许翔 王秀敏
摘要:双语教师水平和学生英语水平的差异会制约双语教学的发展。针对这个问题,文章就双语教师标准和分小班教学提出具体建议,介绍“模块化”专业课教学和“科研式”专业英语教学两个新颖的教学模式,探索考核方式改革,以提高双语教学效果,为学生的职业生涯打下良好基础。
关键词:双语教学;模式改革;计算机专业
0 引言
随着国际交流日趋增多,经济一体化进程不断加快,我国对高层次、高素质的国际化人才需求不断增加,双语教学日益受到关注。高等教育的国际化趋势促使高等教育的教学手段、方法必须符合时代要求。
双语教学促使教师不断学习,提高教学水平和了解国外最新的学术动态与发展趋势,加快与同际接轨的步伐。双语教学能够使学生了解国际科技前沿和最新的科技成果,提高外语综合能力,特别是与人交流、沟通的应用能力,因此通过开展双语教学,可以有效地提高教师与学生的素质。
双语教学的核心目标是学习专业知识,教师不能简单地将双语课当成专业英语课,应该在教学课程中淡化英语作为一门学科的理念,将其作为一项工具传授专业课程知识及前沿研究热点。
1 师生问题
师生问题是教学中最基本、最重要的问题。中学的应试英语教育造成学生学习主动性和英语交流能力的缺失,很多学生虽然经过多年的英语学习但还是听不懂、讲不出,不能使用英语进行沟通;国内高校的教师待遇和教师评价机制则影响双语教师的选拔和培养。师生问题制约了双语教学的发展。
师生问题在教学实践中的一些具体表现包括教师和学生的互动性差,教师授课时,学生被动听课,教师无法感知学生是否理解正确;教师和学生都不愿意看原版教材,而是通过中文教材获得专业知识。
双语教学中,师生间的互动是必需的。师生间的一问一答可以调动学生学习的主动性,加深学生对教学内容的理解,同时也提高了英语表达能力。使用原版教材也是双语教学中的重要一环。国内教材重视知识结构,而原版教材大多是国外著名科学家撰写的教科书,富于时代气息,以培养学生的科研分析能力和创新探索能力为主要教学目标。
文献[1-3]提出我国高校双语教学的脱状和存在的主要问题包括学生的英语能力不同,对双语教学期望不同;双语教师师资缺乏;教师备课工作量大,难度高。文献[4]从双语教学的含义、目标及模式出发,在分析存在问题的基础上提出改进措施:加强双语教学师资队伍建设,加大对双语教学工作的支持力度;加强教学方法改革,根据学生英语水平设计相应的教学模式;选择合适的课程进行双语教学,合理使用原版教材。在这些研究的基础上,我们对如何解决师生问题提出以下建议。
1.1 提高双语教师标准
双语教学对教师的要求很高,需要专业教师具备多年海外学习背景或国外工作经历,能够听懂美国有线电视新闻网(CNN)的新闻节目。教师在教学过程中要采用流利、标准的口音进行英语授课,由于课件是全英文的,因此还要求教师具有使用英语清晰地讲解复杂问题的能力,能够根据学生接受能力使用英语讲授专业知识,组织课堂讨论。我们在大四学生中进行调查,86%的学生表示英语听说能力是双语教师的基本条件。只有英语发音标准、用词准确、表达流利的教师授课,才便于学生接受双语教学,理解专业知识和提高英语沟通能力,保证双语教学效果。
一个合格的双语教师除了要有较高的外语水平,还要精通该课程的学科理论,具备扎实的专业知识。英语能力、教学能力、科研能力三者缺一不可。双语教师必须能够独立、长期使用英语在国际上的主流期刊和会议上发表论文,这样才能具备熟练使用专业英语表达和阅读原版教材的能力。对于主流期刊会议的认定,计算机专业可以参考中国计算机学会(CCF)关于A/B/C类期刊和会议的推荐。
目前不少国内高校的所谓双语教学只是使用英语课件,教师在课堂上最多就是念一下其中的英语关键词;名义上是引进原版教材,实际上教师和学生都使用中文教材,这就达不到双语教学的目的。开展双语教学对教师的要求较高,备课工作量大而师资短缺,因此要在工作量考核上提供适当激励措施,在职称评审等方面给予制度上的倾斜。
1.2 分小班教学解决学生水平差异问题
学生作为双语教学的授课对象,其英语水平特别是听力水平直接决定双语教学能否顺利进行。英语水平较高的学生期望教师使用更大比例的英语、正常的语速和地道的英语表达方式;英语水平较低的学生则期望教师使用少量英语,以较好地掌握专业知识。学生英语能力的不平衡性对从事专业课程双语教学的教师是一个挑战。
20世纪80年代,欧洲国家使用“内容与语言融合式教学法”,即CLIL,它基于Hymes的“交际能力”理论和Halliday的“功能语言学”理论提出,创新点在于将语言教学和内容教学作为等同的教学目标,现在该教学法已经广泛运用于双语教学中。CLIL要求在一门课程中同时完成两种教学任务,即专业知识的传授与英语能力的提高。
我们根据双语教学目的和学校实际情况,把学生的专业知识学习放在首位,在学生很好地掌握了专业知识的基础上,进一步提高学生的专业英语水平。为解决学生英语水平差异带来的问题,我们采用分层次教学的方法,以满足不同水平学生的学习要求。分层次教学是指主要根据学生的英语听力水平,把水平相当的学生分配在同一个小班。教师可以根据学生的情况选择相应双语教学模式,分层进行评价和指导。
小班教学可以有两种方式。如果同一专业、同一年级教学班级较多,那么就有多个教师上同一门双语课程,学生可以按照小班上不同层次的双语课程。如果教学班级较少,那么理论课集中授课,讨论课按小班分散。每个小班学生数在20人左右,教师根据讨论话题或作业任务需要将学生分成5~6个小组,进行团队合作学习;根据课程内容开展小班讨论课,通常安排4~5次小班讨论课。通过开展小班讨论课,教师可以解答学生的疑问,加深学生对该课程的理解,及时发现授课中存在的问题,提高教学能力。endprint
2 创新双语教学模式
目前对于双语教学的研究只集中在某个课程或某一类同性质的课程如程序设计类课程,但是开展双语教学的专业一般会开设多门双语课程,因此我们在研究时应该予以全盘考虑。双语教学改革的示意如图1所示。
针对现有双语教学中存在的教学模式不够灵活、形式单一问题,我们提出两个新颖的教学模式,激发学生的学习兴趣,培养学生的创新能力和团队精神。通过双语教学模式改革,培养学生成为既懂专业又能进行国际交流的专业人才,为学生将来尽快步入国际化社会奠定良好基础。
2.1 模块化专业课程双语教学
在教学实践中,我们提出一种新的双语教学模式:模块化教学。我们把一门课程划分为若干授课模块,一个模块授课时间为1~2课时,模块问知识点相对独立。模块化双语教学的特点是教师根据授课时学生的学习能力和知识掌握情况,决定下一个模块是否使用英语授课。如果决定使用英语讲授一个模块,那么在该模块中全部使用英文授课;如果不是,那么在该模块中的课件使用英文,但教师使用中文授课。
根据双语教学中英语使用率的高低,目前双语教学的模式分为3种类型:①全英语型,采用原版教材,全部使用英语授课;②中英混合型,采用原版教材,交替使用英语和中文授课;③半英语型,用原版教材,使用中文授课。
现有的这3种模式存在一些不足。全英语型对学生的要求很高,学生如果没有听懂前一章,就会影响下一章的学习。如果教师还是按预先的计划用全英语授课,那么学生就会感到疲劳,产生抵触情绪。在中英混合型中,教师使用英文授课,对于重点和难点,教师会再用中文解释
一遍。由于教师总会用中文解释重点和难点,多数学生就不会听教师的英语授课,而是依赖于看中文教材和教师的中文讲解,这样就达不到双语教学的目的,还不如完全用中文授课采用半外语型对学生的提高意义不大,不能全面地达到双语教学的目的。对比现有的教学模式,模块化双语教学的好处是贴近学生的实际情况,能够在提高学生能力和满足双语教学要求之间获得最优效果。
我们以网络安全课程为例说明如何实施模块化双语教学。我们把该课程划分为若干教学模块,在安全的目标模块中出现了重要的专业概念。安全的目标包括Confidentiality(保密)、Authentication(认证)、Integrity(完整性)、Avai-lability(可用性)。学生在今后从事专业或科研工作时会经常用到这些概念,如果理解错误,将会影响整个课程的学习;教师在该模块中可以使用中文授课,而在下一个模块中可以使用全英语授课。
在同一个专业中,不同年级的学生也存在不小的差异,教师可以根据学生的实际情况,在一定范围内灵活地选择全英语授课模块的比例
2.2 科研式专业英语课程双语教学
虽然专业英语的教材很多,但是这些教材与普通的大学英语教材没有本质上的区别。高校专业英语课程教学方式总体上比较单一,采用的授课方式仍然是教师讲、学生听的方式。由于缺乏必要的互动,因此成为单向传授,学生的主体地位得不到体现。
学习专业英语必须要建立一个明确的学习目标,以激发学生的积极性与发挥学生的主动性我们把目标设定为使用英语阅读科技论文,获取国外相关的科技前沿知识。
构建主义是自主学习的理论基础构建主义认为学习不是由教师向学生单向传递,而是学生利用原有知识认识新知识、自主构建自己知识的过程。教师可以在专业英语课程教学中实践这个教育理念,不使用专业英语教材讲授专业单词、术语,而是直接引入国际上最新的科研论文。教师检索出若干篇在主流学术期刊或会议上发表的论文和综述文章,要求学生阅读和讨论。在准备论文时,教师要结合自己的研究方向和科研课题,在一个相对明确的研究方向上为学生提供论文。考虑到学生的英语水平和理解能力,教师要对研究的背景作必要的介绍,首先可以在课堂上以大班的形式帮助学生逐句翻译一篇论文,然后要求学生以小组为单位阅读并翻译教师指定的其他论文,同时让学生制作PPT并上台讲解他们对该论文的理解,将学生从被动接受知识变成主动学习。
为了定量地分析教学效果,我们进行了对比测试,测试对象是中国计量学院计算机专业2007-2010级的学生,每个年级均是3个行政班。我们对2007-2008级学生采用的是传统的课堂教学方式,对2008-2009级实施上述教学改革,学生满意度对比如图2所示。可以看出,实施了教学改革后,学生满意度有了明显提高。此外,2009级26%的学生表示喜欢阅读科研论文。由此可见,学生具有接受科研式专业英语教学改革的基础和愿望。
2.3 考核方式探索
为了激发学生的学习兴趣和客观、全面地评价学生,我们注重学习过程的考评,在考核方式上采用多种形式,将平时作业、团队表现、讨论、实验都纳入考核体系中。对于需要团队完成的大作业,我们探索团队考核方式,同时为了避免部分学生搭便车的心理,我们还设计了合理的大作业分配方式。在专业英语课程中,大作业是要求学生组团翻译一篇英文论文,每个学生不仅要阅读整篇论文,与其他同学相互讨论对论文的理解,还要翻译论文中的某一部分。教师不但要对整篇论文的翻译质量打分(团队分),而且要给每一个学生负责的部分打分(个人分)。
专业英语采用80%个人成绩、20%团队成绩的综合考评方式。网络安全课程成绩比例为70%期末考试成绩、10%实验成绩、10%作业成绩、10%团队成绩。可以看出,在该考核模式下,团队成绩与个人成绩密切相关,这样传统的个人间竞争就变成了“个人+团队”竞争,要求学生注重团队合作。这种新型的竞争模式不仅可以体现在专业英语的大作业中,还可以引入理论授课的课后作业、测验等各个环节中,让学生认识到团队协作的重要性。
3 结语
改革双语教学模式可以降低学生的学习难度,提高学习兴趣,增强学习效果。中国计量学院已经开办了3年计算机专业的中外合作办学项目,也将招收国外留学生。我们希望通过双语教学的研究能够促进学校办出特色,提升人才培养水平,增强科学研究能力。
参考文献:
[1]刘永峰,高振莉.高校双语教学的误区与对策[J].高等工程教育研究,2006(2):132-134.
[2]边琼芳,秦锋,姜太平,等.计算机学科双语教学模式和量化评估系统[J].计算机教育,2011(12):84-86.
[3]陈岱松,熊兰,杨敏,等.对高校推进双语教学的几点认识[J].北京大学学报:哲学社会科学版,2007(增刊2):32-33.
[4]张同利.加强高校双语教学的探讨[J]中国高教研究,2007(5):94-96.
[5]Coyle D,Hood P,Marsh D.CLIL:content and language integrated learning[M].Cambrige:Cambridge University Press,2010
[6]张幼斌.高等学校专业课程层级化双语教学模式探索[J].外国语文,2011(4):118-121.
[7]朱甫道,杨宁.专业课程网络双语教学系统的设计[J].高等工程教育研究,2005(5):24-27.
(编辑:宋文婷)endprint