素,但是两者之间天然存在的学理关系,又为教师创造性地进行教学组织提供了有利因素,在英语教学体制机制还不能重新进行顶层设计,以消除教学外部不利因素的情况下,教师通过教学组织的完善,加强两者的衔接,也能在一定程度上弥补这些不利因素的影响,提高学生的航海英语实际运用能力。
[1]罗卫华,鲍君忠.论大学英语和航海专业英语教学的衔接[J].航海教育研究,1997(4):33-34.
[2]单胜江.专门用途英语教学研究:理论与实践[M].浙江.浙江大学出版社,2012.
[3]董亚芬.大学英语精读[M].上海.上海外语教育出版社,2013.