摘 要:“河口英语”是英国皇室的标准发音和英格兰东南部地区的语音、语调的一种混合体。它有明显的语音、词汇和语法特点,在英国广为流传,而且在国际社会上的地位也日渐提高。本文从“河口英语”兴起的原因、特征及前景展望三个方面进行了研究。基于现实与理论分析,王室英语的影响将随着时代的发展而逐渐减弱。“河口英语”今后将朝向更为贫民化的伦敦英语方向发展,并有取代RP成为新的标准英语的趋势。
关键词:“河口英语”;RP;阶层
英语是世界上广泛应用的语言,随着社会的发展,出现了越来越多的英语语言变体,“河口英语”应运而生。
1.“河口英语”的兴起原因
1.1“河口英语”的无阶层标记性
在英国,言语方式是一个人社会形象的重要标志。在人们“修正”自己语音时出现了两种社会心理趋势:一种是由伦敦土语向RP 靠拢的“升格”趋势( upgrading trend);另一种是由RP 向伦敦土语接近的“降格”趋势( down grading trend )。这两种趋势的交汇融合为“河口英语”的崛起创造了有利条件。“河口英语”处于两者之间,取二者所长,补二者所短,雅俗共赏,变寡为众。“河口英语”在很大程度上模糊了社会阶层的界线,避免因语音上的差异导致彼此之间不信任的情绪的产生。这在经济竞争激烈的英国社会中,尤为重要。在英国商业界,说 RP的人之所以采用“河口英语”就是为了对客户摆出更友好的姿态,使之相互信任。对于许多在社会政治和经济的浪潮中沉浮不定的人来说,使用“河口英语”能使他们更好地适应社会经济地位的变化。“河口英语”可以掩饰一个人的社会或经济地位。因此,可以说,“河口英语”是一种无阶层标记的口音。在这一特殊的语言社区中,阶层的差异被淡化,避免了其它社会变体因附有各自消极的社会语义而导致信息误解。这也是越来越多的人把自己归入“河口英语”社区一员的重要原因。
1.2人口流动、学校教育及新闻媒介的影响
“河口英语”的发展与伦敦人口的流动有着较大联系。二战后,成千上万的伦敦人移居到伦敦周围地区,由于数量之众以及后来经济地位日隆,他们的英语使当地的居民对自己的语音作了相应的调整。这种调整后的英语就是“河口英语”,它成了泰晤晤士河口地区的占压倒优势的语言变体。交通的便利使人口的频繁流动成为可能。这些流动人口在日常交谈中,往往避免使用会使对方觉得自己故作高雅的RP,这为“河口英语”的传布创造了有利条件。上世纪70年代初,综合中学(comprehensive school) 在英国迅速发展。这是一种接纳不同背景和能力的学生共同学习的新型中学。少数来自上流社会的学生为了合群,自觉“修正”自己的RP,一些出身下层社会的学生为了改善自己的形象,也“修正”了自己的土语。因此,“河口英语”在综合中学迅速普及。综合中学的学生到了90 年代在政界和商界担任要职,他们成了“河口英语”有力的传播者和推行者。报刊、电台和电视台等新闻媒介的宣传和推广是“河口英语”迅速传布的又一重要缘由。英国广播公司(BBC) 在其国内和国际节目中都增设了“河口英语”专题节目。《星期日时报》曾在头版头条的醒目位置,宣传介绍了“河口英语”。
1.3方言研究的民主化倾向
历史上,在英国,语音是人们社会地位最明显的标志。不仅方言土语为上流社会所不齿,即便是标准语中夹带了地方口音也会遭人耻笑。而如今, 人们对RP 以外的方音或方言的态度发生了戏剧性的变化。人们不仅宽容、尊重方言土语,而且更有一种认为保持一定地方语言特色更为朴实、亲切、自然的倾向。一种民主方言学( Democratic Dialectology ) 正在悄然兴起,渐得人心。英语的各种地方变异都应受到同样的尊重,具有同样的生存权利,这就是民主方言学研究的基本出发点。英国方言研究中这种民主化的倾向,也是“河口英语”得以发展的原因之一。伦敦土语既有它生存和受到尊重的权利,那么作为它与 RP 相结合的产物的“ 河口英语”,有着雅俗共赏的效果, 更能得到社会各阶层的接受和欢迎。语言是一种可变性极强的社会和文化现象。社会变化能导致相应的语言变化,社会环境、社会结构和社会价值观都能对语言的变化产生影响。“河口英语”的迅速崛起正是变化中的英国社会诸多因素影响的结果。
2.河口英语的特征
“河口英语”是英语的一个变体,有自身的语音和语法特点, 有实实在在操这种语言的人群, 且愈来愈多。“河口英语”首先以它的鲜明的语音特征赢得伦敦及泰晤士河口地区各阶层人士的青睐。
2.1“河口英语”的语音特点
“河口英语”在元音发音上与RP有许多不同,如:/I/在 RP中是一个短音音位,但在“河口英语”中,当它位于末音节且处在辅音之后时,常实现为长音/ i /。例如:单词very, RP发音分别为:/verI/;而EE发音为:/veri /。当/ I/跟在/ r/后, 且位于词的首音节时,在RP中有时实现为/ rI/ ,有时实现为/ ri /;当实现为/ ri / ,时, 具有again的语义,当发成/ rI / 时, 不具有again之意,仅为动词词干的一部分。在港湾英语中,当/ I/位于/ r/ 之后时,无论是again的意思,还是动词词干的一部分均实现为/ ri / ,例如: 单词:resist, RP发音分别为: / rIzIst /;而EE发音为:/ ri:zIs t/。另外“河口英语”当说出两个元音相连的连音时,会出现侵入性的/r/音(又称“插入r”)有伦敦方言的发音特点。在辅音方面也有不同,如:暗/ l/ 音通常发成/ w/音, 例如careful;音节末尾的/r/音通常与美国英语中的/r/音雷同, 带有卷舌音,例如gather的发音。/ t/音在非詞首位置,尤其在辅音前,往往声门完全闭塞。“河口英语”在单词重音处理方面受美国英语影响较大,多音节词的重音一般落在倒数第三个音节上,而不在首音节上,例如necessarily。
2.2“河口英语”的语法和词汇特点
“河口英语”的特征主要表现在语音方面,但它在词汇和语法方面也有其自身的一些特点。当然没那么突出。如:谓语动词的变格简化,第三人称单数的动词形式也可用于其它人称,如 I gets up at seven (我七点起床);频度副词never也可用作表示一次性的场合,比较I never go (我从来都不去);副词后缀ly常被省略,如Youre working too slow ( 你们干得太慢);than用于different之后,相当于介词 from,例如 Japanese cars are different than ours (日本制造的汽车与我们的不一样)。
3.总结及展望
众所周知,标准发音在英国享有很高的社会地会。人们把RP 与很多有关英语的美名视为等同,如“BBC 英语”、“牛津英语”、“女王英语”( Queens English)等。然而今天的RP已不再是某些工作招聘时的通行证,人们不再以音取人。加之年轻一代较为强烈的反叛心理,人们更乐于接受一个标准发音以外的发音。“河口英语”的应运而生,成了这种趋势中的主流。它是英国社会“升格”和“降格”两种语言心理趋势交融的产物,反映了英国方言研究的民主化倾向。便捷的交通所带来的人口频繁流动、学校体制的革新所引起的学生对各自言语的“修正”,以及新闻媒介的广泛宣传和大力推广都为河口英语的形成和发展起了推波助澜的作用。RP 与伦敦土语的结合以及美国英语的影响是“河口英语”的两大语言特征。鉴于操RP 的英国本族人将越来越少,人们不得不把注意力投向有可能登上英语“语音宝座”的“河口英语”。未来的变化,世人将拭目以待。
社会的发展和经济文化等方面的交往为人们的语言交流创造了条件,也加速了英语发展的进程。英语的未来,将继续分化和再分化,并在未来继续保持多种变体。在目前变体多元化的情况下,我们要承认英语的变化,正视这种变化大学英语教学的方向应坚持以核心英语为主,同时,对其他英语变体有所了解,从而提高我国学生的外语素质。
参考文献:
[1] 戴炜栋,合照熊.新编简明英语语言学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002:50-52.
[2] 胡壮麟.语言学教程(第三版)[M].北京:北京大学出版社,2006:186-189.
[3] Rosewarne, D. Estuary as a world language [M]. Cambridge University Press, 1996: 13-17.
作者簡介:任翠翠,东北财经大学国际商务外语学院外国语言学及应用语言学专业学生。