袁永锋 郭绍义 杨金林
摘 要 本文阐述了“工程材料”双语教学的必要性,并从教学定位,教材选择和教学组织方式等方面探讨了工程材料课程开展双语教学的方法。实践表明开展本课程的双语教学是切实可行的,既能较好地完成专业基础课程教学,又能提高学生的英语综合应用水平。
关键词 双语教学 工程材料 教学探讨
中图分类号:G424 文献标识码:A
0 序言
随着科学技术和对外交流的迅猛发展,国际交往越发频繁,进行合作交流的机会不断增多,这一形势使得外语的重要性日趋显著,因此培养出具有较高外语应用水平的大学生逐渐成为高等教育的发展目标之一。2001年教育部公布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教学要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”。①因此在大学进行双语教学势在必行。具体到我校实际情况,我院近年来开展了中法合作联合培养本科生,每届都有数十学生送到法国交换学习,而笔者承担的工程材料课程每年也都有留学生选修。同学对专业课双语教学都有强烈需求。鉴于此,我院在机械类专业对工程材料课程开展了双语教学改革,探索专业课教学与外语学习的有机结合,训练学生直接阅读本学科的外文著作,能综合利用国内外的学科文献理解与解决专业问题,使学生能够追踪学科发展前沿,把握学科发展方向,最终培养出专业素质高,能熟练掌握外语(特别是英语)进行国际交往的复合型中高级专业人才。
1 教学定位
工程材料是高等学校机械类和近机类专业的大学生从公共课迈入专业课学习所接触到的入门课程,属于专业限选课,在我校开设于第三学期,是学生接触到的采用双语教学的第一门课程。本课程定位为一门专业技术基础课和在专业学习中开始运用英语的过渡桥梁。作为一门专业技术基础课,本课程的任务是从工程材料的应用角度出发,阐明材料科学的基础知识,揭示材料的成分、工艺、组织、性能等要素之间的内在关系,介绍常见工程材料的组成、工艺、性能和应用特点,重点掌握金属材料学知识和热处理工艺。通过本课程的学习,使学生初步具备根据机械零件使用条件和性能要求进行合理选材及制订零件加工工艺路线的能力。而作为在大学基础英语学习后即以英语作为工具进行专业学习的桥梁,本课程的目标是推动学生阅读英文原版专业资料,让学生熟悉英语专业词汇,了解科技英语的表述特点,培养从外文专业资料汲取信息获得知识的能力,把课外专业阅读写作与英语学习相结合,把通过大学英语四六级考试与本课程的学习统一起来,通过在专业领域的听说读写全方面的英语训练,巩固和加强学生的英语水平。
2 教材选择
一本合适的双语教材是双语教学成功实践的基本保证。双语教学,无论采用什么具体的方式,教材首先必须是英文版的。与自编或汇编材料相比,原汁原味的原版教材更有利于学生提高运用英语学习的能力。并且国外优秀教材注重当代科技前沿的发展,注重最新的科研成果。同时国外经典教材都是一流科学家所写,作者本身即是位于学术前沿的学者,又是经验丰富的教师。根据本专业培养计划,结合我院学生的实际情况,选用了James A. Jacobs和Thomas F. Kilduff著作的《Engineering Materials Technology》(第五版)。该教材语言流畅,逻辑清晰,表述科学,较全面系统地阐述了材料学基础知识,热处理原理和金属材料及其他工程材料基础知识。该书图文并茂,在内容安排上由浅入深,便于教与学。且该教材与国内的经典教材清华大学出版社出版的《工程材料》内容基本一致,该教材也是我们目前正在使用的教材。在学习过程中学生如果碰到较难理解的英文表述,特别是一些专业词汇和机理分析时,比较容易找到相应的中文参考书学习。
3 教学手段
在“工程材料”双语教学中,教学方法是以多媒体为主要形式,并结合了混合型的双语教学模式。“工程材料”是一门理论与实践相结合的课程,多媒体教学方便将理论性较强的知识以仿真动画的形式生动形象地展现出来,这是多媒体技术的优势,方便学生理解与掌握抽象的理论知识;同时大量使用与教学内容相关的表格图片来弥补教材的不足,增加学生的学习兴趣和学习积极性;而实践性较强的内容通过播放相应的教学视频,让学生对相应的技术有直观了解。对重点教学内容和难点教学内容,教师借助板书给予充分说明和特别强调,便于学生抓住重点。
4 教学方法
4.1 循序渐进的授课方式
双语教学在实践中一般采用三种模式进行:沉浸式、过渡性和保持型双语教学。②授课学生如果没有经过特别选拔,英语水平一般差异比较大,如果突然接受高要求的全外语专业教学,会激发学生的畏难情绪,打击学生的学习积极性,从而影响教学的顺利进行,因此在双语教学中主要采取过渡性教学方法,在课堂教学过程中逐步调整双语教学的比例。在教学初期中英文各占一半,使学生逐步进入到英文思维和表达环境中,在教学中后期加大英语使用比例,仅对较难理解的专业术语和理论性较强的知识点进行一定的中文解释和说明。在教学过程中鼓励学生努力用英语提出和回答问题,加强师生间用英语进行专业知识交流和互动的次数与程度,随着教学逐步深入,学生掌握的专业知识逐渐增多,对英语环境的适应不断增强,使学生从开始的不敢开口转变成基本敢用能用英语表达。
4.2 采用灵活多样的双语教学考核方法
对课程进行考核既能检查学生对所学知识掌握的程度,也能评估一段时期教学的效果,还能发现教师在教学中存在的问题。对双语教学的考核包括了平时成绩和考试成绩两部分。相对非双语课程,我们的平时成绩比重更高,以鼓励学生在教学过程中积极参与,加强双语教学效果。平时成绩的评判依据是学生在课堂教学互动中表现出的专业知识素养和英语的听说能力。同时建立题型多样、知识覆盖面广的全英文试题题库,考核学生对专业基础知识的掌握程度和英文的读写能力。
5 结束语
通过探索将英语贯穿于工程材料课程的教学过程始终,使英语学习与专业课教学融合为一体,即让学生有机会直接接受具有国际先进水平的科学教育,拓宽了学生的知识面,拓展了学生的国际化视野,培养了学生的知识运用能力与创新能力,又提高了学生的英语综合运用能力。实践表明在工程材料课程开展双语教学是切实可行的。
浙江理工大学2013年教育教学改革研究项目(yl1312)
注释
① 马垒,成钢,何木芬.高校实施双语教学的紧迫性、问题与对策分析.科技信息,2012(3).
② 姜巨福,王迎,刘伟,杜之明.在专业选修课中开展双语教学的重要性.科技创新导报,2012(4).