胡晓军
英美文学的教学在大学英语教学中一直处于尴尬的位置。提到英美文学,就会将它归置于英语专业。在大学英语的授课中,为了让学生更好地理解课文,免不了介绍文化背景,作者和作品的相关知识,但只是浅尝辄止,一带而过。教师因为课时少的缘故无法详细解释,学生又对干巴巴的简介没有兴趣。另外,许多大学的英语教学重视应试,教学重点放在听说读写的基础语言训练技巧上,因此,英美文学的教学在大学英语教学中长期不受重视。但是,文学作为人文学科中重要的一个分支,文学素质作为人才的重要素质之一,在大学教育中应占有举足轻重的地位,英美文学应该融入大学英语教学。
英美文学作品常被用作学习英语的语言教学材料。英语教材常常直接选取文学作品或其篇章,学生也经常背诵文学作品的某一经典篇章,或进行翻译练习。学生通过学习、背诵和翻译这些文学作品,能够接触到大量原汁原味的英语学习材料,并学到许多地道的表达方法和活灵活现的生活语言。同时,英美文学作品中富含了大量的文化背景知识。文化背景对于学生学习语言具有不可忽视的作用。东西方文化之间的差异往往使学生们对语言的理解出现障碍。例如,全新版大学英语综合教程第三册第二单元《民权英雄》中作者把亨森比喻为“非裔美国人的摩西”。如果学生不了解一定的英美文化背景知识,就不会知道摩西是谁,亨森和摩西之间有什么相似点?可见,学习英美文学可以大大提高学生对英美国家的了解,包括政治、经济、历史、宗教、风俗习惯,以及英美人的思维方式,思维习惯等等诸多方面。因此可以说,英美文学对学生来说无疑是个了解英美国家社会生活的重要窗口。同时,可以真正达到交际的目的,做到对英语自如、得体的运用。
学习英美文学可以提高学生的语言鉴赏和审美的能力。讨论、鉴赏文学作品也就是思想、情感的发展过程。在英美文学教学中,通过对作品的人物性格、情节、背景知识、写作手法、主题思想以及语言特色的分析讨论和学习,学生们可以深刻体会到不同类型语言的特点和区别,领略不同作者独特的写作技巧和艺术风格,提高文学鉴赏和分析的能力。
通过《高中英语课程标准》,我们可以发现高中英语的教学目标是培养学生的综合语言运用能力,要求高中毕业生英语词汇量达到3300—4500。而大学英语的教学目标是培养学生的综合应用能力,要求大学生达到的一般要求,其词汇量也只是4500。这样对比高中和大学英语的教学目标,课程设置,教学要求基本上没有层次的区别。所以,通过高中英语课程标准和大学英语课程教学要求,我们清楚地发现,由于这两种英语的教学目标都是培养综合应用能力,那么大学英语应该在哪些方面区别与高中英语,在哪些方面要比高中英语高一个层次呢?如果说在语言的综合应用能力上不能体现出明显的优势,那么就应该在文化素质上表现出来。
我国大学教育培养国际化人才的需求对大学英语教学的发展方向提出了要求。现在,国际间的竞争日趋激烈,国际间的合作也日趋频繁。国际间的交流与往来必然涉及各国的文化,国际化人才除了应具备相关的专业背景之外,还应了解相关国家的文化背景,掌握相关国家的语言以及熟悉相关国家的风土人情和行为,只有通过研读英美文学,对西方文化有深层次的了解,才能满足培养出国际化人才的要求。
目前,大学英语中英美文学的教学大致可以分为两种模式,一是学校在大学英语课之外开设英美文学课选修,二是在大学英语课上安排出一定的学时讲授英美文学。就第一种教学模式而言,学校沿用的英语专业的教学方法,采用讲授文学史和选读文学作品的某一篇章的模式。由于文学史的跨度大,各家各派的作家风格迥异,课时有限,教师只能蜻蜓点水式地罗列一堆文学史知识,介绍作者生平,写作特点以及其著名的,经典的作品,再选出某一篇或某一段来进行讲解。学生被动地,机械地记忆老师给出的知识,基本没有自己对文学作品的思考和见解。文学选读也通常是节选,破坏了作品的完整性。另外教师在讲解这些节选的段落或篇章时,把大部分时间用在了解释句子和单词的语言层面上。英美文学的教学已经彻底滑入到语言教学的范围之中去了,也就是说,文学教学仅成为语言教学和学生学习语言的一部分。这样,学生虽然学了文学知识,但只能记住课堂上讨论过的作家名字、作品梗概,没有时间读一部完整的小说,也没能学会如何欣赏和分析文学作品。老师只是提供了“鱼”,并未传授“渔”,所以即使学生上了文学课,也不能发挥主观能动性,独立的欣赏和思考文学作品,更谈不上深入地分析文学作品。文学作品中原创力、想象力以及审美意识,也都在这刻板、僵化的模式教学中渐渐丧失。
大多数学校采用的第二种教学模式,即在讲解课文之前先介绍相关的背景知识,例如作者简介,文中出现的与英美文化有关的知识点。但因为时间太少,教师只能做简单的介绍,不能详细解释。这样学生也只是有一个模糊的整体印象。
总之,目前,大学英语中的英美文学教学模式是以教师为中心的传统方法为主。教师讲,学生听;教师授,学生记,抑制了学生主观能动性的发挥。其二,大学英语教学的重点放在语言技能的培养上,教学内容也多围绕在听说读写译的技能训练上,对于文学作品的解读只是停留在语言的层面上,学生无法掌握分析和欣赏文学作品的方法。另外,教学形式单一,基本上靠教师口头传授,无法激起学生的兴趣。
谈到英美文学的教学就不能不提到教学目标,文学课的目的在于培养学生阅读、欣赏、理解。英语文学课的目的在于培养学生阅读,欣赏,理解英语文学原著的能力,掌握文学批评的基本知识和方法。通过阅读和分析文学作品,促进学生语言基本功和人文素质的提高,增强学生对西方文化的了解。
大学英语课时很少,一般只开两年,每周也只有4个学时,不可能像专业学生那样专设一门英美文学课。我们怎样才能在这么少的时间内,既完成教学任务又能向学生尽可能传授更多的文学知识呢?教师应根据大学英语课程要求及特点合理利用教材,可以选择文学性比较强的文章专门进行文学知识的介绍和讲解,包括文学理论和文学批评方法的介绍和运用。但是,教师要注意把握这种专门的文学课和讲解课次数的比例。如果一个学期内,文学课的次数偏多,会使课程类型模糊不清,教学目的不明。教师可以根据选定的文学性比较强的文章,介绍一种分析方法。
授之以鱼不如授之以渔。给学生灌输文学知识,不如教给学生分析鉴赏文学作品的方法。现以 《大学英语》中O’Henry的短篇小说After Twenty Years一课为例,利用新批评的理论方法对文章进行文本细读,通过对作品的背景介绍、人物分析、情节描述、写作手法、主题思想的分析解读,从而摸索一套大学英语文学作品阅读教学模式。
1.背景知识的介绍。简单解释作者生平、作品以及写作特点。
2.人物性格分析。该文章有两位主人公,吉米和鲍勃。通过文本细读,找出文中的“文本证据”来分析两位主人公的性格特征。在分析之前,给学生提出一个问题,什么是人物性格刻画?之后可以请学生列举一些该作品中自己印象深刻,性格鲜明的人物来。
该作品中人物性格刻画是通过直接描写、间接描写和象征来实现的。
1)直接描写:动作描写,外貌描写;
2)间接描写:语言描写,神情描写;
3)象征:警棍,伤疤,光明和黑暗。
通过一系列的文本分析后,可以请学生归纳一下两位主人公是什么样的人:吉米对朋友很忠诚,满足于纽约的生活,把职责放在第一位,是法律的拥护者;鲍勃对朋友也很忠诚,有冒险精神,有野心,容易冲动,是一位被通缉的罪犯。
3.主题思想。在分析文章的主题思想之前可提出以下几个问题供学生思考:我们为什么要做人物性格分析?人物性格刻画的作用是什么?人物性格分析是必要的吗?
通常人物性格刻画是为理解主题思想服务的。分析人物的性格是必须的,但只停留在人物性格上是不够的。一篇成功的,深入人心的小说不仅需要栩栩如生的人物形象,还需要引人深思的主题思想。那么通过分析两个主人公的性格特征,我们可以深入地理解小说的主题思想。
作者呈现给大家的是两个完全不同的人物形象。吉米是一个保守、谨慎、理智、满意现有生活的警察,而鲍勃是一个野心勃勃、充满冒险精神的、冲动的罪犯。我们可以看出,他们的性格完全相反,表现出强烈的对比,尤其是他们的身份——警察和罪犯。作者为什么要设计这样强烈的对比呢?因为这个强烈的对比给我们强烈的情感冲击,以至于我们可以真实地感受到吉米在职责和友情间的挣扎。我们知道吉米最后选择的是职责,这是小说的一个主题。另一个主题是友谊。尽管他们分离了20年,尽管他们有着不同的性格,但都不能影响他们的友谊。尽管鲍勃正被通缉,尽管他是罪犯,他还是不远千里回来见他的朋友,履行20年前的约定。最后,可以留几个问题给学生进行讨论:吉米和鲍勃你喜欢哪一个?如果你是吉米,认出自己的朋友是被通缉的罪犯你会怎么做?如果你是鲍勃,看到吉米的字条后会有什么样的反应?通过这些问题帮助学生对小说做出进一步理解和领悟。
课上教师对文学作品的分析方法的传授是英美文学教学的一个重要环节,那么另一个重要环节就是学生课下的阅读。在阅读中,学生可以体会语言的魅力,感悟作者的情感。然后,运用教师所传授的分析方法,会对作品有更深的理解。教师也要进一步鼓励学生课前课后都要进行大量阅读,引导他们进入文学世界。同时课上除了传授分析方法之外,还有充分利用网络资源,下载与课文相应的或相似的电影和英文歌曲。有大量的文学作品被改编成电影,而且电影可以使学生更 直接了解到国外的语言、历史、文化等多方面的情况,提高学生学习文学的兴趣。另外,也可以组织学生进行讨论或角色扮演等灵活的教学形式,使学生将所学的,所看的表现出来,运用起来,以提高他们的实际运用能力。
[1]蔡基刚.转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究[J].外语教学与研究,2007(1).
[2]董亚芬.我国英语教学应始终以读为本[J].外语界,2003(1).