王 健
(安徽理工大学 外国语学院,安徽 淮南232001)
写作是语言重要的输出方式之一,能客观地反映学习者语言综合水平。自文秋芳、王立非在2004年指出我国英语写作策略研究几乎是一片空白之后,国内许多语言学家和研究者对写作策略进行了大量详尽的研究。[1]他们的研究范围很广,从理论到实践再到两者的结合,从语言本身到语言外部因素(如心理、情感、社会等),以及各个层面的英语写作策略(如元认知策略、认知策略、情感策略、构思组织策略、纠错策略等)都得到了深入的探索。即使有这么多的研究,现阶段我国大学生英语写作水平难以提高的问题仍然没有得到根本解决,学生写作时仍感到困难重重,不知道该如何恰当表达思想内容或者往往通过“回译”来写作,因此作文中常常纰漏百出:语言干瘪,内容空洞,遣词造句错误太多,语篇逻辑性差,母语负迁移现象严重等。在为中国大学生提高英语写作训练的思考中,词块理论或可尝试。随着语料库语言学的不断发展,有关词块的研究近年来越来越受到语言学家和外语教师的关注,词块理论为大学英语写作教学提供了一种新的视角,语言学习中以词块为中心为上述诸多问题的解决提供了可能性。
在语料库语言学的研究中,通过电脑数据统计分析,语言学家们发现语言的记忆和存储、输出和使用并不是以单个的词为单位,人们自然话语中70%左右都是由一些固定或半固定的语言组块构成的。Becker于1975年第一次提出了词块这一概念,它融合了语法、语义和语境的优势,并且形式和意义较为固定。Becker指出,当人们在交际中进行语言表达时,可以迅速从记忆库中整体调取那些预制词汇组块,然后稍微进行加工,就可以产出流利地道的语句。[2]Lewis认为词块在真实交际中以固定形式频繁出现,它们被某一语言社区的大多数人所接受,而连续的、连贯的语言则是由词块的合理组合构成的。[3]Wray把词块定义为“一串预制的连贯或不连贯的词或其它意义单位,它整体存储在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析”。[4]随后许多语言学家都对这一术语进行了深入研究,不同的学者还赋予了它不同的名称。Lewis把这样的词汇组合称为“词汇组块”(lexical chunks),简称“词块”。Peters(1983)称它为言语程序(speech f or mulae),Pawley &Syder称它词汇化句干(lexicalized sentence stems)。Krashen称它半固定式短语(semifixed patter ns),Cowie(1992)把它称作预制复合结构(ready-made complex units),Nattinger & De-Carrico(1992)则称之为词汇短语(lexical phrases)。
根据研究侧重点和角度的不同,词块有不同的分类方法。不过Wray指出,词块是一个复杂的连续体,不同的类型之间并没有绝对的界限,可能会有部分重合。目前最常用的词块分类法是Nattinger&De Carrico提出的四分法,他们从结构和功能的角度把词块分为以下四类:[5](1)多词词块(polywor ds)指的是由一个以上单词组成的不可拆分的固定短语,其中的构成成分不能被替换,作用相当于一个单词,如for instance,look after,once and f or all等;(2)习俗语词块(institutionalized expressions)指那些整体储存在记忆库中,可以作为独立句子使用,不允许作任何变动的语言组块,通常包括警句、谚语和约定俗成的交际套话等,如Bir ds of a feather flock together.Love me,love my dog.How do you do?等;(3)短语架构词块(phrasal constraints)指一些半固定性质的框架式短语,其中的某些词汇可以被同等类型的词或短语替换,如as far as__(I’m,col or is)concer ned;t he __er,the__er;__(Air,Exercise)is to__(hu man,the body)what__(water,reading)is to__(fish,the mind)等;(4)句子组构词块(sentence builders)指那些充当句头,为整个句子提供框架结构的短语,可变性较强,根据具体情况可填入相应的单词、短语或从句等,如Could you mind…;Chances are that…;Let me start with…等。
可见,词块是介于词汇与语句之间的特殊语言现象,是一种从固定到半固定的语言连续体。它们在真实言语交际中高频出现,具有词汇和语法的双重特征,可以作为一个整体被语言学习者记忆、存储和提取,在语言习得中有助于促进准确、流利、地道的英语输出。另外,词块在从固定到半固定的不同类别中,内部成分间的间断性逐渐增强,语言使用的灵活度越来越高,这为我们英语写作时创造性地使用词块提供了可能。
词块在大学英语写作中具有不可比拟的优势。作为一种固定或半固定模式化的块状结构,词块的构成成分之间受到语法结构和语义搭配的双重限制。在语言输出时,学习者只要在相似的语境中,从记忆库中即时整体提取恰当的词块,然后再进行细微加工组合即可。这有利于减少中国学生英语写作时的母语负迁移,培养他们的英语思维和语感,增强选词能力,促进英语输出的准确性和流利性。而那些在语篇中起标示、衔接功能词块的灵活运用,则可以提高学生的语篇组织能力,加强语言输出的条理性与清晰性。
不同的语言在句法结构方面往往有很大的差异。作为文化传承的载体,不同的语言又有其特定的深厚文化底蕴和内涵。在二语习得过程中,学习者经常会借用母语的表达习惯来表达第二语言,而忽略第二语言本身的句法结构特征和文化内涵。中国学生在英语学习中,容易受汉语表达习惯的影响,产生明显的中式英语表达方式。具体表现在写作中,学生倾向于根据语法规则组词造句,而在这一过程中,他们往往首先将想要表达的思想用汉语思维,然后经由英语对译,结果便是他们将母语某一词语或结构的语用意义生搬硬套用在英语表达上,造成了英语表达中的母语负迁移,写出了词不达意、表达不地道的语句。英语词汇的板块结构具有较为固定的语法结构、稳定的搭配意义和特定的语用环境,学习者在写作输出中整体提取储存在心理词库中的词块,可以减少词汇搭配错误及语境使用失误,避免母语负迁移的影响,产出符合英语语言习惯的语句,而学习者在不知不觉中也培养了英语思维和语感。
写作是用书面语言表达思想内容的过程,它要求写作者不仅要熟练掌握有关文章体裁、结构布置、写作技巧等信息,还要能够进行准确、流利的语言表达。在写作过程中,大脑中构思的内容以具体的语言形式呈现,包括自由组合的词汇和较为固定的词语组块,它们相互关联,构成连贯的语篇。词块在语言学习中的作用犹如建筑材料中的预制板块,其可及性非常强,检索和提取的速度也非常快。如果熟练掌握了大量词块,英语写作时就可以从记忆库中直接提取使用或者稍作加工后使用,这有利于增加英语语言输出的准确性和流利性。因为学生无需花费时间根据语法规则和词汇临时造句,即使一些词块内部有可变成分,但其中的变化是非常有限的,比由自己完全造句所需的努力要小得多,这样一方面避免了学生自己组句时由于选词能力弱,词语搭配错误百出,表达不符合英语语言习惯、准确性差等问题,另一方面减轻了工作记忆在写作过程中处理信息时的压力,学生可以把更多的精力放在内容上,促进语言表达的流畅性。此外,在写作中恰当地使用词块可以保证学生提取现成的地道语言来表达思想,缩小他们与本族语者在选词能力上的差距,输出的内容更易被本族语者理解和接受。
英语写作中,如果在用词上套用各种形式的词块,如一些洗练优美的妙语搭配或脍炙人口的名言警句,那么既可以保证语言表达的地道、准确和流利,又可以提高文章的可读性和美感。如果能够熟练掌握与运用一些充当语篇组织工具的词块,则可以提高语篇的逻辑性与条理性,写出的文章结构严谨、层次分明、语义连贯。语料研究显示,作为形式和功能的结合体,许多词块具有组织语篇信息的功能,是语篇衔接的重要手段,例如表达个人观点的词块:in my opinion,fro m my perspective,as far as I’m concer ned;表达因果关系的词块:due to,owing to,be attributed to,result from,contribute to,give rise to;表达列举的词块:to begin with,f urt her more,last but not t he least,f or one t hing…f or another…;表示转折关系的词块:on t he contrar y,despite t he f act that…,in contrast;表达开篇的词块:When it comes to…,people’s opinions differ/var y widely/enor mously.Nowadays t here is a gr owing concer n over…No w people in gro wing nu mbers are beginning to realize t hat…;表达归纳总结的词块:In su mmar y/concl usion,…It is high ti me t hat we placed great emphasis on…/strict measures were taken to stop/put an end to…如果学生在写作中灵活使用以上这些词块,将会大大促进语篇的连贯流畅。
词块大量存在于自然语言中,词块的掌握情况直接影响着学生英语写作能力,因此,在大学英语写作教学中必须重视和提倡词块的学习,丰富学生记忆库中语言预制材料的积累,促进高效的语言写作输出。基于大学英语的写作现状和词块理论的启示作用,在写作教学中我们要努力做到以下几点:
刁琳琳(2004)的一项实证性调查的研究结果证实词块能力与学习者的语言综合能力以及具体的语言技能之间均具有显著的正相关。[6]因此,词块在英语学习中具有举足轻重的作用,学习者只有在掌握大量词块的基础上才可能输出地道流利的语言。然而该实验同时也发现中国英语学习者的词块能力总体来说不容乐观,所以我们在英语学习中必须培养学生的词块意识,增强他们的词块能力,使他们明白掌握大量地道词块语料才是写好作文的一个重要途径。
为了促进词块的学习和积累,英语教师必须首先改变传统的词汇观,在大学英语写作教学中向学生介绍词块及词块教学理论,使学生意识到英语词汇学习不能只关注孤立的单词,应该把词块作为语言学习的最小单位;学会并能灵活使用大量地道的词块才是语言学习的根本,才能切实提高英语写作输出的质量。另外,课堂教学中教师要鼓励学生在真实地道的语言材料中识别不同类型的词块,有意识地培养他们对词汇短语的敏感性,能够区分词块中的固定成分和可变成分,并养成自觉模仿、运用词块的习惯,为他们写作中准确连贯的语言表达创造条件。
学生有了学习词块的意识后,教师应该不遗余力地督促他们课堂内外大量地积累丰富多样的词块,增加地道的语言输入。课堂上要充分利用所学教材,有意识地让学生整理和记忆课文中常用的词语板块结构,包括固定搭配,半固定但很地道的表达和一些常用句型结构。例如笔者所在学校使用的教材是浙江大学应惠兰主编的《新编大学英语》,在学习第二册第一单元课内阅读文章A Good Heart to Lean On时,笔者首先让学生分组讨论,整理出课文中出现的一些典型的、表达地道冼练的词块。[7]
例1:lean on依靠,依赖
例2:When I was growing up,I was embarrassed to be seen wit h my fat her.随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。
例3:be severely crippled跛得很厉害
例4:be asha med of t he un wanted attention对这种不必要的注意觉得非常难堪
例5:adj ust to调整使适应
例6:went to wor k sick生病仍去上班
例7:despite nasty weather尽管天气恶劣
例8:make it to t he office到达;及时赶到
例9:cling to the handrail紧抓住扶手
例10:a grown man一个成年男子
例11:subject himself to such indignity and stress使自己承受这种屈辱和压力
例12:tal k about hi mself as an object of pity谈话中把自己当作同情的对象
例13:Now that I am older,…由于年龄的增长
例14:a proper standard by which to j udge people一种用来判断人的恰当的标准
例15:unable to engage in many activities很多活动不能参加
例16:on one memorable occasion有一件事至今难忘
例17:a fight broke out人们打了起来
例18:in fr ustration困窘之际
例19:sense my rel uctance t o be seen wit h hi m感觉到了我不愿意别人看见我和他在一起
例20:co mplain about trifles为琐事抱怨
笔者要求学生在理解的基础上记忆上述词块,而且会随时通过听写、翻译、复述课文等手段检查学生的学习效果。当然,词块的掌握绝非一朝一夕的努力,笔者还督促学生长期从课外学习中积极搜集积累词块,如通过阅读英语书刊杂志,收听英语广播,观赏英文电影等,鼓励他们摘抄记录有用的词块,甚至记忆背诵经典范文。这样,学生记忆库中储存了许多本族语者使用的语言板块结构,他们运用语言的能力得到了加强,为日后写作时高质量的语言输出打下了坚实的基础。
经过词块学习的积累阶段,学生个人词库中储备了大量经典地道的词块,包括起语篇建构作用的表示衔接、关联的词句和洗练优美的习惯表达式。为了提高词块输出机会,教师平时可以要求学生利用新学的词块写课文梗概、读后感、课文续写等。为了强化学生词块输出的意识,教师在布置一篇写作任务时,也可以事先给学生提供一定量的相关词块,要求他们在作文中必须恰当地选择使用这些词块。这样学生逐渐养成了在英语写作中使用词块的习惯,同时他们储存的词块表达也越来越丰富。在之后的写作任务中他们只要把众多在特定语境下使用的词块整体调取出来,然后经过细微加工组合,就可以形成一篇语言表达准确地道、语篇结构合理连贯的文章。
写作是重要的语言输出过程,写作水平的提高在很大程度上依赖于学习者词块的储存。[8]由于词块具有真实性、板块性等特点,在写作中大量使用词块,有利于减少母语负迁移对语言输出的影响,产出符合英语语言习惯、地道连贯的语言形式。同时词块在信息处理过程中是整体提取的,因此可以节省写作中从构思到词语再现和选词组句整个认知过程的努力,减轻学生处理信息时的记忆负担,提高语言产出的准确性和流利性。词块理论为大学生英语写作教学提供了一个崭新的视角,我们有必要在今后大力推广词块法,切实提高大学生英语写作的质量和效率。
[1] 文秋芳,王立非.中国英语学习策略实证研究20年[J].外国语言文学,2004(1).
[2] Becker,J.The phrasal lexicon[A].In R.Shank & B.L.Nash-Webber(Eds)Theoretical Issues in Natural Language Processing[C].Cambridge,MA:Bolt Beranek & Newman,1975.
[3] Lewis,M.The Lexical Approach:the State of ELF and a Way For ward[M].Hove.England:Language Teaching Publications,1993.
[4] Wray,A.For mulistic Language and the Lexicon[M].Cambridge University Press.2002.
[5] Nattinger,J.R.,Decarrico,J.S.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxf or d:Oxf or d University Press,1992.
[6] 刁琳琳.英语本科生词块能力调查[J].解放军外国语学院学报,2004(7).
[7] 应惠兰.新编大学英语(2)[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
[8] 张青妹.运用词块教学法提高大学英语写作能力的实验性探讨[J].吉林工程技术师范学院学报,2012(2).