陕西省农村英语教师跨文化交际能力现状调查及对策建议

2013-09-13 00:39张莉娟
陕西学前师范学院学报 2013年2期
关键词:英美跨文化对象

张莉娟

(陕西学前师范学院外语系,陕西西安 710100)

1.引言

教育部颁布的《义务教育英语课程标准(2011年版)》(以下简称《新课标》)指出:英语教学的目标之一是提高学生“对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力”。在第三部分“内容标准”中,把“文化意识”单独列为一章规定了具体要求。同时《新课标》在第四部分“实施建议”中专门提到“教师还应具有较强的跨文化交际意识和能力”[1]。因此,作为学生英语学习的引领者,中学英语教师的跨文化交际能力就显得十分重要。

对我省来说,各地地域差异显著,陕北陕南农村地区英语教学水平远远低于城市地区。笔者以陕西省教育薄弱地区——商洛、延安以及咸阳地区的农村初中英语教师为对象进行调查,了解其跨文化交际意识与能力现状。调查发现,调查对象的跨文化交际知识和能力均较弱,且三个地区差异不明显。本文重点分析调查对象跨文化交际能力低下的原因,并结合跨文化培训理论,提出解决对策。

2.调查方法

2.1 调查对象

来自商洛、延安、咸阳三个地区,参加2010、2011、2012年“国培计划”——陕西省教育薄弱地区农村骨干教师初中英语培训学习的150名教师。其中乡镇中学教师占79%、县区中学教师占21%。职称情况为中教一级占39%,中教二级占61%,另外还有三位中学高级教师职称和两位小学高级教师职称。学历层次为本科占89%,专科占11%。

2.2 调查问卷

问卷共两个部分,第一部分是跨文化知识类题目,第二部分是教师跨文化意识与能力的自我评估,均为选择题。共下发试卷150份,收回有效问卷143份,其中延安49份、商洛44份、咸阳50份。

3.结果与讨论

3.1 跨文化知识类题目调查

本部分问卷调查是对调查对象英美文化知识把握、跨文化言语交际能力以及跨文化非言语交际能力的考查。表1是失误率较高的几个问题。

表1

第(1)项属于英美文化知识方面的问题。正确答案为A。三地区失误率均在88%以上。由此看来,英美文化知识的欠缺是导致此项正确率极低的主要原因。了解一般的社会及文化知识的能力也属于交际能力的一部分。所谓社会及文化知识,既有本国的、也有来自外国的,尤其是在跨文化交际中,交际双方更应了解对方国的风土人情、历史地理、价值观念等文化知识。因此文化知识对跨文化交际能力的培养非常重要。

第(2)项属于时间观念的差异问题。正确答案为A。随着开放程度的不断增加,网络等通信工具的广泛传播,人们对外界的了解越来越多,但随之而来的很多不准确的信息,或是片面理解,导致人们对异文化形成了刻板印象。此项失误率较高源于大家都片面地把英美人士的“守时”理解为不迟到。其实,英美人士的“守时”既指不迟到,也指不能提前。在商业谈判或约会中过早到达也被看做是一种不礼貌的行为。

第(3)项考查调查对象对交际规则与社会规约的把握。正确答案为B。许多人在交际的过程中都曾有过类似这样的经历:为顾及面子而“忍饥挨饿”。荷兰人类学家Geert Hofstede认为,权力距离(Power distance)会影响人与人之间交往时的放松程度。[2]权力距离指数较高的文化,在与上司长辈交往时,下级与晚辈通常表现出拘谨不自然的状态。中国人一般属于高权力距离文化范畴,与越熟悉的人说话越随便,与不熟悉的人说话时言语谨慎注意措辞。在外国朋友家中做客,由于与对方不熟悉而有疏离感,出于礼貌宁可挨饿也不愿说出真实想法。

另外,E.T.Hall提出的高语境(High context)文化和低语境(Low context)文化理论也可以用来解释此项正确率较低的原因。高语境文化的人除了理解说话者言语中附含的信息之外,还会通过对方的身份、职业、以及谈话环境等因素综合理解说话人的意思。中国文化属高语境文化。而低语境文化的人仅仅只从对方的言语中理解对方所表达的意思。英美国家属典型的低语境文化,[3]因此,当中国人应英美人士的邀请吃饭时,常常为了客气不好意思再多要一些,而且误认为对方会坚持让自己再吃些,不料想自己的一句客套反被对方当了真,只好忍饥挨饿了。

第(4)项考查调查对象对文化价值倾向的把握,正确答案为A。荷兰人类学家Geert Hofstede提出个人主义与集体主义倾向的文化有很大差异。[2]个人主义文化强调个人的权益神圣不可侵犯,他们注重个人隐私的保护。这种文化中强调个人的独立意识与独立精神。而集体主义文化强调群体观念,群体内相互关心,互相帮扶很重要,个人是群体的一部分。中国属于集体主义至上的文化,群体意识强,因此对于朋友生病,他们会以家人的口吻表示关心,如“多穿衣服”、“多喝水”“尽早去看医生”等等。而美国属于典型的个人主义文化,过多的关心就是侵犯个人隐私。如果生病了,只有家人才会说出以上的话,外人最多说一句“I’m sorry to hear that!Hope you get better soon.”。因此对于中国人善意的关心并不买账,并且认为中国人在言语上“过界”了,侵犯了他们的隐私。

3.2 跨文化交际意识与能力的自我评估调查

本部分是关于调查对象对自身跨文化交际意识与能力的评估结果。具体情况如下:

关于英美文化知识的了解程度:有59%的调查对象仅限于风俗习惯的了解,15%的调查对象仅了解部分节日的文化渊源,27%的调查对象部分了解英美社会的价值观念。关于英美社会言语交际习俗和非语言交际的了解:有52%的调查对象了解的比较少,19%的调查对象有较深入的了解,28%的调查对象几乎不了解。关于影响自己在跨文化交际中主动交往的心理因素:60%的调查对象认为知识储备不够,22%的调查对象认为跨文化交际能力不强,18%的调查对象害怕说错话。对于跨文化交际能力不强的主要原因,57%的调查对象认为是缺乏跨文化交际氛围,30%的调查对象认为是因传统教学模式引起的,13%的调查对象称是由于自己不重视。关于自己获得英美社会文化知识及跨文化交际知识的途径:45%回答是通过电视电影等大众媒体获得的,32%回答是自己读书获得的,23%回答是通过师资培训获得的。

以上调查对象中79%为乡镇中学教师,这些乡镇中学多坐落于山区,交通不便,环境封闭,信息交流不畅,这从信息渠道上阻碍了教师对于自身知识的积累与更新速度。同时中学英语教学以应试为目标,教师以学生成绩论高低。因此,对于和考试“不相干”的跨文化能力以及文化意识的培养目标则被抛在脑后,教师主要考虑的是如何提高学生的语言及应试能力,忽视了自身文化背景知识的积累与提高。另外,由于缺乏必要的文化背景知识及跨文化理论的资料,即使有了解意识的老师也知难而退了。加之由于农村地区缺乏跨文化交际的环境与动机,缺少必要的跨文化交际指导,教师提高自身的跨文化交际能力就成了空谈。

4.对策建议

鉴于以上调查结果,笔者以为,要提高农村教师的跨文化交际能力,教师本人和教师培训机构应努力做到以下几点:

(1)教师应更新教育观念,提高思想认识。教师应该认识到,英语教育不只是英语语言知识与技能的教授,而且还是一种文化素养教育。英语教育的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,而要提高学生的能力首先必须提高教师自身的能力。

(2)加强对农村中学英语师资的跨文化能力专项培训。师资培训机构可开设英美文化知识及提高跨文化交际能力的培训课程,邀请跨文化领域的研究专家进行讲授。

(3)教师应加强英美文化知识与跨文化交际理论的自我学习与更新。通过对经典文献与音像资料的学习,熟悉英美国家的文化情境,从而建立多维文化视域,提高自身的文化素养。

(4)教研结合发挥导向作用,学校可以为教师订阅与跨文化知识相关的书报杂志,同时可以鼓励教师书写跨文化方面的论文,开展教师教材背景知识竞赛等。

(5)可将跨文化培训课程上网,实行课程资源共享,为教师提供自学、提高的平台。

5.结语

通过对延安、商洛、咸阳三个地区农村初中英语教师跨文化交际能力的现状调查,发现调查对象的跨文化交际能力很薄弱。虽然随着《新课标》的普及实施,教师们已经意识到跨文化交际能力的重要性和文化教学的必要性,但由于缺乏行之有效的理论与实践指导,很多教师依然感觉提高自身跨文化交际能力无从下手。因此,必须采取行之有效的措施以提高他们的跨文化能力。提高中学英语教师跨文化交际能力的最终目的在于提高学生的跨文化交际能力,从而达到英语教育的目标。

[1]教育部.义务教育英语课程标准(2011年版)[S].北京:北京师范大学出版社,2012.

[2]Hofstede,G.Culture’s Consequences:Comparing Values,Behaviors,Institutions and Organizations across Nation[M].Thousand Oaks:Sage,2001.

[3]Hall,E.T.The Silent Language[M].Doubleday,1959.

猜你喜欢
英美跨文化对象
涉税刑事诉讼中的举证责任——以纳税人举证责任为考察对象
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
攻略对象的心思好难猜
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
石黑一雄:跨文化的写作
基于熵的快速扫描法的FNEA初始对象的生成方法
英美文化差异对英美文学评论的影响
区间对象族的可镇定性分析
跨文化情景下商务英语翻译的应对