摘要:为了提高食品加工高新技术课程的双语授课质量,从该课程实施双语教学的必要性、教学原则、教材选取、教学方法、多媒体教学手段、课堂组织、教辅资源利用及考核方法等方面,探讨了该双语课程的实践教学效果。
关键词:食品加工高新技术;双语教学;教学改革
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)24-0050-02
随着中国的经济、教育、科技等方面的体制越来越多地融入世界体系,需要加快我国高等院校的课程教学改革,快速与国际接轨。目前,英语是国际上使用最广泛的语言,食品加工高新技术作为东北农业大学的专业课程,积极探索以英语为第二语言的双语教学工作,势在必行。食品加工高新技术是食品科学与工程及相关专业的最核心专业课之一,该课要求详细讲解当前食品工业正在采用和研究的新技术,将新技术的理论和实际应用重复融合于具体的实例中,在生产实际问题的解决中,使学生能掌握和了解食品加工中所应用高新技术的发展概况、基本原理及应用方法。在食品加工高新技术课程上实施双语教学,重要的是能为学生提供掌握国际、最新的食品工业新技术的研究动态,直接接触食品科学与工程专业的国际最新加工技术,拓宽学生的知识领域,扩大视野,为学生后续课程的学习、生产中问题的研究、创新和解决能力的培养打下必要的基础。本文是作者讲授食品加工高新技术双语课程的教学总结。
一、《食品加工高新技术》实施双语教学的必要性
随着科技的进步与发展,高新技术已成为知识经济的关键支柱产业。目前,虽然我国食品工业的总产值在工业部门中的比重上升至首位,但是,科学技术在食品行业经济增长中的贡献率美国为47%,日本与德国高达55%,而我国仅为30%。由此可见,高新技术在中国食品工业中的应用仅刚起步,与世界水平相比,存在很大的差距,这将对我国食品工业提出新的挑战和机遇。现代食品加工高新技术最先进的概念、理论、技术及应用等基本来自于美国、欧洲和日本等,因此,在食品加工高新技术课程中开展双语教学,对学生掌握最新食品高新技术的专业知识是必要和迫切的。高新技术具有高经济效益和高增值的特征,目前,国内外食品的生产正由劳动密集型向技术密集型和资本密集型的国际化、产业化方向发展,市场竞争非常激烈。新材料、新产品、新工艺、新设备和先进的检测仪器装置大量涌现,高效、低耗、安全、低成本、多功能和全自动化操作等高新技术,在食品生产中应用的越来越广泛。然而,我国食品工业中的高新技术,仍处于初级应用阶段,其技术水平相当于发达国家80年代末、90年代初的水平,通过食品加工高新技术双语课程的实施开展,使学生能更好地掌握国外先进食品加工新技术的理论原理、技术手段、新工艺和新技术,可加快我国食品工业中高新技术的开展与应用。
二、《食品加工高新技术》的双语教学实践应用
1.双语教学的教学原则。食品加工高新技术双语课程教学的最终目标是通过食品加工高新技术双语课教学的实践和探索,实行中文教材的国际化和英文教材的本土化;逐步建立完整的、操作性强的食品加工高新技术双语课程的指导方案、教学大纲和教学指导计划。
2.教材选择方面。任何课程、教材选择都是高质量教学的基础,双语教学尤其重要,对教学效果将产生更大的影响。本课程使用英文原版教材。原版教材能够呈现给学生国外食品加工领域的最新理论和技术方法,内容丰富细致,信息量大。但原版教材在教学中也有很大的不足。①教材通常是大部头,编写思路和问题的表现方法不能很好地与国内大学的教学组织过程相一致,严重影响教学效果,尤其对英文底子薄弱的学生影响更大,而他们中的很多人是很优秀的。我们的解决方法是英文原版教材和中文教材相配合。在广泛参考能找到的英文原版教材和中文教材后,我们选择《Food Processing Technology》和《食品工程高新技术》作为本课程的教材,因为两本教材编写思路和内容的组织方法具有较高的一致性,便于学生对照参考。
3.教学方法方面。让学生认识理解英文教材中的每一个单词是不可能的,也是没有必要的。本课程采用递进式的教学方法。①核心渗透,教师用英语简练讲述关键词和重要定理,这是双语教学的基本要求,是学生必须掌握的部分;②广泛整合,教师中英文混合、交替讲解更宽泛的内容,以泛读、泛讲的形式,让学生能够利用英语,学习到本课程的综合知识体系;③英语思维训练,教师提出问题,让学生以英文为主,汉语为辅地回答,训练学生的英语思维习惯和能力。我们在教学实践中体会到,该递进双语教学法的第一步和第二步容易开展,因为这主要取决于教师的英文口语水平和对英文原版教材的理解。步骤三主要取决于学生的英语水平,所以《食品加工高新技术》双语教学本质上不是一门课程孤立的教学实践,是受到整个英文教学的相互影响的。目前,《食品加工高新技术》双语课递进教学法的前两步已经在稳定有效地实施。步骤三英语思维训练在尽力而为地进行。
4.教学手段方面。食品加工高新技术课程,按照教学大纲的要求,内容较多。由于食品加工中涉及较多的化学方法和物理过程,导致知识内容抽象、难懂。为了化难为易,本课程大量使用了多媒体教学,以图、文、声、色和动画为媒介,信息量大,可将抽象的理论概念化,使枯燥的知识生动化,有利于学生理解该课程内容中食品高新技术原理、方法和应用,教学质量和效率得到了前所未有的提高。经该双语课程应用实践表明,利用多媒体进行双语教学效果显著,尤其在提高学生上课的兴趣、活跃课堂气氛上,取得了满意的教学效果。
5.课堂组织形式方面。双语教学是在知识教学中嵌入了语言教学,是知识教学和语言教学的融合。因此,我们吸收了基础英语教学中有效的教学组织形式,在食品加工高新技术双语教学的课堂上,充分体现学生的学习主体地位,启发学生提问、回答和思考。调动学生思考、表达的积极性,和老师、同学们互动。让启发式和互动式的教学方法得到有效实施。全班学生,不论英文水平的高低,都积极参与到课题活动中。事实证明,学生学习的积极性和热情是学习效率和学习效果的最好保证。通过启发,让学生思维;通过互动,让学生表达。使知识学习的任务融化到语言学习的热情中,真正提高了学生对专业知识的理解和掌握,理解的水平和掌握的程度甚至超过了汉语教学。另外,教师也鼓励学生设定符合实际且具有挑战性的学习目标,激发学生的竞争意识,让学习成绩差的学生得到最大限度的提高,让学习成绩优秀的学生得到最大限度的拔高。此外,在课堂教学中,也要培养学生的自主学习习惯。另一个重要的教学组织环节是课前预习。双语教学的课前预习尤其重要。关系到课堂教学能否按计划实施和教学效果。要求学生预习时体会本节课程的重要知识点是什么,在理解困难的地方做记录,也就成了课上思考和交换的重点内容。这样,每一个学生带着预习中记录的问题听课,这些问题或同或异。在教师的引导下,这些问题成为了课堂分析讨论的热点,课堂成为了探讨、争论、解决问题的学习研究现场和食品加工的模拟车间。课后,教师根据课上有深度的争论问题,建设性地给出继续深入研究的方向,有针对性布置各种形式和类型的课后作业,如,进一步的文献查阅和约定、自己的加工流程和方法的设计等。
6.课外教学教辅方面。在校园网上,我们创建了食品加工高新技术双语教学课辅助教学网络平台,学生可以方便地登录教学网站,查阅本课程教学日历、教学大纲。下载授课课件和讲义等相关教学文件。另外,我们在该教学网站上,上传了学校购买的与本课程相关的视频资料,学生可以在校园的任何位置浏览和下载。教师整理了学校图书馆收藏的与食品加工高新技术课程相关的图书、期刊杂志(包括中文的和英文的;现刊和过刊)的名称和馆藏位置,以文件形式上传到该课程的教学网站,供学生查阅,以便更高效地自主学习研究。在课堂上,授课教师也向学生推荐相关食品高新技术的核心或最新的外文文献资料,供学生课后阅读学习。
7.课程考核方面。食品加工高新技术双语课程,由于课程本身知识内容和外语双重难度的叠加。一张卷子的考核难以充分正确评定学生的学习情况和学习成绩。本课程采用了过程和结果兼顾的多重考核方法。多重考核包括平时出勤、课堂双语提问表现、课堂双语问题回答表现、情景交流表现、随堂英文课程教学测验及期末卷面考试。平时考核40分,期末考试60分。
参考文献:
[1]张同利.加强高校双语教学的探讨[J].中国高教研究,2007,(5):90-92.
[2]谷志忠.简论高校的双语教学[J].中国高教研究,2005,(10):88-89.
[3]李淑芬,魏凤兰,付玉武,刘志侠.食品加工高新技术的发展现状及趋势[J].沈阳农业大学学报,1998,29(4):360-362.
基金项目:2012年度黑龙江省省属高校教师双语教学资助项目。
作者简介:姜瞻梅,女,黑龙江哈尔滨人,博士,教授,研究方向:食品科学。endprint