基于认知视角下的大学英语词汇教学研究

2013-04-29 21:50黄曼
考试周刊 2013年56期
关键词:大学英语教学词汇

黄曼

摘 要: 词汇教学一直是大学英语教学中的重点和难点。本文从认知语言学的角度对词汇教学进行了探讨,将认知理论应用于大学英语词汇教学中,以寻求更有效的词汇教学方法。

关键词: 大学英语教学 词汇 认知视角

一、引言

英国语言学家威尔金斯(Wilkins)说:“没有语法,表达甚微;没有词汇,表达为零。”对于外语学习来说,词汇习得的重要性是毋庸置疑的。然而对于大多数学生而言,词汇学习和扩大词汇量无疑是他们最为头痛的地方。在面对各种语言技能考试时,许多学生对词汇部分的掌握皆是不得其门。

本文针对高校学生二语习得时面临的困境,对当前词汇教学方法进行了反思,发现主要有三种词汇教学方式:一是机械记忆法,教师往往采用定时定量的听写作为检测手段;二是要求学生通过阅读或听力记忆单词;三是放任自流型,将单词的学习完全放手给学生,教师只做很少甚至不做指导。在这三种教学方法中,第一种和第三种效果显然是不理想的,第二种强调了上下文或篇章阅读的作用,然而只是画了一个美丽的大饼,因为大英课程面对的学生多为非英语专业学生,并不具备大量阅读或大量接触英语的主客观条件,其效果可想而知。所以我们要寻求一种更加有效的词汇教学方法,突破现在词汇教学的僵局,帮助学生走出词汇学习的误区及对词汇知其然不知其所以然的困境。认知教学法可应用于大学英语词汇教学中,帮助学生重建词汇学习和使用的兴趣和信心,提高在有限时间里记忆的效率和准确性,让学生真正做到会使用所记忆的单词而不是简单地停留在中英文互译的层面。语言学的研究不能只停留在对理论的探讨或对语言事实描述的层面,应该积极将语言学理论和语言学研究的成果应用到教学实践中。

二、认知语言学与大学英语词汇教学

我们将认知语言学应用于词汇教学的实践,运用认知语言学的基本理论,如原型理论、隐喻等对英语词汇教学进行研究,重新审视词汇教学和习得的方法,找出更加有效的词汇教学方法。

(一)原型理论与词汇教学

语言是文化传播的载体,是文化的重要表现形式。不同文化对应不同的语言形式和内容,从而产生不同的语义原型。英汉两种语言在形式与结构上存在很大差异,因此两种语言的本族语使用者在很多方面都有不同的认知原型。中国学生往往习惯将汉语形成的语言原型特征转嫁到英语的学习和使用当中,形成母语的迁移。如果两种语言语法特征原型一致或相似,就能形成积极的正向迁移。但是根据多年的观察,我们发现更多情况下学生受到的是母语负迁移的影响。比如,中西方关于“龙”语义原型的定位不同。“龙”对于中国人而言是寓意吉祥的图腾,而在外国人眼中“dragon”的原型则是长着巨大翅膀、嘴里喷火的怪物。因此在对“亚洲四小龙”汉英翻译时,我们就可以为什么应该将“四小龙”译成“four tigers”而不是“four dragons”了。原型理论既可以帮助学生减轻词汇学习的负担,又可以原型为中心辐射扩散习得更多的词汇,从而帮助学生不断扩大英语词汇量。

(二)隐喻与词汇教学

隐喻和转喻是词义扩展的两大重要认知工具。隐喻一直被看做是一种特殊的修辞手段。亚里士多德认为隐喻是“将属于某一事物的名称用来指称另一事物”。我们之所以能识别语言中的隐喻,究其根本是因为就字面意义而言所给命题并不是真实的。Lakoff & Johnson(1980)在其著作《我们赖以生存的隐喻》中对日常语言中的隐喻进行了研究,并将隐喻纳入了认知语言学的领域,认为隐喻不止是一种语言现象,还是人们认识客观世界的一个重要工具。人们基于“相似性”的认知基础将来源域的经验映射到目的域上,以此认识目的域的特征,这其实也是我们对意义的理解过程。教师在对词汇的基本意义讲解的同时,辅助隐喻机制的说明,会对词汇的教学效果产生积极作用。比如,英语习语Wash ones hands of源自新约圣经《马太福音》,犹太人要求巡抚彼拉多将耶稣钉死在十字架上,但彼拉多心生不忍为其求饶。然而犹太人态度坚决,眼看暴动一触即发,彼拉多只好在处死耶稣之前无奈地于众人面前洗手,表示他与耶稣的死亡无关。因此,英语“wash ones hands of”表示某事与己无关。而汉语中相似的表达“金盆洗手”则指某些黑道人物发财后准备安享晚年,公开宣布改邪归正,现也指放弃以前长期从事的行业或某件事。教师在教学过程中有意识地引入隐喻等认知原理,有利于消除学习者母语负迁移的影响。

三、结语

词汇教学一直是大学英语教学中的重点和难点。传统的教学方法已经不能满足学生日趋多样的词汇需求,如各类考试与技能测试等。认知词汇教学法,本着认知语言学的基本精神,透过语言使用的事实探寻背后的认知过程和认知机制,使学生对习得的英语词汇知其然也知其所以然,并让学习者所记忆的词汇在其脑海中不再是一个个分割的个体,而是彼此联系、互相交叉的网络。一旦这种网络得以建立,学生对英语这门语言的理解和使用将会有一个质的飞跃,达到活学活用的效果。

参考文献:

[1]Lakoff & Johnson.Metaphors we live by[M].Chicago/ London: University of Chicago Press,1980.

[2]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[3]王寅.原型范畴理论与英汉构词对比[J].四川外语学院学报(5).2003b.

本研究系深圳大学青年教师教学改革项目“认知视角下的大学英语词汇课程教学研究”(JG2012004)成果;广东省教育科研“十二五”规划2012年度项目“构式视角汉英习语变异的对比研究”(2012JK289)阶段性成果;深圳大学教学改革研究项目“链式教学模式下的大学英语综合理论课程研究”(JG2012121)阶段性成果。

猜你喜欢
大学英语教学词汇
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
基于“微课”的翻转课堂模式在大学英语教学中的应用研究
非英语专业的大学翻转课堂教学模式探讨
翻转课堂在民办高校大学英语教学中的应用
多模态隐喻在大学英语教学中的认知构建
关于大学英语教学应用互动式教学方法的研究与思考
转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究