基于互文性视角下的警务英语教学模式改革探究

2014-07-16 02:26黄红
考试周刊 2014年29期
关键词:英语教学

黄红

摘 要: 警务英语作为一门专业用途英语,在其语篇分析中嵌入互文性理论的指导,从宏观互文性和微观互文性进行警务英语语篇解读。本文从体裁互文性、文化互文性及媒体互文性三个层面展开对传统警务英语教学模式的革新。

关键词: 互文性理论 警务英语 英语教学

一、引言

互文性(Intertextuality)理论是当代西方后现代主义文化思潮中产生的一种文本理论。法国符号学家克里斯蒂娃在1969年出版的《符号学》一书中,就“互文性”这一概念首先做了一个阐释:“任何作品的文本都像许多行文的镶嵌品那样构成的,任何文本都是其他文本的吸收与转化。”任何文本无非是文本互联网上的一个结点,联结着先文本,指示规定着未来文本的产出,互文性是文本间的“对话”。为此,来自教学研究及其他领域越来越多地关注“互文性”研究理论在实际中的应用,其对于公安院校的警务英语教学来说同样有着适用性。

根据互文性理论的基本内涵,即文本与文本间是相互吸收和转化,彼此之间相互参照和关联构成一种相互依赖的关系。正是这种关系,我们在解读其他文本时大脑中已经建立一定的文本基础和理解水平。要理解某一语篇文本的意义,读者必须从在这之前的语篇及自身所存储的背景文化知识中找寻相关意义。正因为任何一个语篇具备非单一性,才对文本的理解提出了更高的要求。

二、互文性在警务英语教学中的体现

Advanced Policing English,即警务英语,作为一门具有特殊目的性的英语课程,其对象大多是致力于从事涉外警务工作的公安院校学生,其教学内容旨在帮助学生掌握警务英语方面的专业术语和表达。在当前的公安英语的新教学要求下,警务英语教学的重要性正被越来越多的人认识,由于种种原因,诸如教学模式、学生水平和文化认知等各方面的差异,导致警务英语教学成果收效甚微。从互文性理论探索如何在警务英语教学中让学生更好地全面地掌握警务英语教学大纲中所要求的技能和能力,特别是对口语和书面写作方面的技能掌握显得越发的重要。

因为学科的特殊性,所以警务英语中的大部分语篇都选材于当前社会上的犯罪现象和犯罪类型进行阐释及分析,其语篇性质决定了学生在阅读这类文章时必定先要构建一定的警务方面的知识量和信息量,而这些知识或信息的前提就是互文性的直接体现。这些互文性现象在某种程度上使得学生对信息的理解或获取有一定的难度。为了加深学生对警务信息的理解,引导并指导学生关注语篇中的互文现象,从而让学生更好地了解何谓互文性及以后在其他类似语篇中能运用互文性更好地解读信息,下面从语篇的宏观互文性和微观互文性对Advanced Policing English的教材进行实例解读。

1.宏观互文性。

所谓宏观互文性,是文本在宏观上和其他文本之间的联系,具体可以体现为一个文本的整体框架或写作手法和其他文本或多个文本相类似。文本类型或体裁可能不尽相同,但构成文本的组织形式和模式则有一定程度的关联与相似。学生掌握了解了某一种类型或体裁的文本模式之后,解读或理解同类文本时,会醍醐灌顶。在Advanced Policing English《高级警务英语》中我们不难发现,第一单元Crime Prevention and Reduction中第一篇New Perspective on the Larceny《关于偷盗犯罪的新观点》,作为对某一犯罪现象阐述的说明文,其在文章开篇通过一些数据和实例告诉读者一个现存的犯罪现象,继而在下面的段落中解读产生这种犯罪现象的原因,以及警务人员对于该类犯罪现象的受理态度和方式,最终通过积极和消极两种策略分析得出预防该类犯罪现象的措施及建议。文章的结构模式可以理解为“抛出问题或现象,解析问题或现象产生的原因,通过对比分析得出防范措施和建议”。如果学生了解这类体裁文本的结构模式和行文模式,就对理解其他的警务英语罪行和现象提供了分析思维与结构背景。纵观警务英语中的说明文教材,基本上都是对社会上的热点犯罪现象进行的剖析和解读。如第三单元Traffic control and Safety中的“Highway Safety Roundup”《公路安全综述》,学生可以分析比较,抛出当今公路上存在的不安全现象,解析公共交通违法的原因,最后是对控制和预防路面违章行为的举措。

2.微观互文性。

所谓微观互文性,指某些词句或段落,通常都是名人名言、成语典故、历史或寓言传说,借助如类比、比喻、借代等修辞手法,在文本和文本之间进行替换或产生一定的联系。在第一单元Crime Prevention and Reduction中的最后一段,作者引用了Patrick Colquhoun于1795年出版的文章内容:“Nothing...can be more just than the old onservation,that if there were no receivers there would be no thieves...Deprive a thief of a safe andready market for his good and he is undone.”通过引用早期名人名言,让读者对文本中所提及的偷盗犯罪的现象和预防举措产生心理上的共鸣与前后对照,从而获知偷盗现象自古就有,对偷盗现象的研究及如何制止这一现象一直是人们所关注的。

三、互文性理论下对警务英语教学改革的探索

1.注重体裁互文性,提高学生的语篇分析能力。

警务英语中的大部分语篇都是对当前社会上的犯罪现象和犯罪类型的阐释及分析,其语篇性质决定了学生在阅读这类文章时必定先要构建一定的警务方面的知识量和信息量。同一体裁的文章在篇章结构上有一定的相似点和关联处,了解并掌握了这类体裁的文章的组织特点,为更好地解读同一类体裁的文章提供了互文性阐释。警务英语因其专业特殊性,其文章的结构模式大致都是通过“抛出问题或现象,解析问题或现象产生的原因,通过对比分析得出防范措施和建议”的说明文模式介绍当今的热点犯罪现象。如果学生了解这类体裁文本的结构模式和行文模式,就为理解其他警务英语罪行和现象提供了分析思维和结构背景。endprint

在互文性理论的影响下,学生能对警务英语篇章中的体裁特点、结构特点做出一定的归纳和总结,并逐步熟练地运用到更多涉外实际案例的观摩和学习中,从而获取更多的涉外警务理论和警务技能。

2.注重文化互文性,丰富学生的文化背景知识。

在警务英语教学中,应加深学生对国外警务知识,尤其是前言理论和先进破案技术的了解,培养学生处理涉外警务案件的实际表达能力。而文化互文性,则帮助读者在受到一定的文化主题背景、社会风俗和宗教信仰及价值观的影响下,丰富自身的认知心理和通识背景,借此更全面地解析和获取警务英语中所传达的信息。

警务英语中教材的取材来源于国外警务案例的最新研究,只有在掌握了一定的警务方面的术语和文化背景的基础上,对每个警种工作领域的工作性质和有大致的了解,以及对不同国家的警察机构的分配和工作模式进行对比分析后,才有助于公安院校的学生适应并开展警务实战工作。

3.嵌入媒体互文性,提高学生的学习热情。

和传统的教学模式比较,嵌入了图片、音频、视频等多种形式的媒体教学模式已经在教学上获得了广泛推广。警务英语既有理论知识,又掺杂实际案例分析,媒体互文性的嵌入对于警务英语的教学开展尤其值得提倡。通过切入与篇章主题相关的图片、音频和视频,让学生借助媒体的形式,了解篇章中所传达的理论知识和案例解析。如在公路安全综述的主题下,通过播放交通事故的视频材料和相关电影,让学生更好地掌握交通违章执法信息,在很大程度上提高了学生对警务英语的学习兴趣和热情。

综上所述,在警务英语教学中培养学生的互文性意识,让学生从互文性的视角分析理解警务英语中的犯罪案例,不仅能够提升学生对警务英语中互文现象的敏感,而且能够了解更多和专业有关的警务术语,获得信息。因此,教师在警务英语教学中应尽量从互文性视角出发,培养学生的互文性意识,结合媒体互文性的应用,学生自主分析能力,更深刻地理解掌握涉外警务传递的信息。

参考文献:

[1]Kristeva,Julia.“Word,Dialogue and Novel”The Kristeva Reader[M].Oxfard:Blackwell Publisher,1986.

[2]廖传风.涉外警务英语语篇的功能语言学研究[M].广州:中山大学出版社,2007.

[3]辛斌.语篇互文性的语用分析[J].外语研究,2000(3).

[4]曲景秀,杨丹.互文性理论对大学英语阅读教学的启发[J].黑龙江教育学院学报,2012(10):156.

[5]巫红.论互文性视角下的大学外语教学[J].长春理工大学学报,2010,(7):144-149.endprint

猜你喜欢
英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
多媒体技术在中学英语教学中的应用
如何提高英语教学的有效性
在英语教学中实施赏识教育
浅谈英语教学中长短句如何有效拆分理解
合作学习在英语教学中的探索与实践
初、高中英语教学衔接漫谈
构词法在英语教学中的应用