《诗经》是我国第一部诗歌总集,它在中国乃至世界文化史上占有重要的地位。它描写现实、反映现实的写作手法,开创了诗歌创作的现实主义优良传统,历代诗人的诗歌创作不同程度地受到《诗经》的影响。《诗经》曾被译为多国文字,日本、朝鲜、越南、法国、德国、英国、俄国都有译本,流传非常广泛。更在2013年德国莱比锡“世界最美的书”的评选中一举夺魁。从古至今,有很多学者、作家都曾深入浅出地阐释这一古老民歌的丰富内涵,《诗经》的译注或解读也有很多版本。
本期,我们重点推荐两篇文章,一篇节选自木心先生的《文学回忆录》,一篇选自女作家闫红的《诗经往事》。两篇文字似乎都是私藏的阅读体验,但又能将读者带到一个开阔辽远的地带。