颜 艺
(四川外国语大学 国际关系学院,重庆 400031)
外语类高校双语教学发展策略研究
颜 艺
(四川外国语大学 国际关系学院,重庆 400031)
双语教学是我国实现教育国际化、培养高素质复合型人才的需要,也是目前我国外语院校教学改革面临的重要挑战。为了推动我国外语院校双语教学发展,应从双语教学目标、教学模式、课程设置和师资建设四个方面着手探索优化我国双语教学的发展策略。
外语类高校;双语教学;策略
为了进一步提高我国外语院校双语教学的水平,本文结合外语类院校的双语教学实践,探讨外语类院校双语教学目标、教学模式、课程设置和师资建设,以期对外语院校的双语教学的开展提出建设性的参考。
外语院校双语教学目标可归纳为语言目标、专业目标及思维目标。语言目标是双语教学的一个显著特点,是指以外语(主要是英语)为课堂的主要用语,提高学生在相关学科领域内的外语阅读和理解能力,培养学生对学科动向的捕获能力,以及外语的表达与交流的语言输出能力。双语教学的专业目标是指完成非语言类专业学科知识的教学,以母语和第二语言为传授学科知识的工具,提供大量学科知识信息,掌握最新学科动向。思维目标是指培养学生的母语和第二语言的思维能力,树立学生的多元文化意识,用母语和第二语言的思维来思考、分析及解决专业问题,启发学生在体验不同语言精华的同时领悟不同的思维方式与文化特质。
目前我国外语院校在双语教学中出现了双语教学目标不明或者发生偏差的现象,在教学中仍旧把双语教学目标局限于学生外语水平的提高,把课堂重心放在培养外语综合能力,忽略专业知识的传授,弱化双语教学的专业及思维目标。针对这一问题,学院与教师应进一步明确教学目标,把双语教学的三个目标合理地联系起来,并落实到具体的教学实践中,促进教师不断提高专业水平与外语水平,了解学科前沿动态,提升理论素养和拓宽知识范围,以达到培养具有高水平的专业技术和较强的双语运用能力的跨学科、跨专业的复合型人才的终极目标。
教学模式的设定是双语教学课程建设的基础。双语教学的基本模式主要有三种:其一,导入教学式模式,也称第二语言教学法,是指为了避免学生刚进校时对第二语言或外语教学的不适应,对部分科目或全部科目使用母语教学,之后逐渐把第二语言导入到所学专业学科中。其二,保持式教学模式,是指教师在进行课堂教学中,交替使用第二语言和母语,不分主次、互为主体。此类双语教学模式目的在于让学生学会如何用外语来表达学科内容,帮助他们最终学好目标语。其三,沉浸式教学模式,是指所有教学活动都不使用母语,而完全使用学生所学的第二语言进行,给学生营造一个外语学习和专业课学习相结合的环境,让学生完全沉浸其中,其目的是为了让学生具备用外语思考和解答问题的能力,并且能够很好地适应各种外语环境。
在双语教学实践中,我国外语院校面临英语教学环境不佳、师资力量薄弱、教材建设滞后等不利因素。外语院校在选择双语教学的内容时,必须考虑到双语教学与专业学科应相互适应,符合学生的认知发展规律,重点选择适合双语教学的专业,采用有利于双语教学的教学模式,循序渐进地推动高校双语教学的发展。同时外语院校学生的外语水平也是影响教学模式选择的不容忽视的因素。高校招生扩招后,学生的外语水平良莠不齐,如直接采用沉浸式教学模式,对于部分英语基础较差的学生会有难度,难以达到理想的教学效果。学校要根据学生的实际接受能力,采用相应的教学模式,通过循序渐进的方式,合理采用导入式、维持式和沉浸式教学模式,有目的地选择部分课程进行尝试,随之增加双语课程的比重。
外语院校双语课程设置需要与教学目标紧密相连。为了培养具有较强实践能力的高素质复合型人才,在规划课程设置中应以专业知识的掌握为核心,以母语和第二语言的双向交流为媒介,引进与借鉴学科前沿的理念与资源,开发学生的双语思维能力,培养学生自主学习和创新精神,强化学生对多元文化的理解与吸收,从而提高学生的综合素质,达到较好的教学效果。在教学中要认真分析课程的类别、特点及规律。并非所有课程都适合采用双语教学模式,应该首先把拓宽学生知识、国际化程度较高的的选修课纳入试点范围,再逐渐推行到条件成熟的部分专业课的教学,采用先易后难、由浅入深的课程开设顺序。
开展双语教学,需要具备多种基本条件。目前,各外语院校在办学资金的投入、管理水平、教材的选用、多媒体设施等方面整体水平存在着一定的差距,如果强行推广双语教学,其效果只能事倍功半。因此,行之有效的方式就是逐步发展双语教学,积极创造条件,逐步推进,通过双语教学的开展打造高校专业建设的特色与优势,切实提高高校的办学实力。高校应充分考虑现行大纲、学生状况、学习计划等各要素,制定出相应的教学计划,选择恰当的原版教材,合理规划教学课时,整合教学内容,根据主要章节的难度和深度,细化教学方式与方法,详尽准备教案、讲义及辅导资料, 制定相应的教学考核命题标准,仔细安排讲授、课程作业、个案分析、考试、课程论文等各个教学环节。
师资建设是外语院校双语教学课程建设的关键。双语教师是双语教学改革的承担者与先行者,双语教师具备的教育程度、专业知识、语言能力、教学方式和工作态度等都会直接影响双语教学的效果。在教育改革的新形势下,双语教师应采用开放性和创新性的思维方式,具有世界性和现代性的人格特征及顺应时代发展的教育理论素养。为了更好地承担跨学科的双语教学,双语教师应提高学术科研能力,不断更新学科前沿知识,拓宽知识的范围,并掌握相关的科学知识。
目前国内外语院校双语教学普遍面临的问题就是双语教师的匮乏。双语教学的推行与发展需要更多更优秀的双语教师,而部分外语院校教师知识结构单一化、学科专业知识不足,导致了师资需求上的缺口。各外语院校应该采取各种有效的措施,结合现有教师的状况,通过多渠道吸引加强双语人才交流,内培外引,实现资源共享,使双语教师队伍得以稳定、发展与壮大。建立完善的双语教师培训机制,对在职教师进行学科知识的再培训,并且选派青年骨干教师到国外培训与进修。建立激励措施,鼓励教师提升专业素养与外语技能的积极性,以逐步建立具有勇于创新及不断探索的高水平的双语师资队伍。
双语教学是我国外语院校教育改革的重要举措,是我国教育国际化的必然趋势。虽然双语教育已在全国各外语院校蓬勃发展,但尚处在实践与探索阶段。我们应共同的努力,立足于中国国情,克服、改善不利因素,不断提升外语院校双语教育水平,为社会培养出更多高素质的复合型人才。
[1]Siguan,M & Mackey. WF. Education and Bilingualism[M].Paris,in association with UNESCO,1987.
[2]Skehan P. A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford:OUP,1998.
[3]Baker, Colin. Key Issues in Bilingualism and Bilingual Oral Education[M].LK: Multilingual Matters, 1988.
[4]谷志忠.简论高校的双语教学[J].中国高教研究,2005(10).
[5]邬金涛,邵丹,高校双语教学的困惑与思考——来自中山大学岭南学院MBA教学的实践[J].高等教育研究,2009(6).
[6]张谦.关于建立双语教学型大学的论证与思考[J].教育科学,2001(11).
[7]卢丹怀.双语教育面临新挑战[J].全球教育展望,2001(10).
[8]张维佳.双语教学的性质、条件及相关问题[J].语言教学与研究,2002(4).
2013-12-26
颜 艺(1975- ),女,重庆人,四川外国语大学国际关系学院讲师,硕士,从事英美文学和英语教学研究。
G642
A
2095-7602(2014)03-0149-02