《汉语大词典》所收“踊贵”一词词义新探

2014-01-28 14:52朱若溪浙江师范大学人文学院浙江金华321004
大众文艺 2014年4期
关键词:词形书证大词典

朱若溪 (浙江师范大学人文学院 浙江金华 321004)

《汉语大词典》“踴贵”:亦作“踊贵”。1谓物价上涨。《后汉书•曹褒传》:“时春夏大旱,粮谷踊贵。”宋洪迈《夷坚甲志•郑畯妻》:“买巨杉数千枚,如维扬。时方营行在官府,木价踊贵,获息十倍。”明刘若愚《酌中志•内臣佩服纪略》:“所以马价踊贵焉。”清吴世涵《公米》诗:“邻里遭凶年,市米日踊贵。”2谓受刖刑的人所穿特制鞋子价钱上涨。《左传•昭公三年》:“国之诸市,屦贱踊贵。”杜预注:“踊,刖足者屦。”《韩非子•难二》:“景公笑曰:子家习市,识贵贱乎?是时景公繁于刑,晏子对曰:‘踴贵而屦贱。’”王先慎集解:“踴即踊之俗字。”

王永超《“丰贱”与“踊贵”——〈汉语大词典〉收词释义指瑕》一文,辨《汉语大词典》在收录“踴贵”一词时存在书证稍滞后、释义欠准确、义项欠完备的问题,且“勇贵”作为“踊贵”在早期汉译佛经中的常见形式,并未在《汉语大词典》中得到体现。王说甚明,然《汉语大词典》所收“踴贵”的释义仍有三点可以补充。

其一,“涌贵”为“踊贵”的另一词形,它和“勇贵”一样均应在“踊贵”的释义中有所体现。

《汉语大词典》收录“涌贵”一词:亦作“湧贵”。指物价猛涨。唐韩偓《海山记》:“帑藏全虚,谷粟湧贵。”《魏书•吕隆传》:“谷价湧贵,斗值五千文。”明都穆《都公谭纂》卷上:“仲圭每见人持纸绢过门,必谓之曰‘吾画能卖钱,汝曷不求我?’往往与之作一纸半幅,俟其去,潜使人以重价购之,由是其价湧贵。”清沈初《西清笔记•纪庶品》:“懋勤殿向设一大镜屏,岁值铜价涌贵,上命撤以付钱局鼓铸。”

“踊贵”在用作“物价上涨”义时,多与“谷米”、“谷粟”搭配,用来指“粮食价格上涨”。“涌贵”最早的书证为北齐魏收《魏书•吕隆传》:“谷价湧贵,斗值五千文。”又唐令狐德棻等《周书•张轨传》:“時榖糴湧贵,或有请贷官仓者。”又《隋书•五行志上》:“是時关中旱,米粟涌貴。”其中的“涌贵”均取“粮食价格上涨”义,与“踊贵”代表“物件上涨”时常用的意义相同。由此可知,“涌贵”即为“踊贵”的另一表达形式。

《法苑珠林•》:“又如《度狗子经》说:‘昔有一国。谷米踊贵。’”其中“踊贵”,《高丽藏》作“踊贵”,南宋《思溪藏》作“勇贵”,元《普宁藏》作“涌贵”。又《法苑珠林•》:“又《佛说古来世时经》阿那律比丘自说宿命云:‘吾昔在波罗奈国,谷米勇贵,人民饥馑,我负担草卖以自活。’”其中“勇贵”,《高丽藏》本作“勇贵”,元《普宁藏》、明《方册藏》均作“湧贵”。又《法苑珠林》:“又《木槵子经》云:‘时有难国王,名波瑠璃,白佛言:我国边小,频岁寇贼,五谷涌贵。’”在同一部典籍中,同时出现了“踊贵”“勇贵”和“涌贵”三种用法,由此亦可知,“涌贵”为“踊贵”和“勇贵”另外的表达形式。

其二,“踊贵”和它另外两个表达形式“勇贵”与“涌贵”的使用具有一定的时代先后顺序。

“踊贵”与“勇贵”大约同时出现。失译见于后汉经录《大方便佛报恩经》:“天时亢旱,时世饥馑,谷米勇贵,人民饥饿,互相食耳。”失译见于东晋经录的《古来世时经》:“忆念吾昔在波罗奈国,谷米踊贵,人民饥馑,我负担草卖以自活。”此处“踊贵”,《高丽藏》作“踊贵”,南宋《思溪藏》作“勇贵”。北凉昙无谶所译佛经中,“踊贵”常作“勇贵”。“勇贵”常见于公元5-6世纪之前的汉译佛经中。

而“涌贵”出现相对较晚,最早的书证见于北齐魏收《魏书•吕隆传》。

其三,“踊贵”作为“物价上涨”义使用时,使用范围是逐渐扩大的。

王文认为应在“踊贵”的“物价上涨”义下注明“多指农产品”。早期的“踊贵”和“勇贵”,均和“谷米”“谷粟”“谷豆”等词组连用,确实表示的是“粮食价格上涨”的含义。然最早至北魏杨衒之《洛阳伽蓝记》的“京师闻此,柏木踴贵”,“踊贵”已有“粮食价格上涨”之外的含义。此后“踊贵”的词义进一步扩大,梁沈约《宋书•颜竣传》:“而盗铸弥甚,百物踊贵。”“踊贵”已用来表示所有商品的物价上涨。

因此,在收录“踊贵”一词并为之释义时,应当同时将它另外两个表达形式“勇贵”和“涌贵”也予以收录;在收录不同的词形时,应注明词形出现时间的先后;且“踊贵”作为“物价上涨”的含义,词义可以分为两项,一为“粮食价格上涨”,二为扩大后的“物价上涨”。

注释:

1.王永超.《“丰贱”与“踊贵”——〈汉语大词典〉收词释义指瑕》[J],山东图书馆季刊,2008(3).

2.大藏经刊行会编,《大正新修大藏经》[M],台北:新文丰出版公司,1996.

猜你喜欢
词形书证大词典
带前置功能的词形《 в сопоставлениис 》的结构与搭配
陆谷孙请人“找茬”
陆谷孙请人“找茬”
《汉语大词典》书证初始例商补
《辞源》(第三版)金部疏误举隅
飞行专业英语陆空通话词汇认知特点研究
成语词典编纂中的“典出”与“语见”问题
“英语大师”陆谷孙
四川隆昌方言词汇研究
大型语文类辞书编纂应注意的几个问题