曹植
白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。
少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差!
控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。
狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。
羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。
弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻?
名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!
(选自《汉魏六朝诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社)
译文:
白马装饰金属马龙头,轻捷向西北奔驰。
请问哪家的少年?幽州并州游侠少年。
少年离开家乡,扬名沙漠边陲。
往昔手执良弓,楛木箭如飞参差不齐。
拉开弓弦射破左边的靶子,向右击碎右边的箭靶。
扬手迎上去射中攀援如飞的猴子,俯下身射裂了马蹄靶。
强健轻快超过猴猿,勇敢剽悍像豹子蛟龙。
边疆多紧急的情况,胡人多次出动。
紧急的文书从北方传来,快马加鞭登上高堤。
长驱直入击败匈奴,向左进攻压倒鲜卑。
放弃身体在锋利的刀尖,性命怎么可以吝惜?
父母尚且不顾及,又怎么能牵挂孩子和妻子?
名字编在战士名册,不能心里顾念私事。
献身奔赴国难,看待死亡犹如荣归故里。endprint