杜 娟
(河南大学 大学外语教学部,河南 开封 475001)
英语演讲语篇中一般疑问句的特点及功能
杜 娟
(河南大学 大学外语教学部,河南 开封 475001)
一般疑问句是英语演讲语篇中一种常用的句式。语料分析发现,一般疑问句在演讲语篇中的特点表现为无疑而问和自问自答,其答语有隐性和显性之分。而显性答语也并非简单的yes/no回答,而是要针对问句或问句背后隐含的特殊疑问句给出扩展的答语。一般疑问句在英语演讲语篇中表现出来的这些特征,决定了它可以起到多种语篇功能,如直接体现语篇对话性、反映语篇格调和组织语篇等功能。
英语演讲语篇;一般疑问句;特点;语篇功能
演讲是一种在公共场合进行的语言交际活动,“同日常生活中的对话一样,演讲的特点表现为外在的和公平的对话性”[1]208,演讲人希望通过自己的演讲,向听众传递自己的思想观点,力争说服听众同意自己的观点和主张,并达成共识。然而,虽然演讲是演讲人通过演说与听众进行交流的一种方式,类似于日常谈话,但除即兴演讲外,一般意义上的演讲都是经过精心准备的,因为“只有精心准备过的演讲在结构上才能更紧凑,才能不像一般的对话一样缺乏连贯,才能更接近书面语”[2]193。可见,演讲语篇是一种特殊的语篇类型,它同时具有口语语篇和书面语篇的双重特点。正是演讲语篇的这些特性决定了提问-回答结构常用于演讲语篇中,“直接体现语篇的互动性或对话性”[3]9。能够用于演讲语篇中的疑问句类型比较多,如一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句等,本文主要探讨英语演讲语篇中一般疑问句所表现出的特点和功能。
一般疑问句因常常用yes或no作答,也称是非疑问句。通过对所搜集语料①的观察发现,一般疑问句常常出现在演讲语篇中,它是能够直接体现演讲语篇互动性和对话性的手段之一。在演讲语篇中,一般疑问句主要体现如下特点:
(一)无疑而问和自问自答
提问是使交谈得以产生的重要方式之一[4]39,它是一种“互动力很强的策略,问句要求下一个话语的出现”[5]94,这里所说的“下一个话语”,实际上是指针对问题给出的答语,因为“提问预设答案的出现”[6]138。也就是说,在正常的交际过程中,若会话参与者一方提出问题,那么另一方就应该针对问题提供相关信息,构成问答相邻对[7]。这种由不同的会话参与者说出的问答相邻对,是两个或两个以上的参与者互动的结果,问话人是有疑而问,需要听话人就问题给出相关信息,听话人要对问话人提出的问题作出应答,从而推动交际的顺利进行。而在英语演讲语篇中,问句和答语两部分都是由演讲人一人给出的。在英语演讲过程中,一直都是“一对多”的模式,演讲人是整个演讲活动的主体,听众则处于信息接收者和场下观察者的地位,因而,演讲语篇中的问句常常都是无疑而问,并采用自问自答的模式来发展语篇、传递信息。如例(1)②中划线部分所示,演讲人提出该问句并不是因为他有疑问、想要听众针对问题给出答语,而是他本人知道答语,通过提出问句并将答语隐含在问句中的自问自答方式向听众传递了信息。
(1)We preach freedom around the world,and we mean it,and we cherish our freedom here at home,but are we to say to the world,and much more importantly,to each other that this is the land of the free except for the Negroes;that we have no second-class citizens except Negroes;that we have no class or caste system,no ghettoes,no master race except with respect to Negroes? (John F. Kennedy,CivilRightsAddress)
演讲人的演讲内容是经过精心准备的,根据需要提出问题并自己作答,“不期盼也不欢迎听众回答问题”[6]143,以免打乱自己的演讲思路,破坏语篇的完整性。可见,在演讲语篇中选用“无疑而问和自问自答”的一般疑问句是演讲的特点使然。
(二)答语体现方式不同
笔者通过对搜集的语料进行整理统计,共找到378个一般疑问句③。在英语演讲语篇中,根据答语体现方式的不同,一般疑问句主要表现为两种类型:带隐性答语的(implicit-answer-providing)一般疑问句(以下简称IAP一般疑问句)和带显性答语的(explicit-answer-providing)一般疑问句(以下简称EAP一般疑问句),在语料中分别为214个和164个。IAP一般疑问句的答语是囿于问句之中或从上文可以推知的,问句后面一般无显性答语,即便有时带有简短的答语,也只是对隐含答语的重复,因为“隐性非言语的答案是这类疑问句的本质/固有的特征”[8]84。如例(1)所示,划线部分是一个IAP一般疑问句,问句之后无答语,答语是隐含在问句之中的,只要听众根据常识对该问句作简单推理,就可得知其答语是否定的,即“我们不可能将黑人排除在外而谈自由之国、无二等公民等”,因为这是不符合常理的。这种语篇组织方式体现了演讲语篇的对话性,演讲者通过一般疑问句一方面引发了听众的介入,另一方面以疑问的方式揭示出不言自明的道理。
在英语演讲语篇中,EAP一般疑问句后面的答语虽然是显性的,但在绝大多数情况下,其目的并非是“用于征询听众针对问题的命题内容真假值的判断”[9]212,或“期望听话人针对问句作肯定或否定的回答”[10]806,即给出yes/no的回答。Yadugiri对各种口语语篇中的一般疑问句及其答语进行了细致研究,其结论为“答语常常依赖于话语语境,从语用上讲,yes和no这两个用语在回答某些种类的一般疑问句时既不等效也不充分”[11]200。Richards也以大量的书面语和口语语料为基础,对一般疑问句的答语进行了研究,研究表明在真实交际的语料中,一般疑问句及其应答与传统外语教科书中列的要求掌握的规则有很大不同,“通常情况下,一般疑问句的答语并非由yes或no直接作答,而是通过给出的答语,能够很清楚地推知该问句得到的答复是肯定、否定还是其他情况”[12]96。这是因为在交际过程中,提问者往往希望得到更多相关信息。EAP一般疑问句的答语只在求证假设的情况下才用yes或no回答,在求取信息时则类似于特殊疑问句,需要针对该一般疑问句隐含的特殊疑问句进行回答,提供更多信息[11-14]。Tsui[13]91通过分析认为:一般疑问句可用于求证假设和求取信息。当问话人用于求证假设时,可以直接用yes或no回答,而用于求取信息时则与特殊疑问句相似,并非只是简单地作肯定或否定回答,而是需要提供更多的信息。换句话说,在该一般疑问句的表象下还隐含着一个特殊疑问句,问话人需要听话人针对隐含的特殊疑问句给予回答。这种一般疑问句常被称为焦点问句(focus questions)[14]、答语扩展型一般疑问句(over-answering yes-no questions)[15]等。
一般来讲,在英语演讲语篇中,演讲人与听众互动时选用EAP一般疑问句,并非仅仅为了求证假设,而更多地是为了向听众传递有关该问句的更加详细的信息,从而推动语篇信息流的发展。因而,EAP一般疑问句答语部分的界定,就应该以演讲人提问的意图或根本的提问动因为准,即无论其后面有无yes/no,只要是语义上与该EAP一般疑问句的提问内容关系紧密,如能够体现出答语极性(肯定、否定或中性)的解释性话语,或针对EAP一般疑问句背后隐含的特殊疑问句的回答,都应该当作一般疑问句的答语部分。在演讲语篇中,为了强调这类语篇类型的强互动性和强对话性,演讲人在选用一般疑问句进行显性互动时,根据其所选取的问话人角度的不同,提问对象也是不同的,这就导致答语部分的体现方式稍有不同。若以听众为提问对象,一般来说,演讲人不代替听众直接回答yes或no,而是针对问句给出一个他个人的观点作为答语,当然该观点是以演讲人认为听众也会持有相同看法或能够接受为前提的。若以演讲人(或至少包括演讲人在内)为提问对象,演讲人自然可以直接先用yes/no简短回答,而后作进一步的解释,或直接针对其问话本质即隐含的特殊疑问句进行回答。以例(2)中的语篇为例。
(2)For those who ask the question,“Aren’t you a civil rights leader?”and thereby mean to exclude me from the movement for peace,I have this further answer. In 1957 when a group of us formed the Southern Christian Leadership Conference,we chose as our motto:“To save the soul of America.”We were convinced that we could not limit our vision to certain rights for black people,but instead affirmed the conviction that America would never be free or saved from itself until the descendants of its slaves were loosed completely from the shackles they still wear.... So it is that those of us who are yet determined that America will be are led down the path of protest and dissent,working for the health of our land.(Martin Luther King,BeyondVietnam—ATimetoBreakSilence)
在例(2)中,划线部分是一个EAP一般疑问句。演讲人是民权领袖已为众所周知的事实,演讲人假拟一部分人的口吻问了一个问题“难道你不是一位民权领袖吗?”其本意并非是要证实演讲人是否是民权领袖,而意在提问“你既然是民权领袖,何来跟我们大谈和平?”因而,演讲人根本就不需要对问句作出yes/no的回答,而直接就该问句隐含的特殊疑问句进行回答,指出为什么他是民权领袖但仍然在此谈论和平。
当然,演讲人在提问时,并非只是以演讲人或听众为提问对象,他也会就其他现象提问,至于回答时是否先用yes/no作答,要依照演讲人当时的情绪状况、语气等而定。但一般来讲,演讲人对一般疑问句的回答并不仅仅是yes或no那么简单,他会针对问句或问句背后隐含的特殊疑问句给出扩展的答语[16]29,这样不仅解答了听众可能存有的疑惑,而且也成功地表达了他的观点,传递了信息。
一般疑问句能在英语演讲语篇中大量存在,是英语演讲语篇这种特殊的语篇类型使然。如第二部分所示,一般疑问句在这类演讲语篇中也表现出一定的特点。也正是由于一般疑问句所表现出来的这些特点,决定了它可以在英语演讲语篇中起到如下三种主要的语篇功能:
(一)直接体现语篇对话性
无论是会话语篇还是书面语篇都具有对话性[17]14。对话性的体现形式有两种:显性形式和隐性形式。毫无疑问,日常会话的对话形式是显性的,是由对话双方以一问一答的形式展开的。而在多数类型的书面语篇中,显性的对话形式较少会用到,其对话性是以隐性形式为主,即以作者预期并回答读者在阅读过程中可能会提出的问题的方式展开互动、组织语篇[18]。“对话性是演说语篇的重要特征和本质属性之一。”[19]35演讲语篇作为一种特殊类型的语篇,它具有口语语篇和书面语篇的双重特点,加之其特有的演讲目的,故此,即便是“一对多”即“一人演讲,多人聆听”的形式,演讲人也要尽可能地与听众进行显性的互动和对话,而能够直接体现演讲语篇互动性或对话性的手段就是选用提问-回答结构。如上文的两个例子,无论是IAP一般疑问句,如例(1),还是EAP一般疑问句,如例(2),都可以引发听众的介入,使其关注并积极思考演讲人提出的问题,默默地甚或有声地与演讲人对话。再如例(3):
(3)Of course that is all they would say. Did you ever see a man who struts around altogether too large to notice an ordinary working mechanic? Do you think he is great? He is nothing but a puffed-up balloon,held down by his big feet. There is no greatness there.(Russell Conwell,AcresofDiamonds)
在例(3)中,如划线部分所示,演讲人以听众为对象提出了两个一般疑问句,即“你是否曾经见过这样一种人,他趾高气扬地走过去,根本就不会注意到身边普通的技术工人?你认为他很伟大吗?”当听众被问及这两个一般疑问句时,自然会对这两个问句加以思考,想要给予回答,因为“问题对答案有很强的指控权”[5]94——在正常的交际过程中,被提问的一方原则上都会针对问题有一定的回应,不管是有声的还是无声的。演讲人是根据自己的演讲目的组织语篇的,如例(3)中,为了保证演讲的顺利进行,演讲人提出问题之后就直接作出了回答,表明了观点,即那种人一点儿也不伟大,其实一文不值。听众可以通过演讲人的答语与自己的答案进行比较,或同意或反对演讲人的观点,从而完成这一个互动和对话过程。可见,在英语演讲语篇中,一般疑问句可以直接体现语篇的互动性或对话性,并突出这种语篇类型的强互动性和强对话性特点。
(二)反映语篇格调
所谓语篇格调,是指讲话人/作者感情、情绪、主观评价、意愿等言语态度的反映,也叫作语篇主观情态,是超逻辑性的心理情感表现力的内容[20]54。演讲语篇是一种特殊类型的语篇,其目的并非单一地用于传递信息,更重要的是说服听众,将自己的主张、观点和立场等植根于听众的头脑中。为了达到这一演讲目标,演讲人往往需要将自己的情绪情感、主观评价等清晰地展现给听众,从而引起听众的共鸣。英语演讲语篇中IAP一般疑问句就是一种特殊的修辞用法,它通过显性提问、隐性回答的方式反映演讲人的情绪情感、主观评价,反映语篇格调,从而有效地调动听众情绪,达到演讲目标。如例(1)中的演讲人就是通过选用一个IAP一般疑问句,表达了目前人民的权利并不平等的现状及他要求大家为人权而努力和斗争的意愿和决心,从而反映了该语篇的格调。再看例(4):
(4)However,in their well-intentioned effort,these clinics decided to provide advice and birth control drugs and devices to underage girls without the knowledge of their parents....
Well,we have ordered clinics receiving federal funds to notify the parents such help has been given. One of the nation’s leading newspapers has created the term “squeal rule”in editorializing against us for doing this,and we’re being criticized for violating the privacy of young people....
Is all of Judeo-Christian tradition wrong? Are we to believe that something so sacred can be looked upon as a purely physical thing with no potential for emotional and psychological harm? And isn’t it the parents’ right to give counsel and advice to keep their children from making mistakes that may affect their entire lives?(Ronald Reagan,TheEvilEmpire)
在例(4)中,政府部门敦促一些民间成立的诊所将它们为未成年女孩提供避孕药和各种帮助之事告知其父母。但一些媒体却趁机抨击政府的这种行为,作为政府领导人的演讲人自然觉得很愤怒,于是就提出了划线部分的3个IAP一般疑问句“难道基督教的传统都错了吗?难道我们要去认为,如此神圣的事情应被看作纯粹的身体需求而不顾可能对情感和心理造成的伤害吗?难道给孩子提供建议使其免犯可能会影响他们一生的错误不是父母的权利吗?”这些疑问句以反问的语气有力地将其情绪和观点清楚地表达了出来。在此,这3个IAP一般疑问句反映了语篇的格调,也激发了听众对政府行为的认同感。
(三)组织语篇
在英语演讲语篇中,可以被解读为特殊疑问句的一般疑问句是一种常用的句式。这种问句属于信息问句,其答语可以算作Quirk等[10]提到的语用上适切的答语的一种特殊表现方式,即演讲人根据演讲意图以自己提出的问句作为引子进一步阐释自己想要传递给听众的信息,与此同时,这种一般疑问句也是演讲人用于组织演讲语篇的一种方式或手段。如例(5)所示:
(5)The white man can never win another war on the ground. His days of war,victory,his great—his days of that ground victory are over. Can I prove it? Yes. Take all the action that’s going on this earth right now that he’s involved in. Tell me where he’s winning. Nowhere.
1.2 circRNA的主要特征 circRNA有着特殊的结构和产生方式,主要特征包括: ①由特殊的可变剪切产生,大量存在于真核细胞的细胞质中,但少部分内含子来源的circRNA则存在于核内,具有一定的组织、时序和疾病特异性;②广泛存在于真核细胞中,部分基因的circRNA表达水平甚至比mRNA高10倍以上;③与传统的线性RNA (linear RNA)不同,circRNA分子呈封闭环状结构,不具有5′末端帽子和3′末端poly(A)尾巴,比线性RNA更稳定,不易被核酸外切酶(RNase R)降解,其半衰期可超过48h,而mRNA平均只有10h[4]。
Why some rice farmers—some rice farmers—some rice eaters ran him out of Korea?...Why? ’Cause the day that he can win on the ground has passed.
Up in French Indo-China those little peasants,rice growers,took on the might of the French army and ran all the Frenchmen—you remember Dien Bien Phu. No.
The same thing happened in Algeria,in Africa....and when the sun comes down—goes down and it’s dark,it’s even-steven.(Malcolm X,TheBallotortheBullet)
在例(5)中,演讲人指出白人不可能再取得任何战争的胜利。针对听众可能对此会提出的质疑,演讲人以自己为对象提问“我能证明我的观点吗?”他紧接着给予了肯定答复yes,但仅仅一个yes是不够的,因为“在现实生活中单纯的yes/no回答这种情况是极其有限的,yes/no最常以前缀词(prefix)的身份用在具体解释的开端部分”[16]30,在演讲语篇中自然也不例外。这也正是演讲人在组织语篇时提出此问题的原因所在——他要回答的是隐藏在一般疑问句背后的特殊疑问句,即“我怎么会下这样的定论,我有什么证据能证明吗?”从而将下文信息传递给听众,使听众更加信服他的观点。因而,演讲人通过选用EAP一般疑问句引出了“我如何能证明我的观点”这一个新话题,并在肯定答复之后以举例的方式对这一话题进行了详细的阐释和说明,推动了整个语篇信息流的向前发展。 除了这种一般疑问句外,带有隐性答语的IAP疑问句也是用于组织语篇的手段之一。如例(6):
(6)... If the impeachment provision in the Constitution of the United States will not reach the offenses charged here,then perhaps that 18th-century Constitution should be abandoned to a 20th-century paper shredder.
Has the President committed offenses,and planned,and directed,and acquiesced in a course of conduct which the Constitution will not tolerate?That’s the question. We know that. We know the question. We should now forthwith proceed to answer the question. It is reason,and not passion,which must guide our deliberations,guide our debate,and guide our decision.(Barbara Charline Jordan,StatementontheArticlesofImpeachment)
一般疑问句常出现于英语演讲语篇中,其特点表现为无疑而问和自问自答,而且其答语的体现方式也很有特色,表现为带有隐性答语的IAP一般疑问句和带有显性答语的EAP一般疑问句两种,并且,即便带有显性答语,其答语一般来讲也并非是简单的yes/no回答,而是要作进一步的解释,或针对问话背后隐含的特殊疑问句进行回答。一般疑问句的这些特点也决定了它在英语演讲语篇中不仅可以直接体现语篇的互动性和对话性,反映语篇格调,鼓动听众情绪,而且也是一种重要的组织语篇的手段。本文只是对英语演讲语篇中一般疑问句的特点和功能进行了初步研究,今后还可以在此基础上,比较一般疑问句与演讲语篇中其他类型疑问句的异同,或对一般疑问句某一特定功能如语篇组织功能进行专项探讨,从而拓展对英语演讲语篇中一般疑问句的研究。
本文在写作和修改过程中得到了导师张克定教授的悉心指导和帮助,匿名审稿专家也给本文提出了宝贵的修改意见,在此一并致谢!
注释:
①语料主要来自美国修辞网上的20世纪美国最具影响力的100篇政治演讲(top 100 speeches),和21世纪美国重要的50篇演讲(50 important speeches in 21stcentury America),以及Washington(2009)的TheInauguralAddressesoftheU.S.Presidents。
②本文的例子均来源于http://www.americanrhetoric.com/top100speechesall.html。
③在统计过程中,还见到演讲人引述他人对话中出现的极个别的一般疑问句,这并非本文的研究对象,故未统计在内。
[1]巴赫金. 文本 对话与人文[M]. 白春仁等,译. 石家庄:河北教育出版社,1998.
[2]钱瑗. 实用英语文体学(上)[M]. 北京:北京师范大学出版社,1991.
[3]苗兴伟. 语篇模式新探[J]. 外国语文研究,2012(1):1-14.
[4]Holmes J. Women,Men and Politeness[M]. London:Longman,1995.
[5]Fishman P M. Interaction:The work women do[C]//Thorne B,Kramarae C,Henley N. Language,Gender and Society. Rowley,Mass.:Newbury House,1983:89-101.
[6]Thompson S. Why ask questions in monologue? Language choice at work in scientific and linguistic talk[C]//Hunston S. Language at Work. Clevedon:Multilingual Matters,1998:137-150.
[7]Schegloff E,Sacks H. Opening up closings[J]. Semiotica,1973,8(4):289-327.
[8]Ilie C. What Else Can I Tell You? A Pragmatic Study of English Rhetorical Questions as Discursive and Argumentative Acts[D].Stockholm:The University of Stockholm,1994.
[9]Biber D,Johansson S,Leech G,et al. Longman Grammar of Spoken and Written English[M]. Harlow:Pearson,1999.
[10]Quirk R,Greenbaum S,Leech G,et al. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. London & New York:Longman,1985.
[11]Yadugiri M A. Some pragmatic implications of the use ofyesandnoin response toyes-noquestions[J]. Journal of Pragmatics,1986,10(2):199-210.
[12]Richards J C. Answers to yes/no questions[C]//Richards J C. The Context of Language Teaching. Cambridge:Cambridge University Press,1998:93-99.
[13]Tsui A.A functional description of questions[C]//Coulthard M. Advances in Spoken Discourse Analysis. London:Routledge,1992:89-110.
[14]Kiefer F. Yes-no questions as wh-questions[C]//Searle J R,Kiefer F,Bierwisch M (eds.). Speech Act Theory and Pragmatics. Dordrecht:Reidel,1980:97-119.
[15]Wahlster W,Marburger H,Jameson A,et al. Over-answering yes-no questions[C]//Proceedings of the Eighth International Joint Conference on Artificial Intelligence. Karlsruhe,West Germany,1983:643-646.
[16]Sugai M. Yes and no authentic response roundabouts[C]//东北公益文科大学综合研究论文集第23号,2013:27-36.
[17]苗兴伟. 书面语篇中的提问-回答模式[J]. 当代外语研究,2013(9):14-17.
[18]Hoey M. Textual Interaction:An Introduction to Written Discourse Analysis[M]. London & New York:Routledge,2001.
[19]宋尧. 演说语篇的对话性研究[D]. 北京:北京外国语大学,2000.
[20]徐赳赳. 现代汉语篇章语言学[M]. 北京:商务印书馆,2010.
CharacteristicsandFunctionsofYes-noQuestionsinEnglishSpeeches
DUJuan
(CollegeEnglishDepartment,HenanUniversity,Kaifeng475001,China)
Yes-no questions are commonly used linguistic patterns in English speeches. After an analysis of the data,this paper shows that such questions are not used for seeking information and that the answers are very often provided by the speakers themselves. Answers to yes-no questions in English speeches can be implicit or explicit. When answering a yes-no question explicitly,generally speaking,the mere yes/no response being not enough,the speaker needs to offer more specific or additional information or to answer the wh-question implied by the yes-no question. It is these characteristics of the yes-no question that make it perform such textual functions as directly embodying the dialogicality of the text,reflecting the style of the text,and contributing to the meticulous organization of the text.
English speeches;yes-no questions;characteristics;textual functions
H314.3
A
2095-2074(2015)03-0043-07
2015-04-09
河南省教育厅人文社会科学研究项目(2015-GH-519)
杜娟(1976-),女,河南开封人,河南大学大学外语教学部副教授,文学博士。