吕明 罗红
摘 要:本文基于应用语言学理论以及ESP理论明确了体育英语的定义、内涵以及分类,运用语言能力理论确定了体育英语能力。体育英语是在体育行业中用于沟通的一种高度特殊化的语言变体,属于“特殊用途英语”,既可以是体育文化在英语中的体现,也可以指在英语中表述体育项目或者体育相关职业中所用的语言变体,可以是职业英语,也可以是专业学术英语。
关键词:体育英语;能力定位
中图分类号:G80 文献标识码:A 文章编号:1672-4437(2014)01-0092-02
体育英语也叫体育术语,指的是运动员和所有其他体育人士为了满足他们在体育活动中沟通的需求而发展的语言变体,体育语言是一种高度特殊化的语言学领域,其具有许多约定俗成的语言规则。
狭义的体育英语就是在体育赛事或体育活动中使用英语作为交际工具的语言,具有其特殊的特点。广义体育英语就是在一切与体育相关的活动中使用的具有特殊表达形式的语言变体。
第一种定义对于体育英语的范畴比较窄,体育英语只是运动员或体育人士在体育活动中的使用的语言变体。那么体育运动医学英语、体育经济英语、体育新闻英语就不存在了吗?第二种定义从语言学角度对体育英语的特点进行了解释,但没有解释使用的范畴,也是不太确切的。但我们可以得出的结论是,体育英语是在体育行业中用于沟通的一种高度特殊化的语言变体。因此,我们可以定义“体育英语”属于特殊用途英语,即“English for Specific/Special Purposes”(缩写ESP),特殊或专门用途英语。
从职业角度,体育属于一个特殊的职业领域,由于体育的全球化发展,导致了许多职业及习惯用语,例如:动作规格术语、训练方法术语、教练员用语、运动员、球迷的习惯用语、以及体育科学语言和体育医学语言等,因此,我们确定运动员或与体育工作相关人员在工作中使用的工作语言是专门用途英语。体育英语受不同语境的影响会有不同的语言形式,分为不同的四种:第一种,个体间的沟通;第二种,个体与团队的沟通;第三种,团队对个体的沟通;第四种:团队间的互相沟通等。教练员与运动员的沟通喜欢使用句式较短、具有命令式的语言形式,运动员之间的沟通交流,以及运动员与队医和球迷的交流所使用语言形式都有其各自的特点和形式。另外,由于现代体育的快速发展,国际性赛事越来越频繁,例如奥运会、世界杯、世锦赛等,不仅运动员需要到各地参加比赛,而且还有教练员、经纪人、赞助商和体育爱好者等都需要去这些地方,因此他们的沟通就会形成一种共同的形式。
Jadwiga Kowalikowa 于2009提出体育英语的特殊性还受到一些特殊因素的影响,例如比赛动作技术、体育器材等,这种类型与商务英语和法律英语相似。从这个层面分析,体育英语归应归于专业学术英语,依照这种分类方法,体育英语具体可分为:体育项目英语、体育运动人体科学英语、体育新闻英语、体育经济英语等。
根据以上的分析和描述,我们可以看出体育英语的范畴其实是很广泛的,我们根据使用人群和使用场合的不同,把体育在专门用途体育英语分为了两个部分(即,职业英语和学术英语)。体育英语(Sports English)可以定义为:既可以是体育文化在英语中的体现,也可以指在英语中表述体育项目或者体育相关职业中所用的语言变体,可以是职业英语,也可以是专业学术英语。简单地说,凡是一切在体育活动或相关体育事务中用于沟通的英语变体都可称为体育英语。
体育英语能力有专业能力、交际能力和跨文化交际能力等所组成。每一个能力都包含一些次能力。体育英语能力应该是在行动中得以发展,并得到一些经验。专业体育英语能力,国际和国内在人才的能力培养方面都比较强调专业能力,《国家中长期人才发展规划纲要(2010-2020年)》制定了《专业技术人才队伍建设中长期规划(2010-2020 )》,规划中提出专业技术人才队伍建设的主要任务是着力提升专业技术人才素质能力,主要包括三个能力:即实践能力、学习能力和创新创业能力。本研究中所涉及的专业能力可归纳为认知能力、个人能力和职业技术能力。
Noam Chomsky于1965年提出,应该把知识(语言能力)和运用知识的能力分开,具有语言知识的认知结构也可能没有使用该结构的能力,他把语言知识与语法知识等同起来,语言能力即语法知识。Hymes于1972指出Chomsky的观点忽视了社会文化因素,他认为一个人的潜在能力(capacity)应包括语言知识(knowledge)和使用语言的能力(ability for use of language )。80年代初期,Canale和Swain在两位前人的理论的基础上,提出了操作性较强的交际能力模式。
Canale模式之后,对体育英语交际能力研究最有影响的是Bachman模式。Bachman通过研究把体育英语交际能力改称为语言能力(language competence ),他认为语言能力应分成以下两大子能力:第一是指语言的组织能力,包括语法能力和语篇能力;第二语用能力,包括言外行为能力和社会语言能力。与Canale模式相比,該模式突出了语用能力和语言的功能,突出了理解话语的交际意图。根据对交际能力的分析和研究,本研究中的交际能力是指语法能力、语用能力、篇章能力、社会语言学能力和策略能力等。
跨文化能力,在语言学习中跨文化交际能力的培养是必不可少的。目前关于跨文化能力的理论方面的研究主要有Brian Spitzberg的知识、动机、技巧理论;Martin&Nakayama的知识因素、情感因素、心智活动因素和情境特征理论和Kim的认知、情感、行为理论。关于跨文化能力的定义,Brian Spitzberg 认为个体的交际能力体现于个体在特定场合中得体、有效的交际行为。关于跨文化交际能力的具体类别,Kim运用社会心理学、应用语言学和社会学方法,把影响跨文化交际能力的因素结合起来,形成一个新的跨文化交际能力模式:即跨文化交际能力是由认知能力、情感能力和行为能力构成。Judith Martin与Thomas Nakayama在1989编写的《语境中的跨文化交际》一文中提出一种新的跨文化交际能力模式,包括知识因素、情感因素、心智活动特征和情境特征四个要素。通过以上研究,笔者认为本文中的跨文化交际能力应该是指个体所具备的内在能力,能够在相关体育事务中得体的和有效的处理跨文化交际问题,这种能力包括四个方面:即态度、知识、交际和自我展现。
文章主要对体育英语的内涵和定义,以及国内外专家学者的相关研究进行了评析和阐述。首先运用ESP理论确定体育英语的范畴,从体育中的英语和英语中的体育两个方面对体育英语的实用范畴进行详细的论述,明确了体育英语的内涵和定义。然后对体育英语学习者分类进行了分析;最后,对体育英语能力(即专业能力、跨文化交际能力和交际能力)三个方面的内容进行了具体界定。
参考文献:
[1] Wenner,L.A. Sport, Communication,and the Culture of Consumption:on Language and Identity [J].American Behavioral Scientist,2010(11).
[2] Jabalot,G.R.The Official Device for Enrichment of the French Language of Sport[J].Studies In Physical Culture and Tourism,2009(1).
[3] Canale,M.& Swain,M.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing[J].Applied Linguistics,1980(1).
[4] Buschmann,J.& Bellinghausen,M.Sport and Language in Germany[J] .Studies in Physical Culture and Tourism,2009(1).
[5] 李國婷.加强体育英语社会应用性的研究[J].学术交流,2013(7).
[6] 钟文钰.NBA英语体育新闻中概念隐喻的认识分析[J].湖北广播电视大学学报,2013(6).
[7] 扬眉.对体育英语语言特色的认识[J].体育科技,2006(27).
[8] 刘晓,浅议体育英语中的常见习语[J].外语论坛,2009(21).
[9] 程立新.浅谈体育英语词汇的特点[J].景德镇高专学报,2007(22).
[10]王小飒.假设与期待理论指导下的体育英语翻译[J].新乡学院学报(社会科学版),2009(6).