系统功能语法视角下高职高专大学英语形式教学和意义教学的统一①

2014-03-26 05:50梅丰
关键词:语法交际形式

梅丰

(亳州师范高等专科学校 外语系,安徽 亳州 236800)

高职高专大学英语是高职高专院校非英语专业学生的一门基础必修课程。《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》指出,本课程的教学要求是:“在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。”[1](P23)但是,在教学中出现了两个极端:偏重语言基础知识的形式教学和偏重语言交际能力的意义教学。

传统的英语教学法往往只注重英语语言结构的系统性学习,而忽视语言技能的培养,导致学生在多年的英语学习中只记住了一些英语单词,了解了一些语法知识,而不能说一口流利标准的英语。以交际法为代表的新兴教学法转变了以语言知识讲解为中心的观念,强调语言技能的培养。语法形式的教学和语言技能的教学被割裂为两个互相对立和排斥的方面,在教学实践中我们在处理两者关系时往往顾此失彼,高职高专大学英语教学更是如此。本文尝试从系统功能语法相关理论出发,探讨实现两者的有机统一的必要性和可行性。

一、系统功能语法的语言教学观

系统功能语法的代表人物韩礼德将语言的功能概括为概念功能、语篇功能和人际功能[2]。系统功能语法将语言视为一套与语言使用的社会环境相联系的供人们选择的“意义潜势”[3]。这一思想对外语教学的指导意义在于指出了语言教学必须注重语言潜势的培养。这让我们明确了外语教学的最终目标不是单纯的对语言知识的学习和掌握,而是培养学生对意义潜势的认知和把握能力,以及根据具体的语言运用环境正确选择意义潜势的能力。

语言是一个多层次的系统。语言的各层次之间存在着体现关系,即对语义层的选择体现于对词汇语法层的选择,对词汇语法层的选择又体现于对音系层的选择,即意义体现于形式,形式体现于实体[3]。教师在外语教学中要全面均衡地培养学生听说读写的能力,而不能片面重视某一层次的教学。各个层次的教学相互制约和相互促进。

二、以语法形式为中心的教学模式的缺陷

受传统语法教学思想的影响,在我国英语课堂中以语法形式为中心的教学方式占有重要的地位。语法翻译法和听说法就是这种教学模式的体现。在这种教学模式中,教师是教学活动的主体,在教学过程中对词汇、句型和语法点进行详细讲解,通过各种练习让学生操练。结果学生积累了大量的词汇语法知识,而不会使用所学的语言知识去交流和交际。

现阶段在高职高专大学英语课堂上这种教学模式相当普遍。教师对语言知识点的讲解和分析是一节课的重头戏,学生参与课堂的环节少之又少,其实际应用语言的能力得不到提高。造成这种局面有主客观两方面的原因。主观上,采取传统教学方法的教师因循守旧,教学观念落后。客观上,学生英语基础的薄弱导致师生互动在教学实践中难以实现;教学课时有限、大班授课等客观教学条件也导致学生英语应用能力的培养在教学过程中的实现度降低。

从系统功能语法的角度看,这种以语法形式为中心的教学背离了语言教学的宗旨。语言是用于交际的一种符号系统。判断语言学习者是否习得一种语言,要看其是否掌握了该语言的功能和意义,是否能够用这种语言进行交际活动。从这种意义上说,英语教学的目的就是让学生学会用英语进行表达和交际,其本质就是语言意义和功能的教学。以语法形式为中心的教学注重的是语言知识的学习,而忽视培养学生对意义潜势的认知和运用。这种教学同时也违背了语言层次性的原则,不利于培养学生听说读写的全面技能。

三、以意义为中心的教学模式的弊端

英语教学从传统的重视语言知识的教学到以培养学生英语表达能力为中心的教学的转变是教学理论和实践的进步,它让语言教学重新回到意义和功能教学的本质上来,但该教学模式近些年有走向极端的趋势。教师把更多的精力放在如何提高学生的交际能力上,对学生是否掌握了该语言知识和结构并不关心。这直接影响到语言习得的准确性,导致学生说出的英语错误百出。意义教学严重削弱了语言形式教学,尤其是语法教学在教学过程中的地位。意义教学认为,语言学习者只要有充足的机会用语言进行听说读写,就能自然而然地掌握语言形式结构等语言知识,而不需要教师对使用语言的过程中出现的语言形式类的错误进行干预,因为过多的干预会破坏以意义为中心的交际活动,挫伤学生的积极性和自信心[4]。

韩礼德在对语言系统进行描述时指出,语言的意义系统要由语言的词汇语法系统来体现。语言的各层次之间存在着体现关系和相互制约与促进的关系。意义表达是建立在语言形式基础之上的,没有稳固的语言知识基础,意义和功能的表达也是空中楼阁。从理论根源上看,片面强调意义教学也是行不通的。在教学实际中我们发现,采用交际法的英语教学收效甚微。高职高专非英语专业学生的英语基础知识薄弱,语法知识不牢固以及教学条件的限制,使提高学生交际能力的实现度降低。实践证明,忽视语言语法形式教学的意义教学是不科学的。

四、形式教学和意义教学的统一

形式教学和意义教学在教学目标、内容和方法等方面是不同的,两者相互区别、相互对立,同时又相互制约、相互促进。它们并不互相排斥,只是强调的重点不同。高职高专大学英语教学中对语言形式教学和语言意义教学的取舍要从高职高专英语教育的实际出发。

(一)明确课程教学目标

《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》是按照国家对高职高专教育人才培养的要求,在总结10年高等职业教育、普通高等专科教育和成人高等教育英语课程教学改革经验的基础上制定的。教师应该正确解读基本要求中对大学英语课程教学的定位。高职高专大学英语课程的教学目标有两方面的内容:一是语言基础的教学,二是语言应用能力的培养。可见高职高专大学英语教学中形式教学和意义教学都是不可或缺的。语言语法形式的学习是手段,理解和表达语言的意义和功能是目的。语言的意义和功能需要语言形式来体现,语言形式的学习最终是为表达意义服务的。同时,我们要认识到形式教学和意义教学是相互促进的:牢固的语言基础知识能促进交际能力的提高,交际能力的培养能巩固语言基础知识的学习。

(二)分阶段合理安排教学内容

英语语言基础知识的欠缺不仅影响学生对英语的深入学习,而且在很大程度上挫伤了学生学习英语的积极性和兴趣,使学生对英语学习失去动力。所以,高职高专大学英语教学首先要解决的问题是巩固和提高学生的英语语言基础。相关研究提出分阶段教学的方法[5]。在入门或基础阶段侧重语言形式教学,为培养学生的交际能力打下坚实的语言知识基础。经过基础阶段的学习,把教学重心转向意义教学,重点培养学生的英语交际能力,讲授与本专业相关的专业实用英语。在高年级,根据不同专业对英语的需求实施模块英语教学,不失为一种建设性的探索[6]。在每个阶段的教学中,都不能完全割裂形式教学和意义教学,要注意两者的相互融合。

(三)探索有效的教学方法

采用科学的教学方法是实现形式教学和意义教学统一的关键。每种教学方法都有着各自的优点和不足之处,我们应该取其精华,去其糟粕。传统的语法翻译法和听说法注重语法和语言知识的讲解和操练,而交际法把交际能力的培养作为教学目标。我们可以把这些教学法中的积极因素综合运用到课堂中。比如,在交际教学法中融入语法教学的意识,对交际中涉及的语言知识点进行有针对性的讲解,使其更好地为培养学生的交际能力服务。任务教学法是能把形式和意义有机结合起来的有效方法。它既重视语言的结构形式,又能为学生提供交际的机会。此外,在二语习得研究中,Focus on Form教学模式被认为是能够平衡以语法形式为中心和以意义为中心教学的最佳方法。其基本指导思想是,在交际课堂环境中,当学生对某个语言形式的理解或表达出现困难时,教师就将学生的注意力引向该语言形式,对该知识点进行有针对性的讲解,教学的焦点依然是意义或交际活动[4]。

在高职高专大学英语教学中,如何既保障英语基础知识的传授,又培养学生的交际能力,还需要合理地设置学时,改善教学条件。只有协调好教学的各个环节,才能保障意义教学和形式教学的有机统一,提高高职高专大学英语的教学水平。

五、结语

以形式为中心的教学和以意义为中心的教学有各自的优点和缺点。局限于语言知识的讲授满足不了学生提高表达能力的需求,不能适应交际性原则的要求。片面强调交际能力的培养而忽视语言知识的教学,影响语言表达的准确性和规范性。形式教学和意义教学是相互对立、相互统一的。高职高专大学英语教学改革的目标之一就是科学合理地处理语言知识学习和语言能力培养两者的关系。

从理论角度看,高职高专大学英语教学中兼顾形式教学和意义教学是非常重要和必要的,但如何利用系统功能语法有效地进行语言教学,还有待于长期的实证研究和探索,有待于建立一套具体的教学方法来指导教学实践。

参考文献:

[1]教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[M].北京:高等教育出版社,2001.

[2]胡壮麟.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,1989.

[3]杨炳钧,尹明祥.系统功能语法核心思想对语言教学的指导意义[J].外语学刊,2000(3).

[4]郑定明.平衡以意义为中心和以语法形式为中心的教学模式[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2007(2).

[5]柳小丽,李桔元.转换生成语法和系统功能语法视角下的英语教学观对比[J].当代教育理论和实践,2011(2).

[6]朱赛伟.高职高专英语课堂教学和课程设置的思考[J].广西教育学院学报,2011(3).

猜你喜欢
语法交际形式
情景交际
交际羊
小议过去进行时
微型演讲:一种德育的新形式
跟踪导练(二)4
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
搞定语法填空中的V—ing形式
发现“形式” 践行“形式”
交际中,踢好“临门一脚”
交际失败的认知语用阐释