京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
[注释]
泊船:停船。泊,停泊。
京口:今江苏省镇江市,长江南岸。瓜洲,长 江北岸,扬州南面。这里的“一水”指的是长江。
钟山:今南京市的紫金山。
[今译]
从京口到瓜洲只不过隔着一条长江,京口和钟山也只隔着几座山而已。春风吹绿了长江两岸,明月啊,什么时候才能照着我回家乡呢?
[作者链接]
王安石,我国北宋时期著名的政治家、思想家、文学家,也是唐宋八大家之一。这首诗抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。王安石青少年时期在江宁(今天的南京)长大,因此,他把江宁(也就是诗里钟山的所在地)视为第二故乡。同时,字里行间也流露出他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
“春风又绿江南岸,明月何时照我还”是这首诗的点睛之笔,也是王安石被广为流传的诗句。关于这句诗还有一个小故事,诗句里的“绿”字是王安石反复推敲得来的,也使得全诗都活了起来。后来许多谈炼字的文章,都以他为例。