李海蓉
(福建福州英华职业学院 福建福州 350018)
探究现今大专院校英语教学现状
李海蓉
(福建福州英华职业学院 福建福州 350018)
英语与汉语属于完全不同的语言体系,英语属于印欧语系,而汉语属汉藏语系。这导致很多中国学生学不好英语,当然反过来很多英语母语的学生学不好汉语。现今大专英语教学问题颇多。探讨此现状进行有必要。本论文分析英语难的原因,分析学生厌学的原因以及提出一些大专院校英语改革思路大专英语教学。
大专院校;英语教学
现在的大专院校的学生,大多是中国高考教育体系的失败者,高考分数极低而来读大专,他们的英语往往很差。但大专院校的英语课程却依然要开设的,即使面对着根本学不来英语的学生。这就使得英语的教学在大专院校处于一个很尴尬的地位,一方面根据国家教育部的相关规定,英语是公共课,必修的;另一方面,却是学生的无言的蔑视和抵抗-----上课根本不听,不学的。面对大专院校如此不堪的英语现状,有必要进行一番研究和探讨。
但中国学生的可悲之处在于,不管学得来学不来,想学不想学,在中国教育体系中,都得学,而很多英语母语的学生在接受本国的教育过程中,则不必如此面对如此强人所难的局面的。
分析一下为什么英语如此难的。首先,英语,作为表音文字,使得它有着远比汉语多的音素。元音分为单元音和双元音,单元音又分为长音和短音,而且长音与短音的区别明显,发音长短的不同,对应的单词也不同的,然而这偏偏是汉语所没有的。汉语是音调来区分,表达不同的意思,而英语是通过音的长短。这对中国学生来说,太致命了,不但发音搞不清区别,表达自己更是捉襟见肘。英语辅音分清辅音和浊辅音。发辅音时,摩擦音和爆破音,这都是汉语发音体系中没有的,造成大多数英语学习有障碍的学生发音困难。而发音又与英语书写紧密联系的。先是不会读,接着不会写,再接着是上课听不懂,接着是完全的放弃,因而造成了大面积的英语盲,即使英语教育教学一直在改革探索,最开始是翻译教学法,后来又有情景教学法,现在又有任务型教学法,但仍然无法改变英语盲层出不穷地出现的。
其次,就是在英语的基础教学中,很多英语教师仍然在教授语法,在语法上钻牛角尖,因而课堂无趣无味无吸引力,也是学生学习英语困难的大敌。中国英语教育专家发现此问题,苦心孤诣钻研教学改革,翻译教学法,情景教学法,任务型教学法,层出不穷纷纷出笼,但教师的热情似乎并不高,因为英语考试不由改革,考试考什么,老师就教授什么,如果考试仍然是考些连英语母语的人都会难倒的钻牛角的语法,那么无论教学法怎么改,老师们仍然是换汤不换药地在讲那些枯燥也不用但能显示老师似乎很知识渊博的语法的。笔者对英语很感兴趣,基础教育求学期间,英语成绩一直很好,老师讲授无数语法,也刻意去记忆很多语法,以为语法就是英语的全部。可随着进一步的大学深造学习,才发现远不是那样的。英语是语言,语言的基本功能是沟通交流,英语应该多说多听,而不是钻研语法。还发现以前老师们所强调的语法方面的禁忌,这不能,那不能,并非如此的。比如老师会强调可数名词前一定要加什么冠词,后来发现也未必的。老师以前一直会告诉学生可数和不可数名词用法以及区别,笔者觉得这是天经地义要知道了解的。但是当有一天大学的英语外教在听到笔者说“countable nouns and uncountable nouns”时,脸上一脸困惑和不解时,笔者就知道中国英语教育是单只是在用语法折磨中国学生而已,英语母语的人知道的是交流和运用,中国学生学偏了,出离了语言的根本用途了。还有就是keep的用法。先看两个例子,1)The traffic rules keep us safe. 2) If we obey the traffic rules, then we keep safe. 从这另个例子可以看出,keep 可以做及物动词和不及物动词的,也就是说不必要一定要用被动语态的。可是笔者曾经碰到过这样的单选题的选项:The door is kept open. 而且这道题就是正确答案。笔者以前是中国教育体系的忠实奴隶,这是进行题海战术时碰到的题目,做错了,因而印象深刻。后来摆脱题海战术后,接触到很多老外的作品后,再也没见过类似的句子了。就想,以前的那样题,一定是所谓中国精于题海战术的考试专家,闭门造车搞出的句子,专门来为难中国考试的。还有以前老师讲ever和never 是反义词。还特意强调区别。现在英语母语的人在这样说:We are never ever getting back together. 这是美国乡村歌手泰勒·斯威夫特的一首耳熟能详的歌。ever和never是可以一起用的。不知那些教语法的英语老师讲如何面对的。还有很多老外说英语,尤其是那些电影银幕上的黑人说英语,满嘴错误的语法,is、am、are 乱用,nothing与 anything乱用,他们会说,I don’t have nothing. 这在中国教育专家来说,太错了。但是语言,是交流沟通的,是运用的,不是用来改错的,不是死的,毕竟大多数的中国学生不会去用纯粹的英语去写作的,更多的应该是用来交流沟通的。所谓会讲英语后,走遍天下都不怕的。
笔者进行过一次问卷调查:里面列举六条学生不学英语的原因,让他们选,并将最主要原因编号1,次之2,再次之3,依次类推。1)天生没兴趣;2)英语太难,无论怎样用功都学不好,非人力能逮,找不到学英语的门道。3)入门阶段,老师严格,会训斥打骂,在高压之下,勉强学一些,后来老师不留,不打,不骂,就放松了,就不学了。4)上了不如意的大专院校,心情不好,放弃追求了,就不学了。5)在大专院校,想学实际动手能力,不想学习这种纯讲授的理论课。笔者2013级计算机专业(1)班的30个学生调查的结果如下:10个学生最主要原因是1);9个学生选3);7个选5);3个选3),1个选2)。
对于1)原因高居榜首,笔者有心理准备。兴趣是最好的老师。这是《罗辑思维》节目主讲人罗振宇在推荐书籍《费马大定理》时,反复强调的话,也是共识。也有科学家指出,男生的大脑所擅长与女生的大脑有所擅长的不一样,比如男生擅长逻辑推理科技等,女生擅长语言感性等。这为男生就是不擅长语言找到科学依据。但老师会罔顾这些事实,拼命鼓励这些不好学习的学生,说爱迪生小时候反应极慢,学习不好,牛顿小学成绩一团糟,达尔文的老师说他资质平庸,不聪明。老师的鼓励也许是对的,但老师忽略了一个事实,这些科学上有重大建树的人一定对他们的研究领域有浓厚的兴趣而不放弃学习的。对于9个选3)时,初始觉得有些困惑,再想下,也理解了。中小学阶段,老师学生学校都是唯分数论的,虽然现在不时遮着块“素质教育”的遮羞布。学生分数高了,就是好学生,就能上重点大学。老师的学生分数高了,荣誉啊,职称都随之而来。学校的学生分数高了,升学率就高了,就成名校了。中小学老师在这样的压力下,很严厉管理学生,罚抄,体罚在英语学习最初阶段会有用的。但在更高阶段的学习中,就没有作用了,更多是“师父领进门修行在个人”的事了。但这些打骂中勉强学点的学生,在更需要个人主动性参与性的高阶段大专院校的学习中,就失去了方向,不学了。从这个意义上说,似乎棍棒教育,虎妈狼爸教育对某些学生来说,是有效的。7个选5),这很好理解。大专院校培养的毕业生是应用型、动手能力强的熟练技工。他们不需要学习远离工作实际、劳动实际的这种教授型为主的英语的。可是中国教育部大纲规定,要求学习英语的。有人撰文说,如果不学,那么与那些民间艺人、工匠有何区别呢?而且大专院校的有些学生需要专升本的。
英语教育在中国有很大问题。国家有教育专家在探索英语改革,现在已经正式通告,2016年英语退出高考。尝试多次考试的方式来取消一考定终身的做法,也把英语会考成绩考虑进去,努力将形成性评价引入对学生的评估体系。高考英语退出了,英语在大专院校的必修公共课的规定可能会取消,改成选修。那些有兴趣的去学,那些有需要的去学,不再强迫,不再规定,应该是大专院校英语改革的方向吧!大专院校就应该是技术实践性为主的学院。
[1]胡紫微.如何成为一个妖孽.中信出版社,2014:35-36.
[2]资中筠.资中筠自选集.广西师范大学出版社,2005:20.
[3]网易教育.网易教育频道综合,2013.
[4]罗振宇.罗辑思维.优酷网.2014(27).
[5]Sarah Howie.在不同的情境脉络中评价学生成绩.华东师范大学出版社,2005.
The current English teaching in colleges and universities
Li Hai-rong
(Fujian Fuzhou Yinghua Vocational College, Fuzhou Fujian, 350018, China)
English and Chinese belong to different language system, English belongs to the indo-european language family, and Chinese belongs to the sino-tibetan language. This leads to a lot of Chinese students learn English well, of course, in turn, many English speak students can’t learn Chinese well. Now many college English teaching problems, discusses the present situation is necessary. This paper analyzes the reason why English is difficult, and analyzes the cause of the students hate to learn, and puts forward some solutions to the college English reform of college English teaching.
colleges and universities; English teaching
G642
:A
:1000-9795(2014)011-000022-02
[责任编辑:周 天]
李海蓉(1972-),女,福建福州人,讲师,研究方向:翻译。