日本文学译著的阅读情况及分析

2014-04-29 04:18康玉迪
青年文学家 2014年35期
关键词:日本文学

摘 要:日本文学在世界范围内都有着较大影响力度,并对青少年群体产生了人生价值观影响。本文通过对中国的日本文学翻译著作在以青少年群体为中心的读者中的阅读情况作出了调查,从而进一步对日本文学在中国青少年群体中的阅读情况以及产生的影响作出初步分析,对促进本国文学事业的发展做出研究性贡献。

关键词:日本文学;翻译著作;阅读状况;青年读者;问卷分析法

作者简介:康玉迪(1992-),女,辽宁大连人,汉族,辽宁师范大学海华学院本科生。

[中图分类号]:H059 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2014)-35-0-03

日本的文学发展具有一定的历史,并且涌现出一批优秀的作家,在世界文坛上留下了珍贵的墨宝,为推动世界文學整体发展做出了突出贡献。本文通过在各网站发放调查问卷的方式,以青年读者为主要的研究调查对象,围绕不同方面如从作品受欢迎程度、作品带给人的影响等角度出发,对日本文学翻译著作在中国的阅读情况作出了分析研究。

一、日本文学翻译著作在中国的发展情况概述

随着中国社会的不断发展,文学事业得到了长足进步。日本文学作品作为世界文学中重要的组成部分,对促进我国译本市场发展、刺激我国文学事业进一步繁荣有着重要意义。因此,中国引进了一批优秀的日本文学著作,并加以翻译编纂为中文译本,加强了这些作品在中国本土的知名程度以及阅读广泛度。同时日本文学的中文翻译著作版本加强了中国文学译本市场的活力,为中国的文学发展带来了一股新风。一些经典的日本文学著作,如《芥川龙之介短篇小说精选》、《源氏物语》、《织田信长》等都得以被更多青年读者阅读并喜爱,同时也为中国学者对日本文学作品以及日本传统文化的研究提供了更充实的理论依据。加强日本文学翻译著作在中国的发展,能够加速中文学事业的发展。因此,对日本文学译本在中国青年群体的阅读情况进行研究分析,能够提高对日本文学著作中译本的了解认知程度。

二、日本文学著作中译本在以青年为中心的读者群中的阅读情况

现在,越来越多的日本文学作品受到了国内的关注和欢迎,其相对应的中译本也受到了中国年轻读者的追捧,因此这些日本文学译本作品当中,哪些最受年轻读者的喜爱,其之所以如此受欢迎的原因是什么,引起了大众的思考。本文通过对网络数据库中对一些作品的点击率进行观察,对各作品的在读人数、已读人数以及想读人数等具体数据进行了对比和分析,站在客观的角度对现在年轻读者阅读日本文学作品中译本的现状进行了探究,并对导致这样的现状形成的原因进行了创新性的分析。为了达到该目的,笔者通过问卷调查法,即在各大读书网站上进行问卷的发放让网站浏览者进行填写,从而对日本文学作品的阅读情况作出了初步调查。

2.1喜欢作品的种类

笔者对以青年读者为主的受调查对象的日本文学译本阅读情况进行了整理分析,发现有47.3%的青年读者最喜欢阅读的日本文学译本的种类为侦探推理类小说,比如东野奎吾的《白夜行》、《幻夜》、《嫌疑人X的献身》、《放学后》等,以及绫辻行人的《another》等等本格类推理小说作品受到了较多读者的追捧。还有31.7%的青年读者喜欢阅读人文社会类文学作品,如村上春树的《挪威的森林》,通过对主角以及他身边的朋友、爱人的感情纠葛而由浅入深,从而揭露了人性,最后上升到一种人文关怀。剩下的21%的读者喜欢的有历史类书籍、科学类著作等等。在调查中发现,青年群体对于日本的悬疑推理类小说最为喜爱,这类作品中通常营造了一种神秘的自然氛围,通过对悬疑案件的描写而达到了揭露人性黑暗的目的,比如说东野奎吾的《白夜行》中深刻揭露了女主角为了达到自己的目的不惜让他人陷入不幸的丑恶行径,用直接赤裸的笔触塑造出让人既爱又恨的:蛇蝎美人“形象,给读者带来极大的心理震撼。这类作品迎合了青年的好奇心理以及对未知事件的探索心理,因此普遍受到了欢迎。

2.2喜爱的日本文学作家

笔者对青年读者群体喜欢的日本文学著作家进行了调查。通过调查问卷结果显示,悬疑小说家东野奎吾得到了最多的青年读者喜爱,占总人数的23%,符合对于最喜爱的文学作品种类调查结果。东野奎吾作为日本悬疑推理小说的杰出代表人物,其经典作品主要有《白夜行》、《幻夜》等。其次的作家村上春树,也受到了绝大多数青年读者的喜爱,占受调查总人数的22%。村上春树的代表作有《海边的卡夫卡》、《挪威的森林》等等,均在世界文坛引起了较大反响。还有一部分的青年读者较多阅读的是渡边淳一的作品,如《雪国》、《流冰之旅》等,均以其独特的细腻笔触对爱情做出了精致动人的描写,闪耀着人性的光芒,受到了广大青年读者的喜爱。在推理作品中还有以对妖怪灵异事件描写见长的小说作家京极夏彦以及擅长刻画恐怖场景的推理小说作家乙一的作品也受到了较多青年读者的追捧。剩下的受青年读者所喜爱的日本文学家主要有青山七惠、石田衣良以及川端康成、岩井俊二等。从总体数据综合来看,推理小说作家普遍受到了青年读者的喜爱。

2.3喜爱的日本翻译著作题材

笔者在问卷中还设置了对青年读者所喜爱的日本文学的题材的提问。从调查结果分析可得,小说类作品是受到青年读者普遍喜爱的一种文学形式,而在小说的阅读中推理小说依然是为青年读者所偏好的小说题材,所占受调查人数比例的48.6%,表示中国的以青少年为中心的日本文学阅读者群体普遍对推理题材小说所体现出的缜密的逻辑思维、严谨的故事情节架构所吸引。同时描写爱情以及青春的一些作品,如岩井俊二的《情书》、《关于莉莉周的一切》等作品也受到了部分青年读者的追捧。相较于推理类、青春类的小说体裁作品的受欢迎程度,受调查群体对日本散文的阅读量则相对较少,其中渡边淳一、新井一二三以及清少纳言的散文作品则在散文类阅读中占有一定阅读比例。然而对于轻小说类作品的阅读量也较多,占了总人数的16.4%,在轻小说类作品中阅读量最大的是成田良吾的《DRRR!!》。

三、日本文学译著在中国被阅读情况的分析研究

随着我国文化的繁荣和开放,外国优秀文学作品的中文翻译市场也逐渐的繁荣起来。而外国优秀文学作品的中文译本也在一定程度上是与当今时代的社会文化及人文背景有着千丝万缕的联系。通过对翻译市场趋势和特点的研究,可以有效地帮助我们更好地了解这个时代的一些特征。因此,本文基于能为其他文学社会研究提供一点帮助的出发点,通过对日本文学译本在中国的被阅读情况以及该现象的出现原因进行探讨和研究。

3.1推理小说类作品阅读程度广泛

由问卷调查结果可知,日本文学作品在中国最流行的便是悬疑推理类小说,不仅拥有最高的阅读比例,还是青年读者最喜爱的作品体裁,同时推理小说作家东野奎吾也是最受欢迎的日本文学著作家。为什么日本推理小说会受到如此的追捧?笔者认为是这类作品通过对选一按键的描写而揭露了人性。同时中国青年读者对恐怖、暴力有种本能的好奇心理,而這类推理作品很好地契合了中国青年的这种精神需求,在黑暗恐怖事件的描写中运用了一种近乎赤裸的直白笔触,营造了一种直接的恐怖压抑氛围,满足了青年读者对未知世界的探索欲望,在描写黑暗的同时揭露了人性的脆弱,在推理过程中体现出人生哲理,带给读者极大的心理冲击,是一种艺术性、可读性极强的文学作品题材,因此受到了中国青年读者的广泛喜爱。比如东野奎吾的《放学后》,通过对校园中发生的一系列杀人案件的描写,揭露出少女们内心的细腻情感,对校园里存在的丑恶冷暴力做出了含蓄批判,呼吁社会加强对少女人格尊严的保护的同时让人对这个群体产生了重新的深刻审视。

3.2日本文学译著在中国文学市场的发展逐渐多元化

笔者对调查问卷的数据做出了整合分析后,发现日本文学译著在中国青年读者群体中的发展呈现出多元化的特点,多种体裁的文学作品被阅读,比如青山七惠的《一个人的好天气》这类通过对繁琐日常生活以及爱情变故描写而揭露了生活的本质、体现了一种人文光辉的温情小说,也受到了较多青年读者的阅读喜爱。还有一些闪耀着想象力光辉的童话作品也受到了一批读者的喜爱。同时历史类小说也受到了大批青年读者的阅读,比如《丰臣秀吉》、《织田信长》等日本历史人物传记类小说,通过对历史人物的刻画描写体现了当时时代发展的独特魅力,具有浓郁的历史人文色彩,具有一定程度的研究价值。同时科幻类作品也有较广程度的阅读量,比如星新一的短篇科幻小说选集等,以其独特的科学思维和出乎意料的结尾设置吸引着读者,并具有一定的科学研究价值,为未来科学的发展方向提出了设想。从调查结果研究分析可得,日本文学译著在中国的发展日趋多元化。

四、日本文学作品受欢迎成因分析

面对这些在中国青年读者群体中具有一定影响的日本文学译著,笔者对其受欢迎的原因作出了初步的浅显分析。

4.1日本文学作品译著中体现的人文关怀以及精神内涵

日本文学作品中常以其独特的人文关怀打动读者,对读者的心理产生极大的震撼,在阅读作品之后产生对人生的思考以及对人性的探索欲望。这一点不仅在作家随笔、散文中可以体现,在小说中也可以窥见一二,尤其是侦探推理类型的小说,对人性乃至当时的社会背景都有着映射性的揭露。

以日本作家松本清张的推理小说为例,松本清张可以称得上是日本推理小说史上的一个具有划时代意义的作家,他在作品中不仅仅只单纯地描述推理情节,同时也将故事情节提升到国家制度与社会问题相结合的层次上,更升华了他的作品。在他推理小说中,并不难可以看出他对各种各样的社会问题的看法和理解,同时也可以清晰的认识到他对人性的独到认识。因此在对松本清张的作品进行阅读时,要进行深刻的阅读研究。以松本清张最为出名的两部长篇推理小说《零的焦点》和《砂器》来深入探讨一下其中所体现出来的“肮脏的人性”及其成因。 在小说中,松本清张妙雪主人公经过了无数的挫折,切身地感觉到了阻碍人抱负的东西就像一道不可逾越的墙一样,会左右人的思想并且妨碍社会发展与进步。因此,他下定决心要控诉这样的东西。 本文主要围绕松本清张的初期推理小说,以《零的焦点》和《砂器》为中心,探讨了“肮脏的人”的形象及成因。笔者从人自身所拥有的意识和社会原因两方面探讨了室田佐知子、和贺英良和关川重雄沦为“肮脏的人”的原因。无论是室田佐知子、和贺英良还是关川重雄,非但本来都不是“坏人”,甚至是相当有才能的人。但是他们为了自己的地位和前途,人性渐渐泯灭,最终沦为杀人恶魔。在这个过程中,他们自身起着很大的原因自不言说,社会的原因也不可忽视。松本清张通过描写这些人表达了他对这些人特殊的感情。这些人也是社会的受害者,室田佐知子是美国占领日本时期的受害者,和贺英良是社会歧视的受害者。松本清张对这些社会问题进行了深刻的揭露和批判,批判社会为松本清张的推理作品注入了深度,松本清张创作这样的作品的真正的目的也在于此。

4.2满足中国青年群体的精神需求

在日本文学译著中不难发现,这些作品中的主角大部分为青年,如青山七惠的作品《一个人的好天气》描写的是一个毕业后懒于找工作、和家庭有着轻微矛盾的女青年与自己的亲戚,一个老婆婆一起生活的种种温情小事。女主角缺乏对生活的热情,面对爱情的态度也较为淡漠却不甘寂寞。通过老婆婆的影响,她最终打起精神,为了迎接新的生活而努力。这种乍看稀松平常的情节却和先进多数青年的心理特征项符合,并鼓舞了青年群体去为自己的生活而奋斗。因此,日本文学译注能很好地满足青年的精神需求。

五、结语

本文通过对日本文学在中国的阅读情况做出调查,进一步分析了日本文学译著的特点,对其做出了较为系统的分析,得出了日本文学译著阅读情况形成的原因,对于更好地研究日本文学译著起到了重要的指导作用。

参考文献:

[1]李铁秀; 杨庆茹.当下文学阅读现象症候分析[J].文学教育(上),2009,(01).

[2]王向远.当代中国的日本文学阅读现象分析[J].名作欣赏,2014,(01).

[3]杨清.贴近学生的真实阅读:国外阅读评价分析——以PIRLS、PISA和NEAP为例[J].外国中小学教育,2012,(05).

[4]兰立亮.文学批评理论观照下的日本文学作品解读——以夏目漱石《心》的解读为例[J].乐山师范学院学报,2008,(07).

[5]彭松乔.文学欣赏·文学接受·文学消费——近60年来中国文学阅读理论范式转型反思[J].黑龙江社会科学,2010,(01).

[6]李振声.中国当代文学阅读视野中的日本现当代小说[J].中国比较文学,2010,(03).

[7]杨炳菁.文学翻译与翻译文学——林译村上文本在中国大陆[J].日语学习与研究,2009,(05).

猜你喜欢
日本文学
浅谈日语文学的创作背景对当今阅读者的影响
日本明治时代文学中的老庄之风
浅析日本文学变形小说及其外来影响分析
《方丈记》的“政治性因素”浅析
以悲为美
比较视野中的日本艳情文学观
论日本文学
文化视野下日本文学作品中女性形象探究
浅论日本文学中的“物哀”倾向
浅谈基督教对日本近现代文学发展的影响