魏洲平
摘 要: 大学英语四六级考试的部分题型从2013年12月要进行调整,本文分析了大学英语四六级题型调整的利与弊。
关键词: 大学英语四六级考试 调整 利与弊
一、引言
全国大学英语考试是1987年由教育部高教司主持实施的一种大规模的标准化考试,分为四级和六级,四级为基础要求,六级为较高要求,四六级考试是我国规模最大的英语考试。
多年来,四六级考试进行了多次改革。
据《京华时报》报道,该报记者从全国大学英语四六级考试委员会获悉,从2013年12月的考试起,四、六级考试的试卷结构和测试题型将进行局部调整。本文分析了大学英语四六级题型调整的利与弊。
二、四六级题型调整的内容
据了解,此次四六级题型进行了较大调整。原来复合式听写部分改为听写10个单词或词组;由快速阅读改为长篇阅读,放在听力之后,题型变为段落句子匹配题;翻译部分由单句汉译英改为段落汉译英;完形填空部分全部取消。
新题型的说明中表示,原复合式听写调整为单词及词组听写,短文长度及难度不变。要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。在长篇阅读部分,原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题,每句所含的信息均出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。
在翻译部分,原单句汉译英调整为段落汉译英,分值比过去提高了15分。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140~160个汉字,六级长度为180~200个汉字。
三、四六级题型调整的利与弊
笔者认为调整后的大学英语四六级考试委员会更重视主观题,主观题难度仍然很大。听力部分试题的改变对学生来说有好处,现行的四级考试是听写3个句子,每句2分,共6分,很多学生不能完全写下句子。变成听写词组后,对学生来说相对容易。长篇阅读部分,原来快速阅读部分要求15分钟完成15题,但很多学生最后一至两题没时间做,现在即便做了改革,在时间上对学生要求依然很高。
此次变革最难的是翻译题。以往学生只需要翻译5个句子,且题目会给一半信息,而整段翻译需要平时注重培养学生对主观题目掌握的能力。取消完形填空意味着学生必须完成翻译部分的考查,以往15分的完形填空,很多学生感觉题目难,且做到完形填空时时间不够,但毕竟还能蒙对一些题。这次取消后,使得学生必须在翻译上下工夫。
笔者认为,快速阅读放在了选词填空和仔细阅读中间,答题流程和监考流程预计会随之改变。单句翻译改为整段翻译,将会增加阅卷老师的工作量。此外,对于在2013年6月四六级考试中成绩不理想的学生,意味着必须重新调整复习,适应新考试。
总体来说,听力题难度下降,翻译难度增加,考试格外重视主观题,对学生来说难度依然不小。
四、四六级题型调整后大学英语教学方法的调整
(一)提高学生的英语阅读水平的方法
1.提高学生的英语阅读兴趣,养成阅读习惯。
要进行英语阅读,首先要有阅读兴趣。兴趣是一个人事业成功的第一动力。有了兴趣才会集中全部精力,发挥自己的全部才智做好某件事。其次,必须养成阅读习惯,经常进行阅读实践,因为阅读实践是提高阅读能力的唯一途径。有了阅读习惯,还要尽可能广泛地阅读各种不同题材的文章,找一些不同主题的英语书,迅速阅读某些章节的几个段落,养成阅读习惯。同时大量的阅读实践能够增加词汇量,扩大知识面。
2.阅读要有目的性。
如果你在寻找主要原则,那么略读也许就够了。如果为了提高英语水平,就要将注意力集中在辨认单词及语法结构之间的关系上,如果为了信息,就必然会注意文章的主题及有关事实。
3.克服阅读时存在的弊病。
国外有关专家通过调查发现:人们长期采用的出声阅读方法不仅速度慢,而且效果差。有些阅读能力差的人认为,只有读出每个单词,才能更好地理解所读内容。有些人虽然双唇不动,然而其他发音器官仍在活动,这实际是在自我听读,这种内听现象在默读时广泛存在。有些人在阅读时用手指在阅读的那行下移动,有时一些读者可能几次重复阅读一个词组或短句。这种现象在效率高的讀者中很少出现,而阅读能力差的人则经常如此。如果要克服念念有词的口读、指读及回读等毛病,平时就应大量阅读通俗易懂的简易读物,增强信心,纠正阅读陋习,养成一读即过的习惯。
4.为了寻找主题思想而略读。
略读是通过眼睛迅速扫视文章的有关章节,对所读的内容得出一个基本印象的阅读技巧。在阅读测试中略读,可帮助我们迅速解答有关main idea,topic和title之类的问题。当然还有其他一些阅读技巧,在此不一一赘述。
(二)提高学生的英语阅读能力的途径
1.提高学生的词汇和语法水平。词汇特别是词组的熟练掌握和灵活应用是清晰准确地表达意思的前提和基础,在四级考试中翻译部分因为考试时间紧,如果考生对所提供的汉语不能立即在脑海中反映出所考查的相应的英语词汇和词组,则一方面会造成考试时间的浪费,另一方面会导致表达不准确、翻译不地道,影响分值。此外,翻译不是单纯地把汉语翻译成英语词组,还要根据所提供的前半句揣摩所考查的语法知识,并迅速做出反应。
2.考生在平时学习中要注意积累和总结,适当分析四级考试中常考题型和知识点,并注意英汉两种语言在表达方式方面的差异和区别。只有在对两种语言的异同正确把握的基础上,考生才能做到在做题中信手拈来,翻译成既符合英语语法规范又符合英语语言思维方式的地道的标准语言。此外,考生在平时学习中可以适当看一些翻译方面的书籍,了解掌握常用的翻译方法和技巧。尽管四级考试中所考翻译没有那么难,但是有一定的翻译理论做基础,学生在做题中就会感到得心应手,游刃有余。
五、结语
以上分析了大学英语四六级题型调整的利与弊,并且提出了一些英语教学方法,意欲抛砖引玉,与英语教学教师和大学生共同研究探讨。