菲利普·拉金诗选

2012-12-31 00:00:00舒丹丹
长江文艺 2012年10期


  菲利普·拉金(Philip Larkin),1922年出生于英格兰考文垂。1943年毕业于牛津大学圣约翰学院。大学毕业后,曾任职于各大学图书馆。著有诗集《北方船》(1945)、《少受欺骗者》(1955)、《降灵节婚礼》(1965)、《高窗》(1974)及小说、评论等,为二十世纪五十年代英国主流文学“运动派”主将。1965年获英国女王诗歌金质奖章,被评论界誉为“英格兰现有最优秀诗人”。1974年获美国艺术和文学学术院洛安尼斯奖。1976年获德国莎士比亚——普瑞斯奖。1984年因拒绝受聘桂冠诗人,被称为“非官方的桂冠诗人”。1985年因喉癌在赫尔去世。终生未婚。拉金被公认为继艾略特之后二十世纪最有影响力的英国诗人。
  盛 年
  一种停滞的感觉……正如,我想象,
  直到孤单的身体变得
  疲倦,不真切;
  然后开始感到一种向后的牵引
  在替代,令人厌恶而专横——
  有人说,充满欲望。
  这一定是生命的盛年……我闭眼,
  仿佛疼痛;的确疼痛,想起
  这场哑剧,
  关于补偿与消解,
  挫败与伪装,事实上,构成了
  我生命的盛年。
  水
  假如我被召唤
  创建一种宗教,
  我将用水。
  去教堂
  需涉水而过,
  晾干,各色衣裳;
  我的祈祷文将用
  浸泡的意象,
  热烈而虔诚地浸透,
  我将在东方举起
  一杯水,
  光线从各个角度
  无休止地聚集。
  给我的妻子
  选择你,未来的孔雀屏
  合上了,那里诱惑地展开
  一切精致的天性所能。
  无敌的潜能!但无所约束
  仅仅是当我无所选择;
  一次选择结束了所有的道路,除了一条,
  并将灌木丛中的逗乐鸟送去振翅飞行。
  现在没有未来了。我和你现在,孤零零。
  所以为了你的脸我交换掉所有的脸,
  为了你不多的财产舍弃了轻快的
  行李,和带面具的魔术师的盛装。
  现在你成了我的厌倦和失败,
  痛苦的另一种方式,一次冒险,
  一个比空气重些的实体。
  致失败
  你并非戏剧性地到来,像龙一样
  暴跳,爪间攫着我的生活,
  将我猛掷,重重地摔死在四轮马车旁,
  令马儿们惊惶;也不像某个法律条款
  明确地宣布哪些东西将会失去,
  哪些现金支出是必须承担的
  花销;也不像一个鬼魂,穿堂而过
  被人瞧见,在某些清晨,向草地上奔跑。
  是这些没有太阳的午后,我发现
  你就安坐在我身旁,像一个讨厌的家伙。
  栗树们板结着沉默。我感觉
  日子比从前过得快了,
  闻起来也更陈旧。它们一旦落在身后,
  看上去就破败不堪。你来到这里已有时日。
  割草机
  割草机熄火了,两次;跪下来,我发现
  一只刺猬卡在了刀刃上,
  死了。它一直呆在长长的草里。
  从前我见过它,甚至还给它喂过食,一次。
  现在我伤害了它悄无声息的世界,
  无法弥补。埋葬也无济于事:
  第二天早上我起床,而它却不会了。
  死亡后的第一天,新的缺席
  总是如此;我们早该彼此
  当心,早该心怀仁慈,
  当一切还来得及。
  爆炸
  爆炸那天
  阴影指向矿井口:
  矿渣堆在阳光下沉睡。
  沿着小路走来穿矿靴的男人,
  咳嗽声混杂着粗话和烟雾,
  挤走清新的宁静。
  一个追撵着野兔,撵丢了,
  回来手捧一窝云雀蛋,
  炫耀着,轻放在草丛中。
  他们就这样走过,胡子拉碴,棉裤臃肿,
  父亲们,兄弟们,绰号,笑声,
  穿过敞立的高高的大门。
  午后,传来一阵颤动;母牛
  停止咀嚼了片刻;太阳,
  嵌在热气的烟霾里,黯然失色。
  死去的人继续活在我们面前,他们
  正安坐在上帝的屋子里,
  我们会和他们迎面相见——
  清晰如刻在礼拜堂的被祷念的
  文字,一瞬间
  妻子们看见爆炸的男人
  比在他们撑持的生活中更高大——
  像镀上金币的颜色,又好像
  正从阳光里朝她们走来,
  其中一人手里的蛋完好无损。
  责任编辑 吴