熊卉蘅
[摘 要]现如今,中国的国际地位越来越高,很多的国家和中国建立了外交关系。在交流的过程中,语言的沟通是必不可少。因此,一部分国家开设了学习汉语的课程。另外,随着全球化的不断发展,中国的文化也逐步的登上了国际的舞台,这使得很多人对中国文化产生了浓厚的兴趣,而语言作为其中的一个部分,必然就成为了学习的对象。但是,在初学汉语时就开始用汉语来进行交流是不可能的。因此,就有了媒介语的出现,而英语是作为国际通用语言而存在的,本文就以英语作为媒介语来分析它在国际汉语教育中的作用。
[关键词]英语;媒介语;国际汉语教育
[中图分类号]H195[文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234(2014)05 — 0117 — 02
随着中国改革开放的政策的执行以及中国的国际地位越来越高,汉语的学习也在国际上掀起了一股热潮。对于初学汉语的学习者来说,媒介语在学习汉语的过程中起着重要的作用。而英语是一门国际通用语言,作为媒介语存在于国际汉语的教学中是最适合的,并且占据着重要的作用。
一、国际汉语教育的发展
国际汉语教育是针对那些以其他语言作为母语的国家所进行的汉语教学,它可以说是一门外语教学,一种第二语言学习的教学。国际汉语教育从开始出现到现在,已经经过了很多发展和变迁。在20世纪50年代到60年代初期,汉语教学的教学方法受到了传统教学方式的束缚,对于初学者是通过翻译讲解语音和语法等知识点。到了60年代,开始强调以练习为主,主要是培养学习者的语言使用技能。在70年代,西方教学的理论对国际汉语教学方法产生了影响,开始了以分析句型为主的教学方式。到了80年代,我国开始不断的总结自身的经验和借鉴其他外语教学方法的成功经验,有了自己的一套教学方案,是以培养学习者的交际能力为目的,引导学习者正确处理语言和文化之间的关系,加强文化内容的教学。
另外,在后来的国际汉语教学中,教授者开始根据不同的学习者制定不同的教学方案,以及在不同的学习阶段采取不同的教学方法,以学习者为主的开始进行教学。这样的教学方式使得学习者能够正确处理语言的功能、意义和结构之间的关系,实现听、说、读、写综合能力全面的发展。最后,学习者通过对语言的学习,了解中国的文化。
尽管国际汉语教育的教学方法在不断的发展和进步。但是就是否在教学的过程中引入媒介语依旧是教育工作者在研究的问题。众所周知,当开始学习非母语的语言时,我们较容易把目的语与母语之间进行转换。因此,汉语学习者的母语就成为了学习汉语的媒介语。而本来就以英语作为母语的国家,英语当然就成为了媒介语的首选。而对于那些不是以英语作为母语的国家,由于英语是国际通用语言这一特殊性,英语在国际汉语教育中成为了首先被选择的媒介语。
二、英语在国际汉语教育中作为媒介语的作用
英语作为媒介语是为了在汉语的教学过程中,让师生双方更加方便的进行沟通和交流而存在的一种辅助性语言。在国际汉语教学中,英语作为媒介语的作用主要表现为以下几个方面:
1.提高课堂的教学效率
我们都知道,在学习一门新的语言的时候,要尽量的避免媒介语的存在,最好是融入到所学的语言之中。而对于初学汉语的学习者来说,在课堂中使用媒介语恰恰可以有利于课堂教学效率的提高,达到事半功倍的效果。
当然,在进行听说练习的时候是强调教师要尽量避免使用媒介语的。但实际上这种情况很难避免,最直接的就拿教材来说,很多的注释部分都是直接用媒介语来进行标注的。另外,学习者在进行学习的时候,都会下意识用母语的思维习惯来理解目的语。因此,教师在教学的过程中,借助英语来解释词汇可以更加方便学生来理解。如:在教授“好看”一词时,就可以采用英语对该词汇进行讲解,这样就会有利于学生的理解。好看can modify person, but usually girls not boy, like beautiful. And 好看 can modify movie, novel and story, like good. 这样学生就能够掌握好好看的用法,同时也帮助教师用嘴简洁的话语来解决词汇的讲解,提高了课堂教学的效率。
另外,国际汉语教育中的“直接教学法”主张的是采用图片,多媒体等教学工具把抽象的语言转化为直观的视觉感受来进行汉语教学。采用这种教学方法来进行教学就可以避免在教学的过程中使用媒介语。但是,却增加了课堂教学的难度。并且,当所呈现的内容涉及的文化较强时,学习者就会用自己国家的思维习惯来思考问题,这就会导致学习者在学习汉语的过程对中国文化的理解产生偏差。但是,如果在教学的过程中介入了媒介语,就会避免理解上的偏差,也会减少学习者因为文化差异而导致的疑惑,有助于学习者能够更好的理解学习的内容。
通过调查研究显示,在初学汉语的阶段,不用媒介语来进行教学几乎是不可能实现的。而用英语作为媒介语来进行教学可以易于学习者对中国文化的了解,便于教师和学生之间的交流和沟通,既保证了教学的质也保证了教学的量。对于提高课堂的教学效率起到了很大的帮助。
2.帮助教师解决问题
学习汉语的人来自不同的国家,都有着不同的母语,这就会导致教师和学生在交流和沟通上产生困难。并且,对于初学汉语的人来,在进行汉语的学习的时候必然会遇到困难,这就需要教师去解惑和答疑。教师对于学生的问题,如果只是单纯的采用汉语来进行简单,就会让学生更加的难以理解,同时,教师在讲解的过程中,也因为考虑到学生的汉语水平,而使得讲解变得很不清楚。这样就会导致学生对汉语的学习产生畏难的情绪,不利于学生的学习。因此,英语作为媒介语出现在课堂的教学中就显得很重要了。
此外,当学生在遇到困难时,如果要求学生用汉语来进行提问,对于初学者来说,是不具备这个能力。而且,即便学生能够用汉语进行提问,但是却不能保证学生能够正确的表达清楚问题的本身,教师也很难理解学生的问题,此时,学时就可以用英语向教师进行提问,既便于学生表达也利于教师理解。
而当教师在解答问题的时候,可以采用英汉共同结合的方式来回答学生的问题,同时教师也可以通过比较英语和汉语的不同和相似之处,让学生更好的理解汉语文化。
最后,教师在教学的过程中,教学内容中会出现超出学生能力的情况,这时教师也可以用英语词汇来代替那些超出学生理解的内容,如:教师在教“戴”这一个字的时候,教师可以直接告诉学生“戴”后紧跟的是accessories,不能是戴衣服,带裤子,只能是戴眼镜等。这里,教师用accessories代替了配饰。对于初学的学习者来说,“配饰”这个词已经超过了他们理解的范圍,而教师简单的用英文单词,就可以解决这个问题,利于学生的理解,也便于教师的表达。
英语作为媒介语存在于国际汉语教育的课堂中,对于教师和学生双方都是有好处的。学生在遇到困难时可以通过媒介语来进行询问,而教师也可以更加深刻的帮助学生解决问题。这样,汉语的学习者就会更加轻松和容易的掌握这一门语言。
3.建立教师的威信
一个教师是否具有威信对于课堂教学秩序的维持以及教学活动是否能够顺利进行有着重要的作用。学生只有在崇敬教师的情况下,才会认真的听课。因此,教师采用双语教学,能够用英语作为媒介语向学生传授汉语知识,既可以避免教学中的讲授不清晰,师生沟通困难的问题,也可以因为较好的语言掌握能力来吸引学生的注意力,使学生对教师有崇敬的心理,帮助教师树立威信,有利于课堂秩序顺利的进行。这样一来,学生就不会因为听不懂而不参与到课堂的学习中来,保证了教学的质量。
同时,教学的过程中,总会出现一些不可预知的突发情况。对于突发情况的出现,教师能够采用双语结合的讲解,可以让学生更加的信任教师的能力。如:在上课的过程中,突然被窗外的鞭炮声打断,学生肯定会对窗外发生的事情产生浓厚的兴趣。此时教师就可以借助媒介语简单的介绍中国文化中的红白喜事以及鞭炮的文化内涵。这样,既满足了学生的好奇心,也对中国的文化进行了简单的讲解。
4.建立紧密的师生关系
良好的师生关系对于是否能够顺利的开展教学活动有着重要的作用。因此,就要求教师在教学的过程中要注意建立良好的师生关系。在国际汉语教学课堂中,英语作为媒介语可以有利于师生双方的互动,在课堂上可以进行更好的沟通和交流。这样就会减少学习者学习汉语的畏难情绪,调动了学生学习汉语的积极性,同时也活跃了课堂的气氛。同时,当师生双方有共同的语言时,有利于师生双方建立紧密的关系,并且在语言的交流上也就不会有障碍出现。这样的教师较容易和学生建立良好的师生关系,有利于课堂活动的正常进行。
此外,当学生在生活中或者是在学习遇到困难时,教师用英语表示关心,或者是采取一些有趣的活动来调节一下气氛,对于课堂的顺利进行是十分有帮助的。如:最简单的教学活动,在课堂上和学生进行角色扮演,来调节课堂的气氛。
T:来点什么?
S1:饺子。
T:可以,你ask S2,他是waiter。
S2:Can I help you?
T:(告诉S2)you are fired. Because you need speak 汉语。
通过这样的方式,让学生进行汉语口语的训练,可以拉近教师和学生之间的距离,同时,在融洽的氛围中,学生也学会了如何在中国餐馆中点菜。
三、英语在国际汉语教育中的正确使用
从上面我们可以发现,英语作为媒介语在国际教育中有着重要的作用。但是只有是在正确在课堂上使用英语的前提下,才能发挥出英语作为媒介语的重要作用,因此,在国际汉语的课堂教学,要注意在课堂上对英语的使用。
1.在正确的时机使用
在教学的过程中,要注意使用英语的使用时机,不是整个教学的过程都需要借助媒介语这一辅助性语言的。如果过度的使用媒介语,就会影响教学的质量,浪费课堂的时间。因此,教师在教学的过程中,一定要注意好使用媒介语的时机。如:在零基础的学习者开始学习汉语时,教师在做自我介绍就可以借助媒介语,这样就会有利于拉近与学生之间的距离,树立起教师的威信。此外,在教学的过程中,当课堂气氛比较低迷的时候,教师就可以插入一些媒介语,来提高课堂的气氛。再有,教师在教学的过程中开展教学游戏等,就可以先借助媒介语来讲解游戏规则,这样有利于学生参与到课堂的学习中来。
2.控制好使用媒介语的度
教师在上课的过程中,一定要注意好对英语的使用。尽可能要使用少量的英语来解决学生的问题。如果教师整堂课都在使用媒介语来进行教学,学生的汉语能力就不能够得到训练,课堂时间就会被浪费了。因此,教师在使用媒介语时一定要掌握好媒介语的使用程度,毕竟媒介语只是国际汉语课堂教学中的辅助性语言。
3.区分好目的语与媒介语的主次关系
媒介语只是穿插与课堂的教学之中,而对学生的汉语能力进行训练才是课堂的主要内容。因此,教师对于要上的课程必须要做好精心的安排,以汉语教学为最终的目的。
4.根据课程调整媒介语的使用
媒介语是为了帮助学生更好的学习汉语知识。随着学习的不断深入,以及学习内容的变化。教师也需要对媒介语的使用做出调整,便于适应学生的学习,以及更好的了解中国的文化。
四、结论
英语是一门国际通用语言,十分适合在国际汉语教学中最为媒介语。但是,教师必须要注意媒介语在教学中的使用,既要把握好时机,也要主要使用的度。这样,才能让英语在国际汉语教学中发挥作用,帮助教师解决学生提出的问题,便于学生进行汉语的学习,从而提高教学的质量和效率,推动汉语在世界上的传播。
〔参 考 文 献〕
〔1〕 梁茜.对外汉语教学中如何运用好中国文化知识的讲解技巧〔J〕. 考试周刊,2008,(42).
〔2〕 马静,行玉华.对外汉语教学词语释义的原则与方法〔J〕. 重庆教育学院学报,2008,(04).
〔3〕 关英伟.对外汉语语音教学的盲点——试论朗读教学在对外汉语语音教学中的作用〔J〕. 桂林师范高等专科学校学报,2008,(03).
〔4〕 周凤玲.浅谈对蒙古留学生进行语音教学的原则与方法〔J〕. 牡丹江教育学院学报,2008,(05).
〔5〕 唐玉萍.对外汉语教学中的语调教学〔J〕. 当代教育论坛:学科教育研究,2008,(06).
〔6〕 郑桂芬.对外汉语文化教学改革研究与实践〔J〕. 世界教育信息,2009,(07).〔责任编辑:谭 蕊〕