浅析法律语篇中被动语态与权力的关系

2014-08-15 00:46薛龙翠
延边教育学院学报 2014年3期
关键词:被动语态被动语言学

薛龙翠

(重庆工商大学派斯学院 外语系,重庆 401520)

一、引言

被动语态,是英语中一重要的语法现象,在构建句子时至关重要。被动语态的运用,使得语言更加客观、庄重,同时还有强制性的意味。在法律英语语篇中,由于法律语言注重客观事实叙述,强调行为本身而非行文主体,不带任何行为人的色彩,所以与主动句相比,被动句在某种程度上使得语篇显得更加中立,更具有权威性(Song lei:2010)。不仅如此,被动语态的功能还揭示了隐藏在法律语篇背后的权力关系。本文从批评语言学与系统功能语法相结合(C-F)的角度出发,试析被动语态与隐藏在法律语篇背后的权力关系。

二、批评语言学和韩礼德的系统功能语法

批评性语篇分析(CDA)主要涉及三个基本概念,即“意识形态(ideology)”、“权力(power)”和“社会情景(social situation)”(Yang min, P19)。因而,权力是批评语篇分析试图通过语言功能揭示的目的之一。而作为语体特征之一的语态,从批评语言学的角度来看,并非仅仅是一种语法现象。法律语篇中的语言形式和句子结构不像其表现的那么简单。法律语篇中被动语态的高频度使用,是为了满足批评性语篇分析的需要而存在。同时,隐藏在法律语篇背后的权力也影响着法律语篇中语言形式的选择。

批评语篇分析诞生后,许多学者对这一领域进行了研究并形成了不同的方法论。比如,在分析语篇时,Fairclough应用系统功能语法(SFG),van Dijk采用认知的方法,以及Wodak应用的辩证理论及修辞学。在此,本文主要采用系统功能语法的方法分析语篇。系统功能语法有两个部分:系统语法和功能语法。它们是语言理论完整框架下不可分割的两部分 (Hu Zhuanglin 2001:p.409)。系统功能语言学认为,语言的功能性是指语言使用的目的性(Eggins, 1994).。被动语态在语篇中的运用展示了语言的功能,这一功能是服务于语篇的需要。而批评语言学认为,应从批评的角度揭示语篇中语言、权力和意识形态之间的关系。因而,系统功能语法是理论,批评语言学将该理论运用于实践。前者为后者提供了理论基础和方法论,同时,后者也促使前者的理论发展及提高(Tang Qingye , 2008: p.279))。本文,作者采用批评语言学与系统功能语法(C-F)相结合的视角,试析法律语篇中权力的实现与被动语态之间的关系。

三、基于C-F理论下分析权力的实现与被动语态的关系

法律语篇中权力的实现可从许多层面进行分析,比如词汇、句法、语义、语用、语篇等层面。本文主要从句法层面的转换系统分析隐藏在语言背后的权力。

“转换”一词来源于转换语法,但本文中该词有其不同的意义。它仅指转换生成语法中语法结构之间的转换。然而,批评语言学认为,应从语篇属性,语篇语境以及语篇目的角度去诠释“转换: (Xin Bing, 2005)。此外,有时“转换”还指语篇中意识形态的变化(Fowler, 1991:p.90-91)。Fowler et al 认为,句法转换分为两类:名物化和被动化(1997: p.207-210)。其中,被动化的使用可以有效地弱化行为或动作,便利隐藏因果关系及行为主体。此外,被动化能够将短暂的历时状态转化为永恒的自然状态。因而,一些语篇利用被动化的特点来实现语篇的特殊目的。例如,法律条文中经常采用被动化,因为被动语态不仅能隐藏法条法规的制定者,同时也增加了状态感。而且,这种状态通常被视为不可改变只能承受的状态。

由此可见,被动化使语篇具有强制性和永恒性的特点。而一个国家法律的制定,是统治阶级权力和意志的体现,代表了国家的权力,具有法律约束力,必须强制实施。而隐藏在语篇背后的权力,就是通过被动化表现出来的。本文以美国《1787美国宪法》的例子,来解释法律语篇中隐藏的权力,及法律语篇的强制性和永恒性的特点。

例1.“No tax or duty shall be laid on articles exported from any state.” (Constitution, Article 1(45))

例2.No money shall be drawn from the treasury but in consequence of appropriations made by law; and a regular statement and account of the receipts and expenditures of all public money shall be published from time to time.(Constitution, Article 1 (47))

例句中“tax or duty”或“money”分别为被动句的主语,尽管隐去了动作的发出者,但我们仍然知道是国家命令该发条的实施。被动化使规定更客观。同时也正是这一客观性反映了宪法中法规的强制力量,所以被动结构表现了国家的权力。

例3.The House of Representatives shall be composed of members chosen every second year by the people of the several States…(Constitution, Article I, (1))

例4.The Senate of the United States shall be composed of two Senators from each State…(Constitution, Article 1, (5))

以上两例中采用了:“shall be composed of…”的被动结构,规定了美国众议院和参议院选举的方法。被动化使这一方法成为公民必须遵守的选举惯例。因此每次的选举必须遵守该规定。

再如:

例5.“The times, places and manner of holding elections for Senators and Representa tives, shall be prescribed in each State by th e Legislature thereof; but the Congress may at any time by law make or alter such regul ations, except as to the places of choosing Se nators.(Constitution, Article 1, (12))

该条规定中,要求众议院和参议员举行选举的时间、地点和方式必须被明确规定。当这些规定成为一种状态,那么以后的选举就必须遵循,而且国家就有权力将其意志强加给自己的公民。

四、结论

综上所述,语篇中语态的选择不是偶然的,它体现了功能语法的目的。语言结构的选择,往往基于日常交流的需要和实际的语境因素,而且不同的选择具有不同的意义和功能。所以,被动语态的客观性、强制性和永久性的语法功能,揭示了隐藏在法律语篇背后的权力关系。同时也说明,语言结构本身没有固定的含义,而是语言的使用者有目的地使用语言并赋予语言一定的意义。

[1].Fairclough, N.Language and power.New York: Pearson Education Limited.1989 & 2001

[2].杨敏.法律语篇权力意志研究[M].北京:中国人民大学出版社, 2007.

[3].项蕴华.语篇分析视角的再思考[M].长春:吉林大学出版社,2009.

[4].胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.

[5].宋雷,张绍全.英汉对比法律语言学[M].北京:北京大学出版社,2010.

[6].辛斌.批评语言学:理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社,2005.

[7].唐青叶.语篇语言学[M].上海:上海大学出版社,2009.

[8].Eggins, S.An introduction to systemic functional linguistics London and New York: Continuum.1994.

[9]Halliday, M.A.K.An introduction to functional grammar(3rd edition) London:Hodder Arnold.2004.

猜你喜欢
被动语态被动语言学
被动语态复习(The Paasive Voice) 九年级 Unit5—7
新闻语篇中被动化的认知话语分析
体认社会语言学刍议
蔓延
《复制性研究在应用语言学中的实践》评介
被动语态
第五课 拒绝被动
《神经语言学和心理语言学视角下的二语习得》述评
中考被动语态考点精析
社会语言学名词