刘肖溢,石天顺
(湖北职业技术学院 外语学院,湖北 孝感 432000)
根据交际学者Gudycunst的理论,“一个成功的跨文化交际者必须同时具备认知能力、情感能力、行为能力。”[1]具体来讲,就是依托第二语言,结合语言产生的文化背景,充分领会第二语言的精髓,在国际的交往过程中,灵活机动地运用第二语言开展相关交流。只有在语言的使用方面结合文化的因素,才会在交流和往来的过程中,加强认同感,更好地在情感和行为方面合作。美国社会语言学家海姆斯(Hymes)曾提出过交际能力的四个要素,“即语法性、可行性、得体性和现实性,后两个因素直接和文化有关。”语法和可行性是可以通过一定的相关知识学习得到提高的,但是得体性和现实性就不依靠英语的知识就能够达到[2]。因此在英语教学中必须加强文化背景和相关知识的教学。只有这样才能够真正领会英语,从而提高英语学习的应用性效果。
我国在第二语言的学习方面,对于跨文化教育开展得还很不理想。尤其是在高职院校的医学专业英语教学过程,跨文化教学没得到充分重视。存在一定的问题。
1.学生英语运用能力差
长期以来,中国的英语教学一直比较重视词汇的记忆,句子结构的讲解和语法的训练。对于英语的文化背景涉及很少。学生在学习过程中基本上是死记硬背相关教学内容,其英语的语言表达技巧,语气的控制及含蓄语言的运用方面都很不理想。尤其是在高职院校医学专业的英语教学中表现更加的明显。学生虽然有很好的词汇积累和一定的口语表达能力,但是在医学专业英语的运用方面不尽人意。语言的运用是要求一定的方法和技巧的,医学专业英语的运用也是如此。对于不同谈话对象,结合对方的文化背景才能够取得意想不到效果,否则会事倍功半,甚至造成不愉快。比如,在应用英语进行交流过程中,含蓄的表达就是文化在英语表达中具体的应用。在一些比较正式场合,“洗手”是去卫生间的含蓄表达,如果在交流的过程中不能够正确的了解,那么很容易造成误会和尴尬,影响了交流的效果。
2.教师跨文化意识薄弱
教师的任务是传道解惑。教师在教学中一直处于引领和榜样的作用。在高职院校医学专业英语教学过程中,教师对于跨文化英语教学的重视程度直接影响教学的效果。在现实的教学中,高职院校的医学专业英语教师跨文化教学的意识比较薄弱,过分注重学生的词汇的记忆,句子构成的掌握。当然,在一定程度上,加强英语基础知识的教学是无可厚非的。但是,随着国际交往的开展和时代对复合型人才需求的增强,在医学专业英语的运用过程中,结合文化的因素,已经是势在必行,并且刻不容缓。所以高职院校英语教师应该注重提高自身的文化素质和文化修养,以便在教学中更好地引导学生在英语的学习和运用方面加入文化的因素,提高国际交流和往来的能力。
3.课程设置定位窄
高职院校医学专业英语教学的课程设置是为了满足学校培养实用型人才的需要。但是,在医学英语教学课程的设置方面存在着一定的问题。设置课程定位比较窄,只是针对英语的基础知识,对于西方文化内容基本没有涉及,为英语成绩的提高设置了一定的障碍。
针对以上在高职院校医学专业英语教学中跨文化教学的现状,采取一定的措施加强英语教学中文化因素的渗透已经是高职院校英语教学的客观需要了。
1.提高师资整体素质
作为高职院校医学专业的英语教师应该对英语的文化因素和相关的文化背景有一定的了解,以便在英语教学过程中贯彻文化的内容,提高学生的英语运用能力。其实医学专业的英语形成和当时的文化背景有着重要的联系,尤其是希腊文化及罗马文化因素的影响比较深远。比如很多古希腊和古罗马神话传说中的人物都被运用到英语医学单词中,极大地丰富了英语的单词内容,同时赋予了医学英语深厚的文化内涵。如Hygeia是希腊著名的女神,主管健康,喜欢穿着白色的长袍,戴着祭祀的头冠,极具爱心,传说中用饭碗喂养着一条蛇。在英语的实际运用过程中经常被引用,如,Hygeia herself would have fallen ill if she had lived here. 即使健康女神海吉亚住在这里,也会生病的。其父亲是Aesculapius,号称是医学之神,由此派生出很多有关的新单词,有hygienic(卫生的),hygiene(卫生学,保健学),aesculapius (医师的,医学的);“淋巴结肿块”是医学中的常见病,其英语单词的来源,同样是根据神话人物演变而来,并且涉及多位人物。阿特拉斯Atlas是传说中的擎天神,他有七个女儿,Pleiades就是她们总的称谓。她们分别是Maia,Electra,Celaeno,Taygeta, Merope, Alcyone,Sterope,其中的第五个女儿Merope,喜欢上了凡人,并且因此羞于见人,在星空中是观察不到她的身影的,人们只能见到其余六星。正因为如此,pleiades在医学领域引申为“淋巴结肿块”。还有如Hymen是传说中的婚姻之神,主管婚丧嫁娶,由此引申出处女膜的含义。春药的英语单词aphrodisiacs是由两位神仙共同引申出来的,她们是Aphrodite古希腊爱与美的女神。教师了解了医学专业英语单词的来源和文化背景,对于英语教学有着深刻的影响。同时还可以增加教学的趣味性,提高学生对于医学英语单词兴趣。医学英语单词的学习是比较枯燥和乏味的,也容易造成学生的疲劳。如果能够在教学中把相关的文化背景知识和其国家的文化底蕴介绍给学生,那么就可以吸引学生的注意力,不仅可以提高医学英语的成绩,同时也对西方的文化有了进一步的认识。
2.增进学生英语运用能力
语言的学习是为了将来在交流过程中使用的,所以,增强学生的英语运用能力是高职院校医学专业英语教学的任务和目的。由于文化背景的不同及文化内涵方面的区别,中西方在语言的运用方面还是存在一定的区别的。有很多的词汇在汉语经常使用和出现,但是在英语却没有相应的单词,例如,三九、三伏。三九、三伏是中国历法中很重要的节令,对于农业生产和人们的生活都有重要的影响。但是在英语中却是空缺,没有对应的词汇进行表达。英语中的cowboy是牧童,赋于冒险精神的英雄的意思,是美国创造的,极具美国特色,和美国西部的开发有密切的关系,带有浓厚的浪漫主义和冒险传奇色彩。但是在汉语中只有相近的表达,没有直接翻译。学生在运用单词的时候一定要注意区别,尤其是在医学英语的运用中更是应该谨慎对待,不能够出现错译和误译的情况,否则可能出现重大的问题。在语言意义和书面意义方面的差别,也是学生经常容易遇到的。例如,daffodil翻译成汉语就是黄水仙,植物花卉而已,但是在西方的语言系统中daffodil却联想丰富。代表着春天,欢乐。如果学生对西方文化没有一定了解,那么在翻译的过程中就会造成很大的误解,影响阅读。在医疗的救治过程中,如果患者是外国友人,为了鼓励患者战胜病魔,经常会使用daffodil。在对单词的文化背景不了解的情况下,很可能以为,患者是需要黄水仙呢。同样的一个单词,意义却是相去甚远。
3.改革英语课程设置
高职院校医学专业的英语教学课程的设置方面也应该进行一定的改革。一是增加有关文化知识的教学内容,尤其是英语国家的社会和文化背景知识;二是结合医类专业的行业特征,涉及适合医患间的情景教学,让学生在实践中领悟文化背景在交流中的作用,产生对文化差异的敏感、宽容,避免因文化差异造成的误解。语言的形成是一个漫长的积累的过程,通过对英语语言背景和文化知识学习,可以使学生对于语言的形成和演变有清晰的认识,也有助于语感的培养和医学文化知识的丰富。
总之,随着社会的进步和经济的发展,全球化的趋势日渐明显。世界在关注着中国,同时中国也需要加强和世界各国的交流,正因为如此,英语的重要性突显了出来。尤其是高职院校医学专业的英语教学,由于医学的特殊需要,经常需要同国外的专家学者进行相关内容的交流,所以,培养学生的医学英语能力和跨文化意识已经是迫在眉睫了。在高职院校的英语教学中实行跨文化教学是提高学生英语应用水平的有效手段。把医学英语教学同文化知识的传授结合起来,注重文化差异对英语的影响,才能够提高英语应用能力和交际水平,为将来的国际交流和往来奠定坚实的基础。
[参考文献]
[1] 许国梁.关于提升高职商务英语学生跨文化交际能力的思考[J].考试周刊,2010(12).
[2] 翟 月.论高职院校学生跨文化交际能力的培养[J].成功,2010(12).