口头和书面输出方式下二语词汇附带习得对比研究

2013-04-29 00:59王彦
东方青年·教师(上半月) 2013年8期

摘要:听、说、读、写等都能输入、输出方式都能一定程度上促进二语词汇附带习得。本文依据Swain的输出假设理论,以大学非英语专业两个班的大二学生作为研究对象,采取分组对照法,主要考察口头输出与书面输出两种输出方式对二语词汇附带习得的影响。结果显示:当分配的学习任务相同时,口头输出比书面输出具有更好的词汇附带习得效果。

关键词: 词汇附带习得、口头输出、书面输出、输出假说

1.引言

词汇是英语学习的基础和核心内容之一,也是流利输出的前提。二语习得听、说、读、写等这每一项技能都离不开词汇。鉴于词汇学习的重要性,“词汇附带习得”愈发受到重视。目前,虽然有大量的理论和实证研究证明写作词汇附带习得的可行性和有效性,但是对口头输出模式对词汇附带习得的影响研究甚少,本文研究以Swain的输出假说为主要依据,对比分析说与写两种输出方式对二语词汇附带习得的影响。

2.研究设计

2.1. 研究问题

本研究旨在对比分析两种输出模式对词汇附带习得的影响,所以本研究通过数据处理分析,寻求以下问题的答案:哪一种输出方式更为有效,口头输出还是书面输出?

1、如果给予研究对象相同的听力材料输入,让其进行口头复述和书面复写,他们能通过听力输入习得词汇附带吗?如果可以,哪种方式更有效?

2、如果给予研究对象相同的阅读材料输入,让其进行口头复述和书面复写,他们能通过听力输入习得词汇附带吗?如果可以,哪种方式更有效?

2.2研究方法

本项借鉴Ellis & He(1999) “论加工输入与输出在词汇意义附带习得中的作用”科学 研究设计,对两个班的学生分组,分为两组进行实验。

2.3 研究对象

本研究选取广西某高校2011级设计系3、4平型班共计60名同学为研究对象,3班为实验组,即口头输出组(n=30), 4班为控制组,即书面输出组(n=30)。两组在性别、英语成绩、年龄上没有显著差异。

2.4 研究工具

本实验测试听力材料为上海外语教育出版社出版的《视听说教程》第二版第2册Unit3有关“Food”的文章,阅读材料为《新编大学英语精读》第三版(第2册)Unit8有关“Honesty”的文章。所选取的内容均为学生们日常生活中熟悉的话题和场景,选取的材料中的词汇在大学英语四级大纲词内,95%已为学生们熟悉。

将所选的听力材料和阅读材料的生词挑出10个,每个1分,做成测试卷,并在试卷上附上一个量表测试对每个词的熟悉程度。量表来自Paribakht& Wesche (1997:180) 的词汇知识量

2.5 研究步骤

研究分两周进行,无论是口头还是书面都要求用英文完成。

1、第一周进行听力输入的检测。首先发放测试卷给学生5分钟做测试卷,接下来放录音约15分钟,放音过程中学生可以边听边记下所需内容,录音结束后留10分钟给学生们进行重构,控制组的学生要求根据笔记重写出所听到的内容(至少120字);实验组的学生要求根据笔记跟同桌完成口头复述(至少2分钟)。最后10分钟,对研究对象就附带词汇进行即时测试。

2、第二周进行阅读输入的检测。首先发放测试卷给学生5分钟做测试卷,接下来留出15分钟给学生阅读,期间学生可以根据文章发展记下衔接内容以便重构。阅读完毕后,留出10分钟给学生,控制组的学生要求根据笔记重写出所听到的内容(至少120字);实验组的学生要求根据笔记跟同桌完成口头复述(至少2分钟)。最后10分钟,对研究对象就附带词汇进行即时测试。

3.结果与讨论

本研究采用spss16.0进行数据处理。将实验组(口头输出)和控制组(书面输出)分别进行配对样本t检验。

1)为了了解研究对象在相同阅读材料输入的基础上,口头输出和书面输出对词汇附带习得的效果,分别对实验组(口头输出)和控制组(书面输出)进行配对样本t检验,结果如下:

由上表可得,词汇测试平均分别为6.90和5.30,实验组的最低分为4分,最高分为10分;控制组最低分为3分最高分为9分,方差分别为1.470和1.512。在进行相同的阅读材料输入时,实验组(口头输出)组对词汇附带得分要高于控制组(书面输出组),这说明口头输出对二语词汇附带习得的效果要高于书面输出。

2)为了了解研究对象在相同听力材料输入的基础上,口头输出和书面输出对词汇附带习得的效果,分别对实验组(口头输出)和控制组(书面输出)进行配对样本t检验,结果如下:

由上表可得,词汇测试平均分别为7.23和6.10,实验组的最低分为5分,最高分为10分;控制组最低分为4分最高分为10分,方差分别为1.470和1.512。在进行相同的听力材料输入时,实验组(口头输出)组对词汇附带得分要高于控制组(书面输出组),这说明口头输出对二语词汇附带习得的效果要高于书面输出。

4.结语

两次实验得出的结果的一致的,那就是当分配的学习任务相同时,口头输出比书面输出具有更好的词汇附带习得效果。在外语教学过程中,教师应该要重视口头输出环境下的词汇附带习得。而且,相比阅读输入,在一些条件下,比如,在听的过程中为学生提供生词表,听力输入可以达到和阅读输入相同,有时更好的效果。输出是语言学习中非常重要的环节,尤其是有目的、有计划、有互动的输出更是有效的语言习得方式,在相互合作学习当中,学习者更容易发现自己与别人、与目标语之间的差距所在,从而自动发挥输出假设中所提到的功能,使学生更加自主学习。

参考文献

[1]高一虹、周燕.2009.二语习得社会心理研究:心理学派与社会文化学派[J].外语学刊(1):123-28.

[2]许宏晨.2009.二语动机自我系统研究述评[A].北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所语言学研究[C].北京:高等教育出版社.158-69.

[3]杨连瑞、李绍鹏.2009.国外二语习得个体差异研究的新进展[J].外语学刊(5):147-51.

[4]杨涛、李力.2010.动机过程观、自我系统和二语动机策略研究[J].外语与外语教学(5):62-67.

姓名王彦

电话15289540019

快递样刊的地址广西南宁市明秀东路175号广西师范学院研究生公寓