何志团
外语教学经验证明,母语在外语学习过程中有“促进”和“干扰”两个方面的双重作用。一方面,母语对英语教学有积极作用。对于中国国内的初中英语教学而言,没有特定的英语环境,初学者不可避免地受到母语的影响,特别是英语和母语互译现象非常普遍。另一方面,母语对英语的教学方面又有消极作用。学生在学习方法和思维方式上,过分地、习惯性地依赖母语去学习英语,这是很大的弊端。因此,我们应“一分为二”地看待这个问题,找到一个平衡点,让学生正确恰当地利用母语,发挥它的“促进”作用。
一、利用英汉差异对比,激发学习兴趣
通过英汉中一些相似和不同的地方对比了解,让学生明白一些不同,能帮助学生克服英语学习的恐惧心理,进而充分提高其学习英语的兴趣。正确引导学生分析英汉语的差异,尤其是在汉英两种语言中存在着大量结构相仿的句式,这也为利用汉语的正迁移提供了极大的便利。例如学生在翻译“好久不见”时翻译为long time no see.惊人的相似。因此,充分利用母语的正迁移作用,适当地利用汉语的语法知识结构来理解英语语法等,这也是非常有利的方面。
二、利用汉语作为教学手段,帮助理解
教师要引导学生仔细分析提示,让学生学会自己根据提示来解决,学着去思考。教师每堂课针对教学任务,给学生展示一些有特色的东西,先引起学生的兴趣,再去进行知识点的讲解,会起到事半功倍的效果。如对初学英语的学生讲解语言基础知识时,可以适当地用汉语发音方法、书写笔顺和语法要点等;也可适当地利用汉语检查学生对英语单词、句子或课文和阅读材料的理解。利用英汉对比,能提高英语教学中的预见性和针对性。
三、利用母语为桥梁来促进外语和思维之间联系
语言是人们用来交流感情、沟通思想的工具,外语学习的主要目的是能用目的语传情达意,与外国人进行有效的交际。然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。不少英语学习者即使能说出准确无误的句子但却不能与英美人顺利地沟通,这跟思维之间的联系是否密切有关。建立之间的思维联系非常重要。因此,教师要充分利用母语已有的知识,在口语课上及时纠正不恰当的用词,培养学生口语交际时的文化敏感性,促进其正迁移作用的发挥,让母语成为其学习英语的巨大推动力。同时,教师应当鼓励学生多学多练,充分应用多种方式加深理解,从而提高自己的语言实践能力。
综上所述,在外语教学实践中,教师应指导学生有选择性地使用母语,创造良好的外部学习环境和氛围,培养学生良好的自主学习意识和过硬的自主学习能力。同时,教师要通过了解英汉的差异,控制母语的消极作用,合理利用母语策略,在具体的教学中充分发挥它的“促进”作用,提高英语教学效率。
(广东省河源市连平县连平中学)