也谈对外汉语教学中的新词语教学

2014-10-16 22:47崔夏梦封亚南
新校园·中旬刊 2014年7期
关键词:研究价值对外汉语

崔夏梦+封亚南

摘 要:近些年来,大量新词语不断涌入,人们使用新词语的频率和范围在逐年增加。而《汉语水平等级标准和等级大纲》中很多词语的使用频率却在逐渐下降,有些词语甚至已经成为了历史词。针对这一现实问题,本文总结出新词语的五种类型,并从新词语的选择、语汇量的控制、释义等方面提出了一点建议,希望能够对汉语作为第二语言教学中的新词语教学提供一些有价值的看法。

关键词:新词语教学;研究价值;对外汉语

新词语的产生是科技进步、社会发展、对外开放的必然结果,这些新词语被广泛应用于电视、报纸和日常谈话中,成为我们常用词汇的一部分。然而,学习汉语的外国留学生在面对这些课本中没有出现过地新词语时,难免有些手足无措。在对外汉语教学领域,关于新词语的研究刚刚起步,诚如汤志祥所说的那样,“我们不无遗憾地看到,当今的对外汉语教学,在讲授和学习汉语新词语方面基本还是空白,不论是在教学大纲、教学计划、教科书的编写,还是课堂教学和语言测试上,都找不到应有的定量说明”。为此,我们认为,对外汉语新词语的教学问题是当前汉语教学中的一个重要课题,应当也必须予以关注并设法给出相应的教学安排。

一、新词语的定义及分类

对于新词语的定义,各位学者有自己不同的看法。通过总结,我们可以概括出新词语的定义,新词语实际上就是随着经济、社会环境的改变而产生的,在一定的语言环境中使用的,能够反映社会发展面貌的词语。它具有全民常用性的特点,符合社会规约和语言习惯,同时也涵盖了新造词语、旧词新义、外来词、方言词、混合词的特点。根据新词语的产生途径,我们把其分为以下五类:

1.新造词语

随着经济发展和社会进步,我国的对外交流日益频繁,产生了许多反映社会生活的新词语。从不同领域的新词语的产生,我们可以看出一个国家经济、政治、文化、教育领域的变化,如彩民、银行卡、便利店、传销、断码、量贩店等。

2.旧词新义

词义的引申、比喻和语义色彩的变化是新词语产生的途径之一。旧词新义主要包括旧词新用以及专业术语的泛化两个方面,这涉及到通过一些修辞法对原有词语进行加工。如“朝阳”原义为“早晨的太阳”,引申出的新义是“新生的、具有竞争力的、充满前途的”(例:朝阳产业)。这类词不是新造的,但是它的意义和用法是新产生的。

3.外来词

随着中外经济交流的日趋密切,大量的外来词被引用。借用的外来词中,英语词最多,其次是日语、俄语等。这些外来词按内部构词方式又可以分为:音译词,如谷歌(Google)、威客(Witkey);音译加意译词,如艾滋病(AIDS)、迷卡(Mini Card);字母词,如NBA——美国职业篮球联赛(National Basketball Association)等。

4.方言词

一些新出现的方言词语,如果在社会上广泛流传,扩大了使用范围,具有全民通用性,也能够进入普通话,其中以北方方言和粤方言最具代表性。例如:北京话中的“忽悠”和“托儿”成为我们口语中的常用词汇,这类词具有口语性很强的特点,在对外汉语词汇教学中应该让留学生接触并学习。

5.传媒、网络新词

随着信息技术在人们社会生活中得到广泛运用,人们能够通过新闻媒体、网络平台等各种媒介获取信息,这种方式也为新词语的产生增添了一条便捷的通道。因此,在网络和新闻媒体中产生的大量的新词语,已经影响到了我们的日常生活,成为我们日常用语的一部分。如微博、互粉、宅女等,已经成为使用频率很高的网络媒体用语。

二、新词语教学在对外汉语教学中的重要作用

1.实现对外汉语教学的目的

培养运用目的语进行交际的能力成为第二语言教学目的的共识。对外汉语新词语的教学可以激发汉语学习者学习汉语的兴趣,培养学习者主动学习汉语的自觉性。如果留学生不接触新词语,必然不能很好地融入现实社会,日常交流也会受到一定的阻碍。因此,为了满足学习者交际的需求,应该认真考虑如何在教学中实施新词语教学。

2.有助于学习者了解汉语构词规律

新词语主要是从新造词语、旧词新义、外来词、方言词、网络媒体用词等中产生的。通过让留学生接触与现实生活密切相关的新词语,可以让留学生深刻了解汉语新词语的语义特征和构词规律,尤其是对于中高级水平的汉语学习者来说,适时适量地接触一些常用新词语对于提高他们的口语水平大有裨益。

3.有助于学习者了解中国文化

对外汉语教学是语言教学,而语言是文化的载体。因此,语言教学过程中也不可避免地涉及到文化因素。新词语教学属于汉文化教学,对外汉语教学过程中培养的全面人才不仅仅指掌握汉语基础知识和听说读写的基本技能,学会运用汉语进行交际,还包括掌握汉语的文化知识,了解中国的国情和文化背景。通过新词语,让外国学习者真正了解当今中国文化的同时,又能树立良好的国际形象。

三、新词语教学的方法

笔者认为,汉语作为第二语言教学中的新词语教学可以从以下几个方面考虑。

1.关于语汇量的控制

语汇量的控制就是教多少字词。语汇总量的无限性和常用语汇的有限性特点决定了在第二语言教学中进行语汇量控制的必要性。新词语本身具有不稳定性、易逝性的特点,所以在新词语的教学中,尤其要重视语汇量的控制,即教多少的问题。

2.语汇的选择

进行新词语教学,不但要控制好语汇的数量,而且要考虑语汇的范围。语汇的选择要考虑其常用性、稳定性和针对性。所谓常用性,指日常生活中使用频率较高的新词语。如“雾霾”这个词,随着环境状况的改变而被中国人频繁使用,那么我们可以教给中高级的留学生。稳定性,是指新词语的产生是可以保持一段时间的,不是转瞬即逝的,今天流行明天就可能消失的词语最好不要教。针对性,顾名思义,就是根据学生的需要来进行选择,如医学专业的学生和旅游专业的学生,那么他们所应掌握的汉语词汇内容不能一概而论,在新词语的选择过程中应该有所取舍。

3.关于新词语的解释

要真正学会一个字词,除了掌握这个字词的发音和字形以外,还要懂它的意思。除了一些常规的方法,如直接法、翻译法、情景法、语素义法、搭配法等外,对于新词语的释义方式,笔者总结如下:

(1)根据造词规律讲解新词语

一方面,许多新词语都是由类推造词产生的,新兴词缀或类词缀具有很强的能产性,因此,在新词语教学中应该注重对新兴能产语素的总结,使留学生掌握一定的汉语构词规律。如“族”这个词,指的是一种类型的人的聚合,有“啃老族”“追星族”等。另一方面,新词语有很强的义类特点,我们可以按照新词语的意义,把新词语分成经济类、教育类、文化类等。

(2)联系汉文化在具体的语境中讲解新词语

民族文化之间既存在着相似性又存在着差异性。因此,在给留学生讲解新词语的时候一定要注意对文化差异性的讲解,这样更有助于他们透彻理解新词语的真正含义;另一方面,由于思维方式和表达方式的差异,不同文化背景的学习者对同一个词语的理解方式也存在着差异。因此,教师除了要了解每一位学生的学习情况以外,还要多了解学生所生活的文化背景,有针对性地给他们进行讲解,要结合一定的社会文化背景和具体语境进行教学。

综上所述,在汉语作为第二语言教学的新词语教学过程中,一定要考虑到教学对象、教学法、课型的选定、教学原则等几个关键性问题,遵循常规性、规范性、实用性的原则,在新词语的甄选上下功夫,根据构词规律并结合具体语境进行释义。

参考文献:

[1]符淮清.现代汉语词汇[M].北京:北京大学出版社,2004.

[2]刘珣.对外汉语教学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

[3]廖继彦.近三十年新词新语研究[D].四川:四川师范大学,2011.

[4]常志斌.留学生汉语新词语课的建设问题初探[J].上海:上海大学学报,2007,14(3).

[5]汤志祥.汉语新词语和对外汉语教学[J].语言教学与研究,2002(2).

猜你喜欢
研究价值对外汉语
大学生网络媒介素养的研究现状及价值分析
广元石窟摩崖题记的资料及其价值
文字学在对外汉语教学中的应用
国际汉语教学的理念方法
浅析对外汉语语法教学
内蒙古民办高校教育发展现状与提升的研究价值
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
中日文化交流中往来物的研究价值
藏羌地区民族舞蹈的现代价值研究
我国稀缺与特殊煤的划分和分布情况研究