朱秀丽
摘 要:基于基础阶段日语课程教材和课堂教学现状,根据运用《艾琳的挑战!我会说日语》视频教材的教学实践,提出基础阶段日语视频教材导入与运用方面的建议。
关键词:日语;多媒体;视频教材;知识输出;信息技术
中图分类号:G4
文献标识码:A
文章编号:16723198(2014)12014402
1 引言
正如美国学者丹尼尔·贝尔所说:“当代文化正在变成一种视觉文化,而不是一种印刷文化,这是千真万确的事实。”“不可否认,当今时代已经进入了一个蓬勃发展的‘视觉文化时代,人类的经验比过去任何时候都视觉化和具象化了”。近年来多媒体教学的兴起,多媒体教材的开发正是这一时代特点的体现。因为视觉技术的支持,教育技术在教育活动中发挥越来越重要的作用,从早期的幻灯片、无声电影到现在的PPT多媒体课件、影视作品、网络视频资料,网络课堂等等。
然而,目前日语基础阶段教学中视频教材导入和运用存在较多问题。一是教材中视频材料相对缺乏;二是日语动漫、影视作品、日语综艺节目的原始语言比较混杂,缺乏系统性,语言教学材料,其语言知识的阶梯性、难易程度的排序上往往存在较大问题。
在信息化技术,视觉文化的时代,如何发挥信息技术和视觉技术的作用提高日语教学的效果,是我们值得思考的问题。本论文试图分析日语基础阶段课程教材和课堂教学现状,根据运用《艾琳的挑战!我会说日语》(以下简称《艾琳》)视频教材的教学实践,指出其编写上的特色,在此基础上指出视频教材导入与运用方面的建议。
2 基础阶段日语教材和课堂现状
2.1 教材方面
笔者查当当网在售的日语视听教材(截止2011年10月22日)仅有九种,而日语视频教材则仅有八个商品,都是2010年后出版的。
内容上,日语视听教材主要来自动漫、电影、电视剧的影视片段,NHK等媒体的电视新闻,也有个别教材选取了日本国际交流基金和NHK国际中心制作的介绍日本人生活方式、人文景观、自然风光、传统艺术、传奇人物的专题片。问题是我们一般认为影视作品的语言难度主要适合中高级阶段的教学(王飙2009),并不适合基础阶段的教学。
日语视频教材的所能容纳的内容比传统教材要丰富。如《能飞看动漫学日语视频教程》,《能飞商务日语视频教程》包含了OL日本(精选日剧视频,共10集)、商务日语情景口语100主题(MP3)、办公室日语48场景(MP3)、职场日语89口语素材(视频片断)诸多内容。中国国内出版的日语视频教材内容主要集中在发音、汉字书写、单词记忆、生活口语等入门阶段,或者是对日本影视动漫作品的加工利用。
综上所述,国内日语视听教材多适合高年级,而视频教材适合自学或兴趣学习,语言知识点的传递缺乏系统性。
2.2 课堂现状
目前,基础阶段日语精读教学通常以传统黑板加粉笔的教学为主,听力课则多采用了多媒体教学。然而,如上所述日语视听教材多适用于高年级教学,播放日语动画、影视、日语电视新闻、综艺节目等视频,虽然可以激发学生学习兴趣,但对于基础阶段日语学习者,影视语言的难度太大。语言缺乏梯度是利用影视作品进行外语视听说教学普遍存在的问题。黄迎(2004)指出,使用英文影视作品对中国学生进行视听说教学,其语言往往不具备适当的阶梯性和层次感。在相对集中的时间里,学生会接触到难易变化非常明显的语言表达形式。因此,有些学生觉得,单纯观看影视作品,与依靠传统课本和录音学习相比,效果要差得多。所以,观看英语影视教学片,学生有时感到收效甚微,最初一般都有极大的热情,但很快就消失了。这种现象在日语教学中恐怕也同样存在。
3 《艾琳》视频教材的导入与运用
3.1 《艾琳》视频教材的特色
《艾琳》最早是开始于2006年6月NHK的电视语言学习节目,其后在世界各国、地区被播出。2007年由凡人社发行DVD版全三册,2010年WEB版问世,由此《艾琳》通过各个媒体被全世界喜爱日语和日本文化的人们广泛使用。
《艾琳》全套书三册共25课,以小短剧(スキット)为中心。DVD版全三册的最后还附有10位日本高中生的学习与生活。《艾琳》讲述的是艾琳在日本高中的留学生活,包括学校生活、及日本家庭生活、城市生活的各个方面。一开始艾琳缺乏自信,但通过和朋友、寄宿生活家庭家人的各种接触,渐渐地可以自信地用日语进行交流。该教材电视短剧设定了像艾琳这样从海外到日本可能还碰到的25个场景,剪辑设计编写了尽可能接近实际生活中使用的真实日语。教材以运用日语进行交际(Can-do)能力的培养为目标。这和我国高等院校日语专业基础阶段教学大纲的教学目的“引导学生扎实学习,掌握日语基础知识;培养实际运用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力”相一致。
笔者认为《艾琳》的特色和优势在于以下几个方面:
首先,该教材的小短剧不是原始的影视材料,而是为了语言学习而编写的电视短剧。每课设有基本短剧和应用短剧两个短剧,每个项目时间在10分钟之内,长度适中,画面内容是实际生活中会遇见的场景,真人表演,又有动画人物解说,比较重要的词句部分出现日语字幕,易于进行教学控制。
其次,教材画面实际沟通的场景,来自日本实际生活的画面。除了短剧外,教材还有“見てみよう”“これは何”“やってみよう”等环节。“見てみよう”是日本人真实的生活画面;“これは何”是日本学校、家庭、商店等生活各方面的物品,以猜谜形式介绍给大家。“やってみよう”则是切实体会实践日本文化、生活的具体事件,如做“巻き寿司”“笹船”,吃便利店的“お握り”,练习“書道”,日本式的“石头剪子布”等等。充满趣味性,营造了一个轻松的听力教学环境。
再次,日语是日本人纯正的发音,生活中自然的语言,且语速适当。难度可以归入初中级教材。但是WEB版还设计了词汇扩展部分,对于学习能力强,日语水平相对高的学习者仍然有学习空间,可以使用。
同时,该教材是日本文化的良好传播者。该教材没有像一般的视听教材把大部分时间用于视听说练习,而是通过各个环节全面而丰富的展示日本国情文化。
最后是先进多媒体技术的运用,可以说在日语多媒体教材中具有里程碑意义。该教材不仅使用了文字、声音、图画及影像,WEB版更是引入网络技术。教材开发有中、日、英、法多种语言,字幕出现、消除都是可控制的,还配有漫画。扩充词汇部分每个词有发音,图片,还可以做连线练习。WEB版配有台词,以单独文本的形式出现,只要学习者愿意就可以切实完全的掌握所有声音信息。
3.2 《艾琳》视频教材的运用
多媒体教材最大的优越性在于能够将文字、声音、图画及影像等不同的信息进行一元化管理和运用。有助于学习者创建自主型学习模式,即时检测自己的学习效果,提高学习兴趣及增强语言的运用能力(李妲莉2011)。故而,我们认为运用视频教材一是要让学习者形成自主型学习模式,二是充分利用和发挥视频教材的趣味性和语言运用性,让学习者进行语言的输出。
在实际教学中,笔者采取了以下方式来运用该教材,主要是DVD教材和WEB版教材结合,让课堂和课外时间都得到有效利用。
一是在课堂上讲解基本短文和应用短文部分。具体做法是第一遍观看画面,不出现字幕,观看完毕后针对短剧大体情节进行提问。这一遍不要求学生听懂每个句子、词语的意思,只要求让学习了解大意和关键词句。第二遍提问语速比较快的日语部分,让学生听,复述,翻译。一般这是学生会出现学习困难,进行确切指导。课堂不观看第三遍,作为作业让学生在课后反复观看,给视频配音,下一次课发表。
二是让学生观看「見てみよう」「いろいろな使い方」「やってみよう」,教师针对视频内容提问一到两个问题,也可以不提问。作为休息环节让学生在轻松愉快的环境下感受日语和日本文化,以增强趣味性提高学习兴趣。
三是学生观看「世界に広がる日本語」,课后写下里面的台词、旁白。这个作为小组作业完成,提交电子版,在下次课堂上抽样由全班集体批改。这样可以有针对的讲解,发现听力问题所在。
四是作为课后作业要求学生多次观看WEB版教材,给「基本スキット」基本短文和「応用スキット」应用短文进行角色配音,在课堂上发表。一开始,学生往往跟不是画面,但是经过努力最终能将音和画面很好的结合,并能有感情地模仿出语气,口语水平有了较大提高。
4 如何导入与运用视频教材的建议
在国外,多媒体视频教材在日语教育中的运用受到高度重视及广泛关注。随着信息化社会的到来,多媒体技术的普及,现代化日语教学手段的推广,日语视频多媒体教材在我国也將是个趋势。我们应该充分利用和发挥视频教材的优势,使听力课堂变得生动、有趣而又切实地提高学生的语言水平,笔者认为可以主要从改变教学方法,发挥学生学习的主动性方面着手。
首先,教学方法上改变以往以教为主,以知识输入为主的传统,以学习者为中心,以语言输出为重点。建议采用任务型教学模式为宜,教师通过指导学习者在课堂上完成任务来开展教学活动,提供真实的输入材料,明确教师与学生的角色分工,教学强调互动,重视学习过程,保持课内所学与课外社会应用的高度相关性。通过视频教材的运用能将“视”“听”“说”“写”相结合,互相促进,培养学生的综合语言运用能力与跨文化交际能力。
其次在发挥学生主动性方面,在激发兴趣的基础上让学生充分利用课堂外的时间,布置学习任务,利用视频教材、WEB资料进行综合、全面的学习。有效利用多媒体教材的优势功能,不受时间、场所的限制,随时随地复习、预习、自学日语。
另一方面,从《艾琳》这套教材可以看出,日本的日语多媒体教材开发远远走在我们前面。当然正如王飙(2009)所说电视教学片最能体现目的语国国力与语言教学水平。例如美国英语电视教学片《走遍美国》是投入巨资、集众多相关领域的一流人才共同创作的优秀成果,代表国际最高最高水平。日本国力的强大和日语国际推广的发展,制作高水平的日语电视教学片也是其国力与语言教学水平的体现。但是,《艾琳》这套教材在电视节目之后,配套出版的DVD教材,WEB版的发行不得不说是一个令人震撼的突破,也许由此我们可以预测多媒体开发的未来不仅是将文字、声音、图画及影像等不同的信息进行一元化管理和运用,更将是视频、动画、网络多种媒体资源的有效整合。这方面我们可以多借鉴日本等国外的多媒体教材,为我国日语教学所用。
参考文献
[1]教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组.高等院校日语专业基础阶段教学大纲[M].大连:理工大学出版社,2001.
[2]苏君业.大学日语视听(第二版)[M].大连:理工大学出版社,2013.
[3]刘希玲主编,(日)吉田阳介.实用日语视听说[M].北京:高等教育出版社,2010.
[4]李妲莉.多媒体日语教材的开发、使用与评价[J].日语学习与研究,2011,(4):120127.
[5]周广瑜.浅谈日语能力测试下日语听力课教学模式的改革对策[J].2013,(9):5758.
[6]王飙.中国大陆对外汉语视听教材评述与展望[J].世界汉语教学,2009,(2):252260.
[7]陈俊森.论应用语言学的研究成果在日语教材中的运用兼评两套高教版日语教材[J].日语学习与研究,2011,(4):7583.
[8]黄迎.英语影视教学中影视作品的选择与加工[J].山东教育学院学报,2004,(4):6970.
[9]丁莉丽.视觉文化:语言文化的提升形态[J].湖南科技学院学报,2005,(4):1416.
[10]聂黎生.读图时代的视觉素养概念及其视觉素养教育[J].太原师范学院学报(社科学版),2009,(3):1516.