刘梦竹
【摘要】关于“独一无二成分”的界定及鉴别问题一直存在分歧。本文意在对比不同学者的观点,介绍该语素鉴别的特殊情况,以期对“独一无二成分”进行更为全面的认识和研究。
【关键词】独一无二成分;一用语素;剩余比较法
一、“独一无二成分”的界定
布龙菲尔德在《语言论》中以cran—berry为例,提出了“独一无二成分”这一概念。他认为,cran一这一成分只出现在crrnberry的组合中,cran一虽是语素,但无具体实在意义,只有区别意义的作用。cran一这样的成分就是“独一无二成分”。
“独一无二成分”应具备三个条件:一是某个形式的一部分,而形式的另一部分可以单用或在其它组合中出现;二是本身不单说,也从不在其它组合中出现:三是语音形式固定,没有独立的意义,只有区别意义的作用。
汉语中的独一无二成分有“飓风”的“飓”,“缤纷”的“纷”等。
二、“独一无二成分”与“一用语素”
1、“一用语素”的界定
石安石在《论语素的结合能力与一用语素》一文中指出,有些语素只与某一个特定的语素或语素组合结合,布龙菲尔德最早将其定义为“独一无二成分”,石先生称它为“一用语素”。而与它相结合的语素有不止一种结合能力。如“豌”只出现在“豌豆”这一组合中,但“豆”还可结合成“绿豆…蚕豆”等。
石先生还指出,要区分一用语素与复音单纯词。如“傀”与“儡”只能彼此结合,但两者都不是一用语素,而是一个单纯词。
2、二者的区别
柳燕梅在《试谈“一用语素”与“独一无二成分”》一文中认为,一用语素与独一无二成分的差别主要表现在两者的表现意义的功能上,二者提出的角度也不同。
1,独一无二成分只有区别意义作用,没有具体独立的意义;在功能上只有一种组合可能。如“苹果”的“苹”只出现在“苹果”这个组合中,“苹”没有独立意义。
2,一用语素是从功用的角度提出的,只有一种组合能力的语素,无论其表现的意义是否为独立具体的,都属于一用语素。
3、二者的联系
两者的关系是包含与被包含的关系,独一无二成分是一用语素的一部分,因一用语素在概念的界定上范围更广。“独一无二成分”与石先生的“一用语素”的不同,与作为研究对象的语言不同有关。
三、“独一无二成分”的鉴别
《汉语独特语素的考察》(何鑫)一文提到,在用剩余比较法确认独一无二成分(霍凯特称“独特语素”)时,应注意以下几点:
1、某些复音单纯词的某一音节作为整个语素的代表取得单独与其他语素结合的能力,原单纯词的这一部分不是一用语素,更不具备独一无二成分的资格。如“蜘蛛”是单纯词,“蛛”却可组成“蛛丝、蛛网”等,但“蜘”不是一用语素。“蛛丝、蛛网”中“蛛”代表“蜘蛛”,与“蜘蛛”中“蛛”缺乏同一性。
2、有些语素一般不能独立成词,但在特殊的语言环境里可单说,这种语素不是独一无二成分。如“鲫鱼”的“鲫”不能独立成词,只能和“鱼”组合使用。但在“淡水鱼种类繁多,有鲫、鲤、鳊等”中却成词,所以“鲫”不是独一无二成分。
3、某些单义语素只有一种组合方式,且具有区别意义的作用,但由于其有独立的意义,不能看成是独一无二成分。如“椭圆”的“椭”是单义语素,其义为“长圆形”,在此义上只有唯一组合“椭圆”,但“椭”却不具备独一无二成分的资格。
4、多义项语素,如果在某一义项上只有一个组合,此多义语素不能因此称为“一用语素”,更加不具备独一无二成分的资格。如语素“讴”有两个义项:①歌唱;歌颂。②(文)歌曲;民歌。在义项①上只有一种组合“讴歌”,这只能说明“讴”在该义项上是“一用”的,更不可能属于独一无二成分。
5、在汉语的一些外来词中存在独一无二成分。如“霓虹灯”的“霓虹”是音译部分,所借的音原来有意义,但吸收到现代汉语中已不具备独立意义,只有区别意义的作用,且仅出现在固定的外来词中,所以属于独一无二成分。有些外来词中的音译部分逐渐取得了整个外来词的意义,可以独立成词,或者与其他的语素组合成词,此音译部分不是独一无二成分。例如:“芭蕾舞”中的“芭蕾”可以单说,则不是独一无二成分。
该文对独一无二成分的考察较为细致,这对正确认识与鉴别独一无二成分有积极意义。