《名人传记》编辑部:
从1996年起,我订阅《名人传记》已近二十年,时间证明了我对贵刊的喜爱。现对贵刊2013年上半月第4期《李安:心中卧虎》一文中的一个用词提点不同意见,也算表达喜爱的一种方式吧。文中柴静说:“会不会有人劝你说,你做艺术片很成功,但做商业片就差强人意,比如说《绿巨人》好像也没赚钱。”柴静这里讲的“差强人意”一词是不好的意思。其实“差强人意”一词并不是不能使人满意,而是尚能使人满意,是褒义词。
“差强人意”一词最早源于《后汉书·吴汉传》:“诸将见战陈(阵)不利,或多惶惧,失其常度;(吴)汉意气自若,方整厉器械,激扬士吏。帝(刘秀)时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:‘吴公差强人意,隐若一敌国矣。”后来明朝归有光《与李浩卿书》,清朝沈德潜《说诗啐语》及《老残游记》等也都有使用“差强人意”一词,其义均为尚能使人满意。
因为我是学中文的,在古代汉语课程中学过《后汉书·吴汉传》,对“差强人意”一词印象较深。1983年《人民日报》的一篇小评论中讲一个妇女从楼上向下泼污水,溅了行人一身,也讲这种行为差强人意。2003年《安徽日报》刊载了《春节晚会面面观》中有句话“二十年之后,这道文化大餐面临一个差强人意的尴尬境地”。该词的意思也是“不能使人满意”。《人民日报》和《安徽日报》,我都曾去文讨教,也均未得到回音,希望《名人传记》编辑部能不吝赐教!
谢谢!
安徽省建筑业协会 王茂新
王茂新读友:
您好!
关于“差强人意”一词,您的解释很有道理。从您举的几个例子中可以看出,人们对于“差强人意”的理解一定程度上存在误区,很多时候将“差”理解成贬义的了。汉语言文化博大精深,我们虽为华夏子孙,对自己的文字还有许多功课要做,尤其作为编辑,文字功底是基本功,更要做好做扎实。唯此,才能对起包括您在内的广大热心读者的厚爱。
谢谢!
本刊编辑部