外语教学中跨文化交际能力的培养

2014-11-10 03:10蔡寰
环球人文地理·评论版 2014年10期
关键词:跨文化交际外语教学培养

摘要:本文以跨文化交际重要性为切入点,深刻探讨如何培养跨文化交际能力。

关键词:外语教学;跨文化交际;培养

当今世界,随着经济不断发展,跨文化交际日益密切,跨文化交际能力的培养也越来越重要。同时外语教学研究表明,外语学习已不仅仅满足于基础知识的学习,外语教学的最终目的是培养学生用外语进行交际的能力。本文从论述跨文化交际的重要性入手,探究培养学生跨文化交际能力的方法。

一、跨文化交际的重要性

1.时代原因

当今的跨文化交际与以往相比有了很大的变化。首先,新技术的发展促进了人类运输系统的发展。旅游业迅猛发展,促进了各国之间的交往;其次,世界人口大量增加,对地球有限资源的争夺更加激烈;再次,世界的整体格局仍是和平而稳定的,但在局部内仍有各种争端发生。最后,科技和经济的发展对教育领域有重要影响。国家之间在各个领域的交往日益密切,时代需要大量跨文化交际的人才。

2.文化与语言的关系

文化语意极其丰富, 19世纪爱德华·泰勒在《原始文化》(1871)中提出:文化是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及社会成员个人获得的能力、习惯在内的综合能力。语言是最重要的交际工具与存在方式,是人类独有的能力,这是区别于动物的声音最本质的特征。语言产生于一定的文化团体,因而不同的民族有不同的语言。但语言与意义之间没有必然的联系,即语言与意义之间是一种“约定俗成”的关系。例如“你好”用英语表示为”hello“, 而在法语中则用”bonjour”。

语言与文化是不可分离的,语言是文化的表现形式,是文化的载体;文化是语言的形成基础。语言的存在与发展既受社会文化的制约,又与社会文化相互依存。在外语教学中,语音、词汇、语法等都是文化的一部分,但学习者学习语言不应局限于专业知识,而应深刻体会语言背后的文化内涵,跨越外语使用者的文化障碍,才能使交际更加得体、妥当。语言与文化的关系必然要求在外语教学中导入文化的内容。通过对文化的深刻,培养学生的文化敏感性,从而避免语用失误。

二、外语教学中跨文化交际能力的培养

通常来说,跨文化交际是具有不同文化背景的人从事交际活动的过程。它不单单是语言的交际,更是文化的交际,并受多种因素的制约和影响。跨文化交际能力的培养包括态度、知识、技能三个方面:培养人们对于不同文化的积极态度,了解不同交际场合需要的社会文化知识,并掌握正确交际的技能。外语教学中跨文化交际能力的培养有以下几个方面:

1.充实学生的英语文化背景知识

现行外语教材中,西方文化知识比比皆是。一方面教师要引导学生培养良好的学习习惯和主动思维能力。在预习部分,教师可布置作业,让学生自己先查阅相关资料,了解文化背景知识。同时可以推荐学生阅读一些与课文相关的书籍,从而扩大学生知识面;另一方面老师也可以适当补充一些学生感兴趣的背景知识,比如结合课文嘉绍英语国家的常用成语、俗语等。

新概念英语2(NEW CONCEPT ENGLISH 2)第37课“ The Olympic Games”讲的是奥林匹克运动会将在某个国家举行,国家为此做了许多努力。奥林匹克运动会包含了多种体育运动项目,每四年举行一次。最早起源于古希腊(公元前776年),因举办地在奥林匹亚而得名。19世纪末法国的顾拜旦男爵创立了真正意义上的现代奥林匹克运动会。从1896年开始奥林匹克运动会每四年举办一次,预习部分可先让学生了解奥林匹克运动会定义、起源和发展等,并推荐学生阅读关于希腊神话的书籍。正式行课期间,教师适当扩充学生感兴趣的热点知识。

例如:

“As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool.”

教师可准备2012夏季伦敦奥运会视频,让学生了解国家为奥运会所做的努力,以及国民的参与度,并深刻理解奥运会精神—相互理解、友谊、团结和公平竞争。

2. 注重跨文化对比,增强学生的跨文化意識

跨文化对比是造成学生语用失误的重要原因。通过对两种文化差异的对比,学生可学会不同语言的交际模式,增强跨文化意识,避免跨文化交际的失败。教师可通过充分挖掘教材,有意识的进行文化比较,从而实现文化意识的渗透。

比如,词汇教学中要注意某些词义在中英两种语言中的内涵并不一致,英国诗人雪莱在《西风颂》中对”west wind” 做了高度的赞扬,西风是春天的希望。再如John Milton 的And west winds musky wing(带有芳香翅膀的西风)。从这些意象可以看出,西风在西方是勃勃生机的象征。然而在东方,西风则是凛冽,寒冷的意思。比如,马致远《天净沙·秋思》:“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”。 《西厢记》里也写道:“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞》。”

主要是由于东西方地理位置的不同,当西风吹起来的时候,英国正是春天来临而东方正是深冬或者隆冬,树木凋零,天气变冷。

另外,对于“龙”的理解,东西方也各有不同。中国文化多是赞扬“龙”的神圣、至尊、吉祥。如将皇帝称为”真龙天子“,中国人是“龙的传人”,“龙飞凤舞”比喻书法活泼刚劲。然而在西方国家,“龙”多被赋予凶残,邪恶等各种贬义。欧洲第一篇民族史诗《贝奥武甫》

中就讲述了民族英雄贝奥武甫与龙搏斗的故事,故事中毒龙血腥而凶残,它提出火舌,对准高贵的大厅,恐怖笼罩了大地。

教师在教学中应该注意这些差异,并有意识的融入教学中,从而使学生更加了解东西方文化。

三、结语

时代需要跨文化交际的人才,而语言与文化的关系又要求外语教学必须结合文化。教师通过教材的讲解插入文化的内容,并在行课中不断进行中外文化的对比,可提高学生的跨文化交际能力。

参考文献:

[1]杨宏. 跨文化交际与外语教学[M]. 陕西:西北农林科技大学出版社,2005.

[2]邹芙林. 外语教学中跨文化交际能力的培养[J]. 潍坊学院学报, 2005-05, 5(3) : 132-135.

作者简介:

蔡寰,女,汉族,四川南充,大学本科,四川师范大学。

猜你喜欢
跨文化交际外语教学培养
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
高中数学逻辑思维能力的培养
浅析新形势下航空计量人才培养
培养学生社会适应能力的策略研究
创新人才培养理论研究现状及未来研究方向