郑 雪
(渤海大学,辽宁 锦州 121013)
随着近年来经济全球化的进程逐渐加快,对外贸易的进程逐渐加快,商务英语谈判是对外贸易中的一种常见的活动,由于谈判的双方具有不同的文化背景,存在很多的文化差异,如果在谈判之前对这些差异不够重视,则很有可能会导致商务谈判过程中出现冲突,严重时甚至会对影响到商务谈判。随着我国对外贸易的力度逐渐扩大,在商务英语谈判过程中,为了不断提高商务英语谈判的效率,增加谈判的成功率,需要在谈判的过程中融入更多的商务文化意识,商务英语谈判过程中的商务文化意识的体现具有很强的实践意义。本文对商务英语谈判过程中的商务文化的相关概念进行分析,并且提出了商务文化谈判过程融入商务文化意识的策略。
商务文化是商务英语谈判过程中的一个重要的部分,指的是商业活动涉及到的语言、文化等因素,商务文化由于涉及到中国与外国的文化,有不同的文化背景、不同的传统、习惯以及礼仪,商务活动涉及到不同的文化以及语言背景下的跨文化交际活动。在商务文化意识的发展过程中,人们生活的环境、历史背景、风俗习惯等都在长期的发展过程中形成的一种强烈的文化意识,在不同的语境中,语言符号代表着不同的文化内涵。在商务英语谈判的过程中应该要对这种文化以及差距进行分析和了解,比如在英语中的星期五表示的是耶稣受难的日子,但是很多英美国家的人都比较信奉耶稣,因此这一天就成为了有特殊意义的日子,表示的是黑色星期五。而在我们的中国传统文化中,、“Friday”并没有什么特殊的意义,在实际的谈判过程中,应该要对对方的文化进行充分的了解和掌握,进而避免在谈判的过程中出现文化冲突。
在商务英语谈判的过程中出现冲突,最主要的原因就是不同国家之间存在一定的文化差异,比如欧美人的思维一般都比较直接,在交谈的过程中喜欢与对方保持一定的距离,谈论事情的过程中能够直接进入主题,也具有幽默感,可以营造轻松的氛围,而中国人在谈判的过程中思维一般比较间接,注重礼节,喜欢与人拉近距离,中外之间的传统和习惯存在很大的差距,如果在谈判之前不能对双方的情况进行了解,则很容易导致在谈判过程中出现很多不愉快和冲突。再比如在中国,向客人敬烟是一种友好客气的表现,但是在商务谈判的过程中,如果给国外的有人递上一根烟的话,则会成为一种不礼貌的现象,有可能会给谈判的对方带来不愉快的氛围,导致谈判失败。因此在商务谈判的过程中应该要对对方国家的文化与传统进行了解,从而促进商务谈判工作的顺利进行。
英汉文化之间存在的差异表现在很多方面,英汉两国之间的礼貌用语,看起来有一定的相似性,但细分起来,还是存在很大的差距。这些差异很有可能会导致谈判工作的失败。在商务英语谈判过程中,如果不能对这些差异进行分析,则很有可能会加深文化冲突。比如在交流过程中常用词语“谢谢”,这个词语对应的英语表达是“thanks”。在英美文化中,“thanks”这个词语使用的频率比汉语中常说的谢谢要高很多,在中国文化中,无论是朋友还是亲戚,在交流之间说谢谢的频率笔记低,尤其是在父母与子女之间,出现谢谢的频率更低,但是在欧美国家中,无论是什么关系,都会说“thanks”,即使是父母与子女之间,是丈夫与妻子之间,这种礼仪是不可缺少的。在英美人看来,中国人就显得有些不够礼貌了。同时,“谢谢”这个词不仅在内容上有区别,在使用的范围上也有区别,对应的回答也有所不同,比如在欧美国家中,当遇到别人说“thanks”时,一般的回答是“You are welcome”。而汉语中针对“谢谢”的回答一般是“不用谢,这是我应该做的”,这回给欧美人带来一种不愉快的氛围,因为“这是我应该做的”翻译成为英语是“It's my duty”,而国外人理解这句话的意思是“身不由己”,因此如果在谈判的过程中出现这种状况,很容易导致谈判的氛围变得尴尬、僵硬。
商务文化意识的形成是一个积累的过程,谈判人员必须要具备一定的文化意识,否则很容易导致谈判过程出现失误和冲突,加强商务文化意识的培养,首先需要对别的国家的政治、经济、文化、风俗、总结习俗等进行学习,了解其他国家的风俗习惯以及文化背景之后,才能保证商务文化意识中的形成,在谈判过程中尽量避免各种文化冲突的出现。为了提高谈判过程中的文化意识,应该要对谈判人员进行相应的培训,从业务技能以及职业道德水平两个方面着手,加强谈判人员的综合能力素养的提升,从而保证在商务英语谈判过程中加强商务文化意识的体现。
守时是一种没美德,无论是在任何场合,都应该要保证出席的准时性。在商务谈判过程中,外国人一般都比较守时,因此在谈判的过程中要尽量做到守时,在西方人看来,时间和金钱是对等的关系,如果在谈判的过程中出现了浪费时间的现象,对于西方人而言,是一种不友好的行为,如果在邀约过程中出现了不能及时到达的情况,则应该要对他们打一个电话,通知他们,表达一下歉意,西方人的商务谈判工作十分讲究效率,在谈判的过程中应该要准时,这不仅是商务谈判活动中的一种规范,也是一个人应该遵循的一种美德。
商务英语谈判过程中涉及的两方是具有不同的文化背景和传统的两个国家的人,在谈判的过程中切忌出现模糊不清的回答,以免给对方形成干扰。在谈判过程中就一些谈判的问题,应该有一个肯定的答案,行与不行都应该要有一个明确的答复,这也是谈判过程中对双方的利益进行保护的一种重要的手段。西方人在谈判的过程中一般都比较干脆,中国人的性格一般比较含蓄,处事也比较圆滑,因此在说话的时候很有可能不会将话说得太过绝对,导致在交流的过程中出现了一些不明白的条款,对于商务英语谈判而言是一个十分不利的因素。
在商务英语谈判过程中,英语是交流的主要方式,由于英语是世界上使用最为广泛的一种语言,因此在很多国际贸易、国际交流过程中都有广泛的应用,加强谈判语言的应用,一个最重要的过程就是要加强商务英语的学习,商务英语与一般交流过程中的英语存在一定的差距,如果利用传统交流过程中的交流方式进行谈判,一方面会显得不够正式,另一方面也会导致在交流过程中出现一些语法错误,从而对交流谈判结果带来严重影响。在商务英语谈判过程中,对于各种商务术语要进行掌握,如果谈判存在困难,则可以找翻译对商务交际过程进行翻译,从而促进商务贸易活动的顺利推进。在交流的过程中还应该要学着转换思想和观念,从对方的角度出发去考虑问题,往往有助于提高谈判的成功率。
在英语谈判过程中,有很多需要注意的礼仪,这些基础的文化常识在交流的过程中应该要学会,比如中国人的商务活动中习惯送礼,但是在与国外人进行商务交易和交流的过程中要尽量避免这种行为,国外人并没有送礼收礼的习惯和风俗。再比如在不同的文化背景中,同一个数字都可能代表不同的意思,如西方人一般认为13是一个十分不吉利的数字,但是我国的文化背景中,13是一个平常的数字,因此在交流的过程中,要对对方的文化进行充分的掌握和了解,从而活跃商务谈判活动中的氛围,提高谈判活动的成功率。
随着经济全球化水平进一步加深,在国际贸易过程中,商务英语的谈判变得越来越重要,商务英语谈判过程中,双方是不同国家的人,具有不同的文化背景以及风俗习惯,因此在交流的过程中容易导致文化冲突的出现,不利于商务谈判的成功。在商务英语谈判的过程中,应该要加强商务文化意识的培养,对谈判人员进行文化意识的培训,从而提高他们的综合能力水平,促进商务英语文化谈判过程中形成比较轻松的氛围,促进商务英语谈判过程的成功率不断提升。
[1]康平宇.浅析文化意识在商务英语谈判中的重要性[J].商场现代化,2013(04).
[2]吴宏.商务英语谈判中跨文化交际问题及应对策略探析[J].烟台职业学院学报,2013(06).
[3]王中伟.探究文化意识在商务英语谈判中的作用[J].群文天地,2012(07).